|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * user_threshold # # Translators: # Niki Waibel <niki.waibel@gmail.com>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 14:33+0000\n" "Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#. module: user_threshold #: model:ir.model,name:user_threshold.model_res_groups msgid "Access Groups" msgstr "Zugriffsgruppen"
#. module: user_threshold #: code:addons/user_threshold/models/res_users.py:70 #: code:addons/user_threshold/models/res_users.py:82 #, python-format msgid "Cannot add user - Maximum number of allowed users reached" msgstr "" "Kann Nutzer nicht anlegen - Maximale Anzahl erlaubter Nutzer ist erreicht"
#. module: user_threshold #: model:ir.model,name:user_threshold.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen"
#. module: user_threshold #: model:ir.ui.view,arch_db:user_threshold.view_users_form msgid "Exempt From Threshold" msgstr "Von Begrenzung ausgenommen"
#. module: user_threshold #: model:ir.model.fields,field_description:user_threshold.field_res_users_threshold_exempt msgid "Exempt User From User Count Thresholds" msgstr "Nutzer von Nutzeranzahlbegrenzungen ausnehmen"
#. module: user_threshold #: model:ir.model.fields,field_description:user_threshold.field_res_company_max_users msgid "Maximum Number of users allowed for this company" msgstr "Maximale Anzahl erlaubter Nutzer dieses Unternehmens"
#. module: user_threshold #: model:ir.ui.view,arch_db:user_threshold.view_company_form msgid "Maximum Users" msgstr "Maximale Anwender"
#. module: user_threshold #: model:ir.ui.view,arch_db:user_threshold.view_users_form msgid "User Threshold" msgstr "Anwenderbeschränkung"
#. module: user_threshold #: model:res.groups,name:user_threshold.group_threshold_manager msgid "User Threshold Manager" msgstr "Anwenderbeschränkungs-Manager"
#. module: user_threshold #: model:ir.model,name:user_threshold.model_res_users msgid "Users" msgstr "Benutzer"
#. module: user_threshold #: code:addons/user_threshold/models/res_groups.py:23 #: code:addons/user_threshold/models/res_users.py:117 #, python-format msgid "" "You must be a member of the `User Threshold Manager` group to grant access " "to it." msgstr "" "Sie müssen Mitglied der Gruppe 'Anwenderbegrenzungs-Manager' sein, um " "Zugriff darauf zu gewähren."
#. module: user_threshold #: code:addons/user_threshold/models/res_users.py:111 #, python-format msgid "" "You must be a member of the `User Threshold Manager` group to grant " "threshold exemptions." msgstr "" "Sie müssen Mitglied der Gruppe 'Anwenderbegrenzungs-Manager' sein, um " "Beschränkungsausnahmen zu gewähren."
#. module: user_threshold #: code:addons/user_threshold/models/ir_config_parameter.py:27 #, python-format msgid "" "You must be a member of the `User Threshold Manager` to delete this parameter" msgstr "" "Sie müssen Mitglied der Gruppe 'Anwenderbegrenzungs-Manager' sein, um diesen " "Parameter entfernen zu können"
#. module: user_threshold #: code:addons/user_threshold/models/ir_config_parameter.py:41 #: code:addons/user_threshold/models/res_company.py:43 #, python-format msgid "" "You must be a member of the `User Threshold Manager` to set this parameter" msgstr "" "Sie müssen Mitglied der Gruppe 'Anwenderbegrenzungs-Manager' sein, um diesen " "Parameter einstellen zu dürfen."
#. module: user_threshold #: model:ir.model,name:user_threshold.model_ir_config_parameter msgid "ir.config_parameter" msgstr "ir.config_parameter"
|