Browse Source

Merge pull request #152 from equitania/8.0

[ADD] German translation for auditlog
pull/165/head
Joël Grand-Guillaume 10 years ago
parent
commit
3c592133cb
  1. 277
      auditlog/i18n/de.po
  2. 126
      mass_editing/i18n/de.po

277
auditlog/i18n/de.po

@ -0,0 +1,277 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auditlog
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-15 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schmid <m.schmid@equitania.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,action_id:0
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr "Audit"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
msgstr "Auditlog - Protokoll"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
msgstr "Auditlog - Log-Informationen (Feldänderungen)"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Auditlog - Regel"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am:"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_description:0
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_id:0
msgid "Field"
msgstr "Feld"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log,line_ids:0
msgid "Fields updated"
msgstr "Felder aktualisiert"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr "Gruppieren nach ..."
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr "Protokoll"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log - Field updated"
msgstr "Feldänderungen protokollieren"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_create:0
msgid "Log Creates"
msgstr "Erstellen protokollieren"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid "Log Deletes"
msgstr "Löschen protokollieren"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_read:0
msgid "Log Reads"
msgstr "Lesen protokollieren"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_write:0
msgid "Log Writes"
msgstr "Schreiben protokollieren"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,method:0
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr "Neuer Wert"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr "Neuen Wert Text"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr "Alter Wert"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr "Alter Wert Text"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr "Ressourcen-ID"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,name:0
msgid "Resource Name"
msgstr "Ressourcenname"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr "Wählen Sie das Modell, das protokolliert werden soll."
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_create:0
msgid "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model of this rule"
msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn die die Erstellungs-Vorgänge aller Datensätze für das Modell protokollieren wollen"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model of this rule"
msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn die die Lösch-Vorgänge aller Datensätze für das Modell protokollieren wollen"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_write:0
msgid "Select this if you want to keep track of modification on any record of the model of this rule"
msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn die die Änderungs-Vorgänge aller Datensätze für das Modell protokollieren wollen"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_read:0
msgid "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the model of this rule"
msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn die die Lese-Vorgänge aller Datensätze für das Modell protokollieren wollen"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Subscribe"
msgstr "Aktiviere"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr "Aktiviert"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_name:0
msgid "Technical name"
msgstr "Technischer Name"
#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
"Es wurde bereits eine Regel für dieses Modell erstellen.\n"
"Sie können keine weiteren erstellen. Ändern Sie die bestehende. "
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Deaktivieren"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Values"
msgstr "Werte"

126
mass_editing/i18n/de.po

@ -0,0 +1,126 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_editing
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-28 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schmid <m.schmid@equitania.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr "Massenverarbeitung"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition wizard"
msgstr "Sidebar-Button für verknüpfte Dokumente anzeigen "
#. module: mass_editing
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
msgid "mass.editing.wizard"
msgstr "mass.editing.wizard"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:114
#, python-format
msgid "Deletion of the action record failed."
msgstr "Löschen des Datensatzes fehlgeschlagen."
#. module: mass_editing
#: model:_description:0 model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
#: view:mass.object:0 field:mass.object,field_ids:0
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:80
#, python-format
msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr "Massenverarbeitung (%s)"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. module: mass_editing
#: model:_description:0 model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object
msgid "mass.object"
msgstr "mass.object"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_ids:0
msgid "Model List"
msgstr "Modell-Liste"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:57 sql_constraint:mass.object:0
#, python-format
msgid "Name must be unique!"
msgstr "Name muss eindeutig sein!"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr "Sidebar-Aktion"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Remove sidebar button"
msgstr "Sidebar-Button entfernen"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr "Sidebar-Button"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:114
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar action to make this template available on records of the related document model"
msgstr "Sidebar-Aktion dieser Vorlage auf die Datensätze anwenden"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Add sidebar button"
msgstr "Sidebar-Button hinzufügen"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
msgstr "Siebar-Button zum Öffnen einer Sidebar-Aktion"
Loading…
Cancel
Save