You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

394 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Felipe Lopes <ti@trojahntoppel.com.br>, 2016
  8. # Claudio Araujo Santos <claudioaraujosantos@gmail.com>, 2016
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2016-12-17 02:07+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2016-12-17 02:07+0000\n"
  15. "Last-Translator: Claudio Araujo Santos <claudioaraujosantos@gmail.com>, 2016\n"
  16. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: pt_BR\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  22. #. module: auto_backup
  23. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  24. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  25. msgstr ""
  26. #. module: auto_backup
  27. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_folder
  28. msgid "Absolute path for storing the backups"
  29. msgstr "Caminho absoluto para armazenar os backups"
  30. #. module: auto_backup
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_needaction
  32. msgid "Action Needed"
  33. msgstr "Ação necessária"
  34. #. module: auto_backup
  35. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  36. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  37. msgid "Automated Backups"
  38. msgstr "Backups Automáticos"
  39. #. module: auto_backup
  40. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  41. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  42. msgstr ""
  43. #. module: auto_backup
  44. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  45. msgid "Backup Failed"
  46. msgstr ""
  47. #. module: auto_backup
  48. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  49. msgid "Backup Successful"
  50. msgstr ""
  51. #. module: auto_backup
  52. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_tree
  53. msgid "Backups"
  54. msgstr ""
  55. #. module: auto_backup
  56. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  57. msgid ""
  58. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  59. "autodeletion."
  60. msgstr ""
  61. #. module: auto_backup
  62. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  63. msgid "Basic backup configuration"
  64. msgstr ""
  65. #. module: auto_backup
  66. #: sql_constraint:db.backup:0
  67. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  68. msgstr ""
  69. #. module: auto_backup
  70. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_method
  71. msgid "Choose the storage method for this backup."
  72. msgstr ""
  73. #. module: auto_backup
  74. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:248
  75. #, python-format
  76. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  77. msgstr ""
  78. #. module: auto_backup
  79. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
  80. #, python-format
  81. msgid "Connection Test Failed!"
  82. msgstr ""
  83. #. module: auto_backup
  84. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
  85. #, python-format
  86. msgid "Connection Test Succeeded!"
  87. msgstr ""
  88. #. module: auto_backup
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_uid
  90. msgid "Created by"
  91. msgstr "Criado por"
  92. #. module: auto_backup
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_date
  94. msgid "Created on"
  95. msgstr "Criado em"
  96. #. module: auto_backup
  97. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
  98. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  99. #, python-format
  100. msgid "Database backup failed."
  101. msgstr ""
  102. #. module: auto_backup
  103. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211
  104. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  105. #, python-format
  106. msgid "Database backup succeeded."
  107. msgstr ""
  108. #. module: auto_backup
  109. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_last_post
  110. msgid "Date of the last message posted on the record."
  111. msgstr "Data da última mensagem postada neste registro."
  112. #. module: auto_backup
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  114. msgid "Days to keep"
  115. msgstr ""
  116. #. module: auto_backup
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_display_name
  118. msgid "Display Name"
  119. msgstr "Nome para Mostrar"
  120. #. module: auto_backup
  121. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
  122. #, python-format
  123. msgid ""
  124. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  125. msgstr ""
  126. #. module: auto_backup
  127. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  128. msgid "Email Thread"
  129. msgstr "Processo Email"
  130. #. module: auto_backup
  131. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  132. msgid "Execute backup(s)"
  133. msgstr ""
  134. #. module: auto_backup
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_folder
  136. msgid "Folder"
  137. msgstr "Pasta"
  138. #. module: auto_backup
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_follower_ids
  140. msgid "Followers"
  141. msgstr "Seguidores"
  142. #. module: auto_backup
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_channel_ids
  144. msgid "Followers (Channels)"
  145. msgstr "Seguidores (Canais)"
  146. #. module: auto_backup
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_partner_ids
  148. msgid "Followers (Partners)"
  149. msgstr "Seguidores (Parceiros)"
  150. #. module: auto_backup
  151. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  152. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  153. msgstr ""
  154. #. module: auto_backup
  155. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  156. msgid "Help"
  157. msgstr ""
  158. #. module: auto_backup
  159. #: sql_constraint:db.backup:0
  160. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  161. msgstr ""
  162. #. module: auto_backup
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_id
  164. msgid "ID"
  165. msgstr "Identificação"
  166. #. module: auto_backup
  167. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_unread
  168. msgid "If checked new messages require your attention."
  169. msgstr "Se marcado, novas mensagens precisarão de sua atenção"
  170. #. module: auto_backup
  171. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_needaction
  172. msgid "If checked, new messages require your attention."
  173. msgstr "Se verificar novas mensagens requerem sua atenção."
  174. #. module: auto_backup
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_is_follower
  176. msgid "Is Follower"
  177. msgstr "È seguidor"
  178. #. module: auto_backup
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_last_post
  180. msgid "Last Message Date"
  181. msgstr "Data da última mensagem"
  182. #. module: auto_backup
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update
  184. msgid "Last Modified on"
  185. msgstr "Última atualização em"
  186. #. module: auto_backup
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_uid
  188. msgid "Last Updated by"
  189. msgstr "Última atualização por"
  190. #. module: auto_backup
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_date
  192. msgid "Last Updated on"
  193. msgstr "Última atualização em"
  194. #. module: auto_backup
  195. #: selection:db.backup,method:0
  196. msgid "Local disk"
  197. msgstr ""
  198. #. module: auto_backup
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_ids
  200. msgid "Messages"
  201. msgstr "Mensagens"
  202. #. module: auto_backup
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_method
  204. msgid "Method"
  205. msgstr "Método"
  206. #. module: auto_backup
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_name
  208. msgid "Name"
  209. msgstr "Nome"
  210. #. module: auto_backup
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_needaction_counter
  212. msgid "Number of Actions"
  213. msgstr "Número de ações"
  214. #. module: auto_backup
  215. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_needaction_counter
  216. msgid "Number of messages which requires an action"
  217. msgstr "Número de mensagens que requer uma ação"
  218. #. module: auto_backup
  219. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_unread_counter
  220. msgid "Number of unread messages"
  221. msgstr "Número de mensagens não lidas"
  222. #. module: auto_backup
  223. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  224. msgid ""
  225. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  226. "permissions for that file."
  227. msgstr ""
  228. #. module: auto_backup
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  230. msgid "Private key location"
  231. msgstr ""
  232. #. module: auto_backup
  233. #: selection:db.backup,method:0
  234. msgid "Remote SFTP server"
  235. msgstr ""
  236. #. module: auto_backup
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  238. msgid "SFTP Password"
  239. msgstr ""
  240. #. module: auto_backup
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  242. msgid "SFTP Port"
  243. msgstr ""
  244. #. module: auto_backup
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  246. msgid "SFTP Server"
  247. msgstr ""
  248. #. module: auto_backup
  249. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  250. msgid "SFTP Settings"
  251. msgstr ""
  252. #. module: auto_backup
  253. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_search
  254. msgid "Search options"
  255. msgstr ""
  256. #. module: auto_backup
  257. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  258. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  259. msgstr ""
  260. #. module: auto_backup
  261. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  262. msgid ""
  263. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
  264. "generated."
  265. msgstr ""
  266. #. module: auto_backup
  267. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_name
  268. msgid "Summary of this backup process"
  269. msgstr ""
  270. #. module: auto_backup
  271. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  272. msgid "Test SFTP Connection"
  273. msgstr ""
  274. #. module: auto_backup
  275. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  276. msgid ""
  277. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  278. msgstr ""
  279. #. module: auto_backup
  280. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  281. msgid ""
  282. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  283. "then this is the password to decrypt it."
  284. msgstr ""
  285. #. module: auto_backup
  286. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  287. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  288. msgstr ""
  289. #. module: auto_backup
  290. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  291. msgid ""
  292. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
  293. " on the external server."
  294. msgstr ""
  295. #. module: auto_backup
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_unread
  297. msgid "Unread Messages"
  298. msgstr "Mensagens não lidas"
  299. #. module: auto_backup
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_unread_counter
  301. msgid "Unread Messages Counter"
  302. msgstr "As mensagens não lidas Contador"
  303. #. module: auto_backup
  304. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  305. msgid ""
  306. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  307. "you specify."
  308. msgstr ""
  309. #. module: auto_backup
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  311. msgid "Username in the SFTP Server"
  312. msgstr ""
  313. #. module: auto_backup
  314. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  315. msgid "Warning:"
  316. msgstr ""
  317. #. module: auto_backup
  318. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  319. msgid "john"
  320. msgstr ""
  321. #. module: auto_backup
  322. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  323. msgid "sftp.example.com"
  324. msgstr ""