You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

264 lines
8.9 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * date_range
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
  8. # enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:41+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2018-03-02 18:41+0000\n"
  15. "Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
  16. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: es\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: date_range
  23. #: code:addons/date_range/models/date_range.py:43
  24. #, python-format
  25. msgid "%s is not a valid range (%s > %s)"
  26. msgstr "%s no es un rango válido (%s > %s)"
  27. #. module: date_range
  28. #: code:addons/date_range/models/date_range.py:71
  29. #, python-format
  30. msgid "%s overlaps %s"
  31. msgstr "%s solapa con %s"
  32. #. module: date_range
  33. #: sql_constraint:date.range:0
  34. msgid "A date range must be unique per company !"
  35. msgstr "El rango de fechas debe ser único por compañía"
  36. #. module: date_range
  37. #: sql_constraint:date.range.type:0
  38. msgid "A date range type must be unique per company !"
  39. msgstr "El tipo de rango de fechas debe ser único por compañía"
  40. #. module: date_range
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_active
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_active
  43. msgid "Active"
  44. msgstr "Activo"
  45. #. module: date_range
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_allow_overlap
  47. msgid "Allow overlap"
  48. msgstr "Permitir solapamiento"
  49. #. module: date_range
  50. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  51. msgid "Cancel"
  52. msgstr "Cancelar"
  53. #. module: date_range
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_company_id
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_company_id
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_company_id
  57. msgid "Company"
  58. msgstr "Compañía"
  59. #. module: date_range
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_create_uid
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_create_uid
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_create_uid
  63. msgid "Created by"
  64. msgstr "Creado por"
  65. #. module: date_range
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_create_date
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_create_date
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_create_date
  69. msgid "Created on"
  70. msgstr "Creado el"
  71. #. module: date_range
  72. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_form_view
  73. msgid "Date Range"
  74. msgstr "Rango de fechas"
  75. #. module: date_range
  76. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
  77. msgid "Date Range Type"
  78. msgstr "Tipo de rango de fechas"
  79. #. module: date_range
  80. #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_type_action
  81. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_type_action
  82. msgid "Date Range Types"
  83. msgstr "Tipos de rango de fechas"
  84. #. module: date_range
  85. #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_action
  86. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_action
  87. msgid "Date Ranges"
  88. msgstr "Rangos de fechas"
  89. #. module: date_range
  90. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_tree
  91. msgid "Date range"
  92. msgstr "Rango de fechas"
  93. #. module: date_range
  94. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_tree
  95. msgid "Date range type"
  96. msgstr "Tipo de rango de fechas"
  97. #. module: date_range
  98. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range
  99. msgid "Date ranges"
  100. msgstr "Rangos de fechas"
  101. #. module: date_range
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_date_start
  103. msgid "Date start"
  104. msgstr "Fecha de inicio"
  105. #. module: date_range
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_display_name
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_display_name
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_display_name
  109. msgid "Display Name"
  110. msgstr "Nombre a mostrar"
  111. #. module: date_range
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_duration_count
  113. msgid "Duration"
  114. msgstr "Duración"
  115. #. module: date_range
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_end
  117. msgid "End date"
  118. msgstr "Fecha final"
  119. #. module: date_range
  120. #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_generator_action
  121. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_generator_action
  122. msgid "Generate Date Ranges"
  123. msgstr "Generar rangos de fechas"
  124. #. module: date_range
  125. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  126. msgid "Genrate Date Ranges"
  127. msgstr "Generar rangos de fechas"
  128. #. module: date_range
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_id
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_id
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id
  132. msgid "ID"
  133. msgstr "ID"
  134. #. module: date_range
  135. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type_allow_overlap
  136. msgid "If sets date range of same type must not overlap."
  137. msgstr ""
  138. "Si está establecido, los rangos de fechas del mismo tipo no deben solapar."
  139. #. module: date_range
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range___last_update
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator___last_update
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type___last_update
  143. msgid "Last Modified on"
  144. msgstr "Última actualización por"
  145. #. module: date_range
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_write_uid
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_write_uid
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_write_uid
  149. msgid "Last Updated by"
  150. msgstr "Última actualización por"
  151. #. module: date_range
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_write_date
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_write_date
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_write_date
  155. msgid "Last Updated on"
  156. msgstr "Última actualización el"
  157. #. module: date_range
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_name
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name
  160. msgid "Name"
  161. msgstr "Nombre"
  162. #. module: date_range
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_count
  164. msgid "Number of ranges to generate"
  165. msgstr "Número de rangos a generar"
  166. #. module: date_range
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_name_prefix
  168. msgid "Range name prefix"
  169. msgstr "Prefijo del nombre del rango"
  170. #. module: date_range
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_start
  172. msgid "Start date"
  173. msgstr "Fecha de inicio"
  174. #. module: date_range
  175. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  176. msgid "Submit"
  177. msgstr "Enviar"
  178. #. module: date_range
  179. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_active
  180. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type_active
  181. msgid ""
  182. "The active field allows you to hide the date range without removing it."
  183. msgstr "El campo activo permite esconder un rango de fechas sin eliminarlo."
  184. #. module: date_range
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1914
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1911
  188. msgid "Type"
  189. msgstr "Tipo"
  190. #. module: date_range
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_unit_of_time
  192. msgid "Unit of time"
  193. msgstr "Unidad de tiempo"
  194. #. module: date_range
  195. #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range
  196. msgid "date.range"
  197. msgstr "date.range"
  198. #. module: date_range
  199. #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_generator
  200. msgid "date.range.generator"
  201. msgstr "date.range.generator"
  202. #. module: date_range
  203. #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_type
  204. msgid "date.range.type"
  205. msgstr "date.range.type"
  206. #. module: date_range
  207. #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
  208. msgid "days"
  209. msgstr "días"
  210. #. module: date_range
  211. #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
  212. msgid "months"
  213. msgstr "meses"
  214. #. module: date_range
  215. #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
  216. msgid "weeks"
  217. msgstr "semanas"
  218. #. module: date_range
  219. #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
  220. msgid "years"
  221. msgstr "años"