|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * module_prototyper # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:10+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_api_version msgid "API version" msgstr "Version de l'API"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_right_ids msgid "Access Rights" msgstr "Liste des contrôles d'accès"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_activity_ids msgid "Activities" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper,license:0 msgid "Affero GPL-3" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_application msgid "Application" msgstr "Application"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_author msgid "Author" msgstr "Auteur"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_auto_install msgid "Auto Install" msgstr "Installation automatique"
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard msgid "Cancel" msgstr "Annuler"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_category_id msgid "Category" msgstr "Catégorie"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_application msgid "Check if the module is an Odoo application." msgstr "Cocher si le module est une application Odoo."
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_auto_install msgid "Check if the module should be install by default." msgstr "Cocher si le module devrait être installé par défaut."
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard msgid "Close" msgstr "Fermer"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_ir_model_fields_client_context msgid "Context" msgstr "Contexte"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_ir_model_fields_client_context msgid "" "Context to use on the client side when handling the field (python dictionary)" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le"
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "Data & Demo" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_data_ids msgid "Data filters" msgstr "Filtres pour les données"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_demo_ids msgid "Demo filters" msgstr "Filtres pour les données de démo"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_dependency_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_description #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "Description" msgstr "Description"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_summary msgid "Enter a summary of your module" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_website msgid "Enter the URL of your website" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_description msgid "" "Enter the description of your module, what it does, how to install, " "configure and use it, the roadmap or known issues. The description will be " "exported in README.rst" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_right_ids msgid "" "Enter the list of access rights that you have created and want to export in " "this module." msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_field_ids msgid "" "Enter the list of fields that you have created or modified and want to " "export in this module. New models will be exported as long as you choose one " "of his fields." msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_group_ids msgid "" "Enter the list of groups that you have created and want to export in this " "module." msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_menu_ids msgid "" "Enter the list of menu items that you have created and want to export in " "this module. Related windows actions will be exported as well." msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_rule_ids msgid "" "Enter the list of record rules that you have created and want to export in " "this module." msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_report_ids msgid "" "Enter the list of reports that you have created and want to export in this " "module." msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_dependency_ids msgid "" "Enter the list of required modules that need to be installed for your module " "to work properly" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_view_ids msgid "" "Enter the list of views that you have created and want to export in this " "module." msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_activity_ids msgid "" "Enter the list of workflow activities that you have created and want to " "export in this module" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_transition_ids msgid "" "Enter the list of workflow transitions that you have created and want to " "export in this module" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_maintainer msgid "" "Enter the name of the person or organization who will maintain this module" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_version msgid "Enter the version of your module with 5 digits" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_author msgid "Enter your name" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard msgid "Export" msgstr "Exporter"
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard msgid "Export Complete" msgstr "Export terminé"
#. module: module_prototyper #: model:ir.actions.act_window,name:module_prototyper.button_module_export_action #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard msgid "Export Module" msgstr "Exporter le module"
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard msgid "Export Settings" msgstr "Configuration de l'export"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model,name:module_prototyper.model_ir_model_fields #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_field_ids #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.ir_model_model_fields #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "Fields" msgstr "Champs"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_data msgid "File" msgstr "Fichier"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_name msgid "File Name" msgstr "Nom de Fichier"
#. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper,license:0 msgid "GPL Version 3" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_group_ids msgid "Groups" msgstr "Groupes"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_ir_model_fields_helper msgid "Helper" msgstr "Texte d'aider"
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard msgid "Here is the exported module:" msgstr "Voici le module exporté :"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_id #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_id #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_id msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_icon_image msgid "Icon" msgstr "Icône"
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "Interface" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper,license:0 msgid "LGPL-3" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper,license:0 msgid "LGPL-3 or later version" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Mis à jour par"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Mis à jour le"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_license msgid "License" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_maintainer msgid "Maintainer" msgstr "Mainteneur"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_manifest_file_name msgid "Manifest file name" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_menu_ids #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_grant_menu_access msgid "Menu Items" msgstr "Éléments du menu"
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "Module" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_human_name msgid "Module Name" msgstr "Nom du module"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model,name:module_prototyper.model_module_prototyper msgid "Module Prototyper" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_module_prototyper msgid "Module Prototypes" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_name msgid "Name" msgstr "Nom"
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_ir_model_form msgid "Notes" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_ir_model_fields_notes msgid "Notes to developers." msgstr "Notes aux développeurs."
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_ir_model_fields_form msgid "" "Notes to help developers to understand the work or advanced features that " "should be added, ie: onchange, etc." msgstr "" "Notes pour aider les développeurs à comprendre le travail effectué ou les " "ajouts à faire. Exemple: onchanges, etc."
#. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper,license:0 msgid "Other OSI Approved Licence" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper,license:0 msgid "Other Proprietary" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_tree_view msgid "Prototype" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.actions.act_window,name:module_prototyper.open_module_prototyper_list #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_open_module_prototyper msgid "Prototypes" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_ir_model_fields_limit #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_ir_model_fields_limit msgid "Read limit" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_rule_ids msgid "Record Rules" msgstr "Règles sur les enregistrements"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_report_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "Reports" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "Security" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_state msgid "State" msgstr "État"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_summary msgid "Summary" msgstr "Résumé"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_name msgid "Technical Name" msgstr "Nom technique"
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_ir_model_fields_form msgid "Text that will be set as the helper of the field..." msgstr "Texte qui sera placé en tant que texte d'aide du champs."
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_human_name msgid "" "The Module Name will be used as the displayed name of the exported module." msgstr "Le nom du module sera affiché en tant que nom du module exporté."
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_icon_image msgid "" "The icon set up here will be used as the icon for the exported module also" msgstr "L'icône sera utilisé comme icône du module exporté."
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_data_ids msgid "The records matching the filters will be added as data." msgstr "" "Les enregistrements correspondants aux critères des filtres seront exportés " "dans le module comme données."
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_demo_ids msgid "The records matching the filters will be added as demo data." msgstr "" "Les enregistrements correspondants aux critères des filtres seront exportés " "dans le module comme données de démo."
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_name msgid "" "The technical name will be used to define the name of the exported module, " "the name of the model." msgstr "Le nom technique sera utilisé comme nom du module exporté."
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_transition_ids msgid "Transitions" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_version msgid "Version" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_view_ids #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_action_ui_view msgid "Views" msgstr "Views"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_website #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "Website" msgstr "Site web"
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "Workflows" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper.module.export,state:0 msgid "choose" msgstr "choisir"
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "ex: Module Prototyper" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "ex: Odoo Community Association" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "ex: Others, Sales, Website" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "ex: Prototype your module." msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "ex: http://odoo-community.org/" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "ex: module_prototyper" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper.module.export,state:0 msgid "get" msgstr "récupérer"
#. module: module_prototyper #: model:ir.model,name:module_prototyper.model_module_prototyper_api_version msgid "module_prototyper.api_version" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.model,name:module_prototyper.model_module_prototyper_module_export msgid "module_prototyper.module.export" msgstr ""
#. module: module_prototyper #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard msgid "or" msgstr ""
|