Browse Source

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100,0% (41 of 41 strings)

Translation: server-tools-10.0/server-tools-10.0-auth_totp
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-10-0/server-tools-10-0-auth_totp/de/
pull/1387/head
Rudolf Schnapka 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
5658a9c763
  1. 75
      auth_totp/i18n/de.po

75
auth_totp/i18n/de.po

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:09+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-06 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form
@ -26,41 +27,46 @@ msgid ""
"account to your authenticator app and enter in the six digit code produced " "account to your authenticator app and enter in the six digit code produced "
"by the app.</span>" "by the app.</span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span>Geben Sie bitte eine Bezeichnung von app/gerät an. </span>\n"
" <span>Dann scannen Sie den unten abgelbildeten QR-"
"Code ein, um dieses Konto Ihrer Authentifizierung-App hizuzufügen und geben "
"den von der App ausgegebenen 6-stelligen Schlüssel ein.</span>"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login
msgid "<span>Remember this device</span>" msgid "<span>Remember this device</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Dieses Gerät merken</span>"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_name #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_name
msgid "A name that will help you remember this authentication app/device" msgid "A name that will help you remember this authentication app/device"
msgstr "" msgstr ""
"Eine Bezeichnung, die Ihnen hilft sich diese Authentifizierung-App zu merken"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form_simple_modif #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form_simple_modif
msgid "Add New App/Device" msgid "Add New App/Device"
msgstr ""
msgstr "Neue App/Neues Gerät hinzufügen"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_user_id
msgid "Associated User" msgid "Associated User"
msgstr ""
msgstr "Zugeordneter Anwender"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_name
msgid "Authentication App/Device Name" msgid "Authentication App/Device Name"
msgstr ""
msgstr "Bezeichnung von Authentifizierungs-App/Gerät"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_ids #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_ids
msgid "Authentication Apps/Devices" msgid "Authentication Apps/Devices"
msgstr ""
msgstr "Authentifizierungs-App/Gerät"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form
msgid "Authenticator Info" msgid "Authenticator Info"
msgstr ""
msgstr "Info zu Athentifizierer"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form
@ -70,17 +76,17 @@ msgstr "Abbrechen"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Freigeben"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_confirmation_code #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_confirmation_code
msgid "Confirmation Code" msgid "Confirmation Code"
msgstr ""
msgstr "Bestätigungsschlüssel"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Anlegen"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_create_uid
@ -104,6 +110,8 @@ msgstr "Anzeigename"
#: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_confirmation_code #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_confirmation_code
msgid "Enter the latest six digit code generated by your authentication app" msgid "Enter the latest six digit code generated by your authentication app"
msgstr "" msgstr ""
"Geben Sie den letzten durch die Authentifizierungs-App generierten 6-"
"stelligen Schlüssel ein"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_id
@ -132,29 +140,29 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users_authenticator #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users_authenticator
msgid "MFA App/Device" msgid "MFA App/Device"
msgstr ""
msgstr "MFA App/Gerät"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_totp.res_users_authenticator_create_action #: model:ir.actions.act_window,name:auth_totp.res_users_authenticator_create_action
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users_authenticator_create #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users_authenticator_create
msgid "MFA App/Device Creation Wizard" msgid "MFA App/Device Creation Wizard"
msgstr ""
msgstr "MFA App/Gerät Anlageassistent"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login
msgid "MFA Confirmation Code" msgid "MFA Confirmation Code"
msgstr ""
msgstr "MFA Bestätigungsschlüssel"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_mfa_enabled #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_mfa_enabled
msgid "MFA Enabled?" msgid "MFA Enabled?"
msgstr ""
msgstr "MFA aktiviert?"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form_simple_modif #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form_simple_modif
msgid "MFA Settings" msgid "MFA Settings"
msgstr ""
msgstr "MFA-Einstellungen"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_name
@ -166,6 +174,8 @@ msgstr "Name"
msgid "" msgid ""
"Note: Please add at least one authentication app/device before enabling MFA." "Note: Please add at least one authentication app/device before enabling MFA."
msgstr "" msgstr ""
"Hinweis: Fügen Sie zuerst mindestens eine Authentifizierung App/Gerät vor "
"Aktivierung von MFA hinzu."
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form
@ -173,22 +183,24 @@ msgid ""
"Note: Please have user add at least one authentication app/device before " "Note: Please have user add at least one authentication app/device before "
"enabling MFA." "enabling MFA."
msgstr "" msgstr ""
"Hinweis: Lassen Sie den Anwender zunächst mindestens eine Authentifizierungs "
"App/Gerät vor Aktivierung von MFA hinzufügen."
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_qr_code_tag #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_qr_code_tag
msgid "QR Code" msgid "QR Code"
msgstr ""
msgstr "QR-Code"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_qr_code_tag #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_qr_code_tag
msgid "Scan this image with your authentication app to add your account" msgid "Scan this image with your authentication app to add your account"
msgstr ""
msgstr "Scannen Sie dieses Bild mit Ihrer Authentifizierungs App Ihres Kontos"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_secret_key #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_secret_key
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_secret_key #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_secret_key
msgid "Secret key" msgid "Secret key"
msgstr ""
msgstr "Geheimer Schlüssel"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/models/res_users_authenticator.py:24 #: code:addons/auth_totp/models/res_users_authenticator.py:24
@ -198,6 +210,8 @@ msgid ""
"There is already an MFA app/device with this name associated with your " "There is already an MFA app/device with this name associated with your "
"account. Please pick a new name and try again." "account. Please pick a new name and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Es ist bereits eine MFA App/Gerät dieses Namens mit Ihrem Konto verknüpft. "
"Bitte wählen Sie einen neuen Bezeichner und versuchen es erneut."
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_user_id #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_user_id
@ -205,6 +219,8 @@ msgid ""
"This is the user whose account the new authentication app/device will be " "This is the user whose account the new authentication app/device will be "
"tied to" "tied to"
msgstr "" msgstr ""
"Dies ist der Anwender, mit dessen Konto diese Authentifizierungs-App/Gerät "
"verknüpft wird"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_ids #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_ids
@ -213,16 +229,20 @@ msgid ""
"authentication app, please use the button to the right. If the button is not " "authentication app, please use the button to the right. If the button is not "
"present, you do not have the permissions to do this." "present, you do not have the permissions to do this."
msgstr "" msgstr ""
"Um eine Authentifizierungsanwendung zu löschen, entfernen Sie sie aus dieser "
"Liste. Um eine neue Authentifizierungsanwendung hinzuzufügen, verwenden Sie "
"bitte die Schaltfläche rechts. Wenn die Schaltfläche nicht vorhanden ist, "
"haben Sie nicht die Berechtigungen, dies zu tun."
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_trusted_device_cookie_key #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_trusted_device_cookie_key
msgid "Trusted device cookie key" msgid "Trusted device cookie key"
msgstr ""
msgstr "Cookie-Schlüssel von vertrautem Gerät"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_user_id
msgid "User id" msgid "User id"
msgstr ""
msgstr "Anwender-ID"
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users
@ -237,12 +257,17 @@ msgid ""
"To keep from being locked out, please add one before you activate this " "To keep from being locked out, please add one before you activate this "
"feature." "feature."
msgstr "" msgstr ""
"Sie haben MFA aktiviert, haben aber keine Authentifizierungsanwendungen/"
"Geräte eingerichtet. Um eine Aussperrung zu verhindern, fügen Sie bitte eine "
"hinzu, bevor Sie diese Funktion aktivieren."
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/controllers/main.py:71 #: code:addons/auth_totp/controllers/main.py:71
#, python-format #, python-format
msgid "You must log in with a password before starting the MFA login process." msgid "You must log in with a password before starting the MFA login process."
msgstr "" msgstr ""
"Sie müssen sich mit einem Passwort anmelden bevor Sie die MFA-Anmeldung "
"einleiten."
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/wizards/res_users_authenticator_create.py:105 #: code:addons/auth_totp/wizards/res_users_authenticator_create.py:105
@ -252,9 +277,13 @@ msgid ""
"your MFA device is set to the correct time and that you have entered the " "your MFA device is set to the correct time and that you have entered the "
"most recent code generated by your authentication app." "most recent code generated by your authentication app."
msgstr "" msgstr ""
"Ihr Bestätigungscode ist nicht korrekt. Bitte versuchen Sie es erneut und "
"stellen Sie sicher, dass Ihr MFA-Gerät auf die richtige Zeit eingestellt ist "
"und dass Sie den neuesten Code eingegeben haben, der von Ihrer "
"Authentifizierungsanwendung generiert wurde."
#. module: auth_totp #. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/controllers/main.py:85 #: code:addons/auth_totp/controllers/main.py:85
#, python-format #, python-format
msgid "Your confirmation code is not correct. Please try again." msgid "Your confirmation code is not correct. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Ihr Bestätigungsschlüssel stimmt nicht. Bitte nochmal versuchen."
Loading…
Cancel
Save