You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

204 lines
5.8 KiB

10 years ago
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_editing
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  7. # Antonio Trueba, 2016
  8. # Artūras Griškonis <ArtX38@gmail.com>, 2012,2015-2016
  9. # Artūras Griškonis <xbmc.lt@gmail.com>, 2012
  10. # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
  11. # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015
  12. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012-2013
  13. # Hotellook, 2014
  14. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
  15. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
  16. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
  17. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  18. # Zapata11 <raimondas.duzinskas@gmail.com>, 2015
  19. msgid ""
  20. msgstr ""
  21. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  22. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  23. "POT-Creation-Date: 2017-01-17 07:52+0000\n"
  24. "PO-Revision-Date: 2017-01-11 15:36+0000\n"
  25. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  26. "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
  27. "language/es/)\n"
  28. "Language: es\n"
  29. "MIME-Version: 1.0\n"
  30. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  31. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  33. #. module: mass_editing
  34. #: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:36
  35. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  36. #, python-format
  37. msgid "Add"
  38. msgstr "Añadir"
  39. #. module: mass_editing
  40. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  41. msgid "Advanced"
  42. msgstr "Avanzado"
  43. #. module: mass_editing
  44. #: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:179
  45. #, python-format
  46. msgid "Apply"
  47. msgstr ""
  48. #. module: mass_editing
  49. #: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:184
  50. #, python-format
  51. msgid "Close"
  52. msgstr ""
  53. #. module: mass_editing
  54. #: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
  55. msgid "Created by"
  56. msgstr "Creado por"
  57. #. module: mass_editing
  58. #: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
  59. msgid "Created on"
  60. msgstr "Creado en"
  61. #. module: mass_editing
  62. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
  63. #, python-format
  64. msgid "Deletion of the action record failed."
  65. msgstr "Borrado del registro de la acción fallido"
  66. #. module: mass_editing
  67. #: field:mass.editing.wizard,display_name:0 field:mass.object,display_name:0
  68. msgid "Display Name"
  69. msgstr "Nombre a mostrar"
  70. #. module: mass_editing
  71. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  72. msgid ""
  73. "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
  74. "wizard"
  75. msgstr ""
  76. "Mostrar un botón en el menú contextual de los documentos relacionados para "
  77. "abrir un asistente de composición"
  78. #. module: mass_editing
  79. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  80. #: field:mass.object,field_ids:0
  81. msgid "Fields"
  82. msgstr "Campos"
  83. #. module: mass_editing
  84. #: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
  85. msgid "ID"
  86. msgstr "ID"
  87. #. module: mass_editing
  88. #: field:mass.editing.wizard,__last_update:0 field:mass.object,__last_update:0
  89. msgid "Last Modified on"
  90. msgstr "Última actualización por"
  91. #. module: mass_editing
  92. #: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
  93. msgid "Last Updated by"
  94. msgstr "Última actualización de"
  95. #. module: mass_editing
  96. #: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
  97. msgid "Last Updated on"
  98. msgstr "Última actualización en"
  99. #. module: mass_editing
  100. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
  101. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
  102. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
  103. msgid "Mass Editing"
  104. msgstr "Edición masiva"
  105. #. module: mass_editing
  106. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
  107. #, python-format
  108. msgid "Mass Editing (%s)"
  109. msgstr "Edición Masiva (%s)"
  110. #. module: mass_editing
  111. #: field:mass.object,model_id:0
  112. msgid "Model"
  113. msgstr "Modelo"
  114. #. module: mass_editing
  115. #: field:mass.object,model_ids:0
  116. msgid "Model List"
  117. msgstr "Lista de modelos"
  118. #. module: mass_editing
  119. #: field:mass.object,name:0
  120. msgid "Name"
  121. msgstr "Nombre"
  122. #. module: mass_editing
  123. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
  124. #: sql_constraint:mass.object:0
  125. #, python-format
  126. msgid "Name must be unique!"
  127. msgstr "¡El nombre debe ser único!"
  128. #. module: mass_editing
  129. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  130. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
  131. msgid "Object"
  132. msgstr "Objeto"
  133. #. module: mass_editing
  134. #: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:37
  135. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  136. #, python-format
  137. msgid "Remove"
  138. msgstr "Eliminar"
  139. #. module: mass_editing
  140. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  141. msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
  142. msgstr ""
  143. "Eliminar la acción contextual para usar en esta plantilla en documentos "
  144. "relacionados"
  145. #. module: mass_editing
  146. #: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:35
  147. #, python-format
  148. msgid "Set"
  149. msgstr ""
  150. #. module: mass_editing
  151. #: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
  152. msgid "Sidebar Action"
  153. msgstr "Acción del menú contextual"
  154. #. module: mass_editing
  155. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  156. #: field:mass.object,ref_ir_value:0
  157. msgid "Sidebar Button"
  158. msgstr "Botón del menú contextual"
  159. #. module: mass_editing
  160. #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
  161. msgid ""
  162. "Sidebar action to make this template available on records "
  163. "of the related document model"
  164. msgstr ""
  165. "Acción de la barra Más para hacer esta plantilla disponible en los registros "
  166. "del modelo"
  167. #. module: mass_editing
  168. #: help:mass.object,ref_ir_value:0
  169. msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
  170. msgstr "Botón del menú contextual para abrir la acción del menú contextual"
  171. #. module: mass_editing
  172. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
  173. #, python-format
  174. msgid "Warning"
  175. msgstr "Advertencia"