You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

252 lines
8.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * password_security
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:41+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-03-02 18:41+0000\n"
  14. "Last-Translator: Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, "
  15. "2017\n"
  16. "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
  17. "Language: pt\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: password_security
  23. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_minimum
  24. msgid "Amount of hours until a user may change password again"
  25. msgstr "Nº de horas até que um utilizador possa alterar a senha novamente"
  26. #. module: password_security
  27. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:153
  28. #, python-format
  29. msgid "Cannot use the most recent %d passwords"
  30. msgstr "Não pode usar as %d senhas mais recentes"
  31. #. module: password_security
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_length
  33. msgid "Characters"
  34. msgstr "Caracteres"
  35. #. module: password_security
  36. #: model:ir.model,name:password_security.model_res_company
  37. msgid "Companies"
  38. msgstr "Empresas"
  39. #. module: password_security
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_create_uid
  41. msgid "Created by"
  42. msgstr "Criado por"
  43. #. module: password_security
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_create_date
  45. msgid "Created on"
  46. msgstr "Criado em"
  47. #. module: password_security
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_date
  49. msgid "Date"
  50. msgstr "Data"
  51. #. module: password_security
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_expiration
  53. msgid "Days"
  54. msgstr "Dias"
  55. #. module: password_security
  56. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_history
  57. msgid ""
  58. "Disallow reuse of this many previous passwords - use negative number for "
  59. "infinite, or 0 to disable"
  60. msgstr ""
  61. "Impedir a reutilização de passwords previamente utilizadas - use um número "
  62. "negativo para infinitas ou 0 para desativar"
  63. #. module: password_security
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_display_name
  65. msgid "Display Name"
  66. msgstr "Nome"
  67. #. module: password_security
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_password_crypt
  69. msgid "Encrypted Password"
  70. msgstr "Senha Encriptada"
  71. #. module: password_security
  72. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  73. msgid "Extra"
  74. msgstr "Extra"
  75. #. module: password_security
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_history
  77. msgid "History"
  78. msgstr "Histórico"
  79. #. module: password_security
  80. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_expiration
  81. msgid "How many days until passwords expire"
  82. msgstr "Nº de dias até à expiração da senha"
  83. #. module: password_security
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_id
  85. msgid "ID"
  86. msgstr "ID"
  87. #. module: password_security
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history___last_update
  89. msgid "Last Modified on"
  90. msgstr "Última Modificação Em"
  91. #. module: password_security
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_write_uid
  93. msgid "Last Updated by"
  94. msgstr "Última Modificação Por"
  95. #. module: password_security
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_write_date
  97. msgid "Last Updated on"
  98. msgstr "Última Atualização Em"
  99. #. module: password_security
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_password_write_date
  101. msgid "Last password update"
  102. msgstr "Última atualização de senha"
  103. #. module: password_security
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_lower
  105. msgid "Lowercase"
  106. msgstr "Minúsculas"
  107. #. module: password_security
  108. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:52
  109. #, python-format
  110. msgid "Lowercase letter"
  111. msgstr "Caracter minúsculo"
  112. #. module: password_security
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_minimum
  114. msgid "Minimum Hours"
  115. msgstr "Nº Mínimo de Horas"
  116. #. module: password_security
  117. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_length
  118. msgid "Minimum number of characters"
  119. msgstr "Nº mínimo de caracteres"
  120. #. module: password_security
  121. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:60
  122. #, python-format
  123. msgid "Must contain the following:"
  124. msgstr "Tem que conter o seguinte:"
  125. #. module: password_security
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_numeric
  127. msgid "Numeric"
  128. msgstr "Numérico"
  129. #. module: password_security
  130. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:56
  131. #, python-format
  132. msgid "Numeric digit"
  133. msgstr "Dígito numérico"
  134. #. module: password_security
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_password_history_ids
  136. msgid "Password History"
  137. msgstr "Histórico de Senhas"
  138. #. module: password_security
  139. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  140. msgid "Password Policy"
  141. msgstr "Política de Senhas"
  142. #. module: password_security
  143. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:63
  144. #, python-format
  145. msgid "Password must be %d characters or more."
  146. msgstr "As senhas têm que ter %d ou mais caracteres."
  147. #. module: password_security
  148. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:128
  149. #, python-format
  150. msgid ""
  151. "Passwords can only be reset every %d hour(s). Please contact an "
  152. "administrator for assistance."
  153. msgstr ""
  154. "As senhas só podem ser alteradas após %d hora(s). Por favor, contacte um "
  155. "administrador para assistência"
  156. #. module: password_security
  157. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_lower
  158. msgid "Require lowercase letters"
  159. msgstr "Requer letras minúsculas"
  160. #. module: password_security
  161. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_numeric
  162. msgid "Require numeric digits"
  163. msgstr "Requer dígitos numéricos"
  164. #. module: password_security
  165. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_special
  166. msgid "Require special characters"
  167. msgstr "Requer caracteres especiais"
  168. #. module: password_security
  169. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_upper
  170. msgid "Require uppercase letters"
  171. msgstr "Requer letras maiúsculas"
  172. #. module: password_security
  173. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  174. msgid "Required Characters"
  175. msgstr "Caracteres Requiridos"
  176. #. module: password_security
  177. #: model:ir.model,name:password_security.model_res_users_pass_history
  178. msgid "Res Users Password History"
  179. msgstr "Histórico de Senhas de Res Users"
  180. #. module: password_security
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_special
  182. msgid "Special"
  183. msgstr "Especial"
  184. #. module: password_security
  185. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:58
  186. #, python-format
  187. msgid "Special character"
  188. msgstr "Caracter especial"
  189. #. module: password_security
  190. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  191. msgid "Timings"
  192. msgstr "Timings"
  193. #. module: password_security
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_upper
  195. msgid "Uppercase"
  196. msgstr "Maiúscula"
  197. #. module: password_security
  198. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:54
  199. #, python-format
  200. msgid "Uppercase letter"
  201. msgstr "Caracter maiúsculo"
  202. #. module: password_security
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_user_id
  204. msgid "User"
  205. msgstr "Utilizador"
  206. #. module: password_security
  207. #: model:ir.model,name:password_security.model_res_users
  208. msgid "Users"
  209. msgstr "Utilizadores"