OCA Transbot
9 years ago
committed by
Andrea
12 changed files with 3882 additions and 443 deletions
-
327auto_backup/i18n/de.po
-
368auto_backup/i18n/en.po
-
369auto_backup/i18n/es.po
-
368auto_backup/i18n/fi.po
-
369auto_backup/i18n/fr.po
-
358auto_backup/i18n/fr_CA.po
-
380auto_backup/i18n/it.po
-
369auto_backup/i18n/pt_BR.po
-
358auto_backup/i18n/ru.po
-
369auto_backup/i18n/sl.po
-
358auto_backup/i18n/tr.po
-
326auto_backup/i18n/zh_CN.po
@ -0,0 +1,368 @@ |
|||
# Translation of Odoo Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * auto_backup |
|||
# |
|||
# Translators: |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2016-05-28 02:41+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 19:15+0000\n" |
|||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" |
|||
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/en/)\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Language: en\n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|||
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Absolute path for storing the backups" |
|||
msgstr "Absolute path for storing the backups" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu |
|||
msgid "Automated Backups" |
|||
msgstr "Automated Backups" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" |
|||
msgstr "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure |
|||
msgid "Backup failed" |
|||
msgstr "Backup failed" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success |
|||
msgid "Backup successful" |
|||
msgstr "Backup successful" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree |
|||
msgid "Backups" |
|||
msgstr "Backups" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " |
|||
"autodeletion." |
|||
msgstr "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable autodeletion." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Basic backup configuration" |
|||
msgstr "Basic backup configuration" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "Cannot duplicate a configuration." |
|||
msgstr "Cannot duplicate a configuration." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Choose the storage method for this backup." |
|||
msgstr "Choose the storage method for this backup." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Cleanup of old database backups failed." |
|||
msgstr "Cleanup of old database backups failed." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Failed!" |
|||
msgstr "Connection Test Failed!" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Succeeded!" |
|||
msgstr "Connection Test Succeeded!" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_uid:0 |
|||
msgid "Created by" |
|||
msgstr "Created by" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_date:0 |
|||
msgid "Created on" |
|||
msgstr "Created on" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup failed." |
|||
msgstr "Database backup failed." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup succeeded." |
|||
msgstr "Database backup succeeded." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Date of the last message posted on the record." |
|||
msgstr "Date of the last message posted on the record." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "Days to keep" |
|||
msgstr "Days to keep" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,display_name:0 |
|||
msgid "Display Name" |
|||
msgstr "Display Name" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" |
|||
msgstr "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup |
|||
msgid "Email Thread" |
|||
msgstr "Email Thread" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup |
|||
msgid "Execute backup(s)" |
|||
msgstr "Execute backup(s)" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Folder" |
|||
msgstr "Folder" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0 |
|||
msgid "Followers" |
|||
msgstr "Followers" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." |
|||
msgstr "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Help" |
|||
msgstr "Help" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " |
|||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views." |
|||
msgstr "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." |
|||
msgstr "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,id:0 |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "ID" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "If checked new messages require your attention." |
|||
msgstr "If checked new messages require your attention." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_is_follower:0 |
|||
msgid "Is a Follower" |
|||
msgstr "Is a Follower" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Last Message Date" |
|||
msgstr "Last Message Date" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,__last_update:0 |
|||
msgid "Last Modified on" |
|||
msgstr "Last Modified on" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_uid:0 |
|||
msgid "Last Updated by" |
|||
msgstr "Last Updated by" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_date:0 |
|||
msgid "Last Updated on" |
|||
msgstr "Last Updated on" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Local disk" |
|||
msgstr "Local disk" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages" |
|||
msgstr "Messages" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages and communication history" |
|||
msgstr "Messages and communication history" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Method" |
|||
msgstr "Method" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Name" |
|||
msgstr "Name" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " |
|||
"permissions for that file." |
|||
msgstr "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read permissions for that file." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "Private key location" |
|||
msgstr "Private key location" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Remote SFTP server" |
|||
msgstr "Remote SFTP server" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "SFTP Password" |
|||
msgstr "SFTP Password" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "SFTP Port" |
|||
msgstr "SFTP Port" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "SFTP Server" |
|||
msgstr "SFTP Server" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "SFTP Settings" |
|||
msgstr "SFTP Settings" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search |
|||
msgid "Search options" |
|||
msgstr "Search options" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." |
|||
msgstr "Search the action named 'Backup scheduler'." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " |
|||
"generated." |
|||
msgstr "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "Summary" |
|||
msgstr "Summary" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Summary of this backup process" |
|||
msgstr "Summary of this backup process" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Test SFTP Connection" |
|||
msgstr "Test SFTP Connection" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" |
|||
msgstr "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " |
|||
"then this is the password to decrypt it." |
|||
msgstr "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, then this is the password to decrypt it." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." |
|||
msgstr "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" |
|||
" on the external server." |
|||
msgstr "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user on the external server." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "Unread Messages" |
|||
msgstr "Unread Messages" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " |
|||
"you specify." |
|||
msgstr "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path you specify." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "Username in the SFTP Server" |
|||
msgstr "Username in the SFTP Server" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Warning:" |
|||
msgstr "Warning:" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "john" |
|||
msgstr "john" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "sftp.example.com" |
|||
msgstr "sftp.example.com" |
@ -0,0 +1,369 @@ |
|||
# Translation of Odoo Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * auto_backup |
|||
# |
|||
# Translators: |
|||
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2016 |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2016-05-28 02:41+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 15:24+0000\n" |
|||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" |
|||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Language: es\n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|||
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Absolute path for storing the backups" |
|||
msgstr "Ruta absoluta para almacenar las copias de seguridad" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu |
|||
msgid "Automated Backups" |
|||
msgstr "Copias de seguridad automatizadas" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" |
|||
msgstr "Copias de seguridad automáticas de la base de datos se pueden programar de la siguiente manera:" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure |
|||
msgid "Backup failed" |
|||
msgstr "La copia de seguridad ha fallado" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success |
|||
msgid "Backup successful" |
|||
msgstr "Copia de seguridad realizada con éxito" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree |
|||
msgid "Backups" |
|||
msgstr "Copias de seguridad" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " |
|||
"autodeletion." |
|||
msgstr "Las copias de seguridad más antiguas que ésta se eliminarán de forma automática. Establecer a 0 para desactivar el borrado automático." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Basic backup configuration" |
|||
msgstr "Configuración básica de la copia de seguridad" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "Cannot duplicate a configuration." |
|||
msgstr "No se puede duplicar una configuración." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Choose the storage method for this backup." |
|||
msgstr "Elija el método de almacenamiento para esta copia de seguridad." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Cleanup of old database backups failed." |
|||
msgstr "La limpieza de las copias de seguridad de las bases de datos antiguas ha fallado." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Failed!" |
|||
msgstr "Error en la prueba de conexión!" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Succeeded!" |
|||
msgstr "Prueba de conexión correcta!" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_uid:0 |
|||
msgid "Created by" |
|||
msgstr "Creado por" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_date:0 |
|||
msgid "Created on" |
|||
msgstr "Creado el" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup failed." |
|||
msgstr "La copia de seguridad de la base de datos ha fallado." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup succeeded." |
|||
msgstr "La copia de seguridad de la base de datos se realizo correctamente" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Date of the last message posted on the record." |
|||
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "Days to keep" |
|||
msgstr "Días para conservar" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,display_name:0 |
|||
msgid "Display Name" |
|||
msgstr "Nombre a mostrar" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" |
|||
msgstr "No guardar las copias de seguridad en su almacén de archivos, o se copiaran las copias de seguridad también!" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup |
|||
msgid "Email Thread" |
|||
msgstr "Hilo correo electrónico" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup |
|||
msgid "Execute backup(s)" |
|||
msgstr "Ejecutar copia(s) de seguridad" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Folder" |
|||
msgstr "Carpeta" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0 |
|||
msgid "Followers" |
|||
msgstr "Seguidores" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." |
|||
msgstr "Ir a Configuración / Técnico / Automatización / Acciones Planificadas" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Help" |
|||
msgstr "Ayuda" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " |
|||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views." |
|||
msgstr "Guarda el resumen de la Charla (número de mensajes, ...). Este resumen es en formato html directamente para ser insertado en vistas kanban." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." |
|||
msgstr "No puedo eliminar las copias de seguridad desde el futuro. Consulta la documentación para eso." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,id:0 |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "ID" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "If checked new messages require your attention." |
|||
msgstr "Si se marca los nuevos mensajes requerirán su atención." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_is_follower:0 |
|||
msgid "Is a Follower" |
|||
msgstr "Es seguidor" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Last Message Date" |
|||
msgstr "Fecha del último mensaje" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,__last_update:0 |
|||
msgid "Last Modified on" |
|||
msgstr "Última actualización por" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_uid:0 |
|||
msgid "Last Updated by" |
|||
msgstr "Última actualización por" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_date:0 |
|||
msgid "Last Updated on" |
|||
msgstr "Última actualización el" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Local disk" |
|||
msgstr "Disco local" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages" |
|||
msgstr "Mensajes" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages and communication history" |
|||
msgstr "Histórico de mensajes y comunicaciones" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Method" |
|||
msgstr "Método" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Name" |
|||
msgstr "Nombre" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " |
|||
"permissions for that file." |
|||
msgstr "Ruta del archivo de clave privada. Sólo el usuario Odoo debe tener permisos de lectura para ese archivo." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "Private key location" |
|||
msgstr "Ubicación de la clave privada" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Remote SFTP server" |
|||
msgstr "Servidor remoto SFTP" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "SFTP Password" |
|||
msgstr "Contraseña SFTP" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "SFTP Port" |
|||
msgstr "Puerto SFTP" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "SFTP Server" |
|||
msgstr "Servidor SFTP" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "SFTP Settings" |
|||
msgstr "Configuración de SFTP" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search |
|||
msgid "Search options" |
|||
msgstr "Opciones de búsqueda" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." |
|||
msgstr "Buscar la acción llamada 'Backup sheduler'." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " |
|||
"generated." |
|||
msgstr "Ajuste el programador para activar y rellenar con qué frecuencia desea las copias de seguridad generadas." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "Summary" |
|||
msgstr "Resumen" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Summary of this backup process" |
|||
msgstr "Resumen de este proceso de copia de seguridad" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Test SFTP Connection" |
|||
msgstr "Prueba de conexión SFTP" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" |
|||
msgstr "El nombre del host o la dirección IP de su servidor remoto. Por ejemplo 192.168.0.1" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " |
|||
"then this is the password to decrypt it." |
|||
msgstr "La contraseña para la conexión SFTP. Si se especifica un archivo de clave privada, entonces esta es la contraseña para descifrarlo." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." |
|||
msgstr "El puerto en el servidor FTP que acepta llamadas de SSH/SFTP." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" |
|||
" on the external server." |
|||
msgstr "El nombre de usuario donde la conexión SFTP se debe hacer con. Este es el usuario en el servidor externo." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "Unread Messages" |
|||
msgstr "Mensajes sin leer" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " |
|||
"you specify." |
|||
msgstr "Utilizar SFTP con precaución! Escribe archivos a servidores externos en la ruta que especifique." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "Username in the SFTP Server" |
|||
msgstr "Nombre del usuario en el servidor SFTP" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Warning:" |
|||
msgstr "Advertencia:" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "john" |
|||
msgstr "john" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "sftp.example.com" |
|||
msgstr "sftp.example.com" |
@ -0,0 +1,368 @@ |
|||
# Translation of Odoo Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * auto_backup |
|||
# |
|||
# Translators: |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2016-06-09 18:30+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:57+0000\n" |
|||
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n" |
|||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fi/)\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Language: fi\n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Absolute path for storing the backups" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu |
|||
msgid "Automated Backups" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure |
|||
msgid "Backup failed" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success |
|||
msgid "Backup successful" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree |
|||
msgid "Backups" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " |
|||
"autodeletion." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Basic backup configuration" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "Cannot duplicate a configuration." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Choose the storage method for this backup." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Cleanup of old database backups failed." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Failed!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Succeeded!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_uid:0 |
|||
msgid "Created by" |
|||
msgstr "Luonut" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_date:0 |
|||
msgid "Created on" |
|||
msgstr "Luotu" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup failed." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup succeeded." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Date of the last message posted on the record." |
|||
msgstr "Viimeisimmän lähetetyn viestin päiväys." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "Days to keep" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,display_name:0 |
|||
msgid "Display Name" |
|||
msgstr "Nimi" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup |
|||
msgid "Email Thread" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup |
|||
msgid "Execute backup(s)" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Folder" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0 |
|||
msgid "Followers" |
|||
msgstr "Seuraajat" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Help" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " |
|||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views." |
|||
msgstr "Sisältää chatter-yhteenvedon (viestien määrä, ...). Tämä yhteenveto on html-formaatissa, jotta se voidaan näyttää kanban-näkymässä." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,id:0 |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "ID" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "If checked new messages require your attention." |
|||
msgstr "Jos valittuna, uudet viestit vaatii toimenpiteitä." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_is_follower:0 |
|||
msgid "Is a Follower" |
|||
msgstr "On seuraaja" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Last Message Date" |
|||
msgstr "Viimeisimmän viestin päiväys" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,__last_update:0 |
|||
msgid "Last Modified on" |
|||
msgstr "Viimeksi muokattu" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_uid:0 |
|||
msgid "Last Updated by" |
|||
msgstr "Viimeksi päivittänyt" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_date:0 |
|||
msgid "Last Updated on" |
|||
msgstr "Viimeksi päivitetty" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Local disk" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages" |
|||
msgstr "Viestejä" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages and communication history" |
|||
msgstr "Viesti- ja kommunikointihistoria" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Method" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Name" |
|||
msgstr "Nimi" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " |
|||
"permissions for that file." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "Private key location" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Remote SFTP server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "SFTP Password" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "SFTP Port" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "SFTP Server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "SFTP Settings" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search |
|||
msgid "Search options" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " |
|||
"generated." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "Summary" |
|||
msgstr "Yhteenveto" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Summary of this backup process" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Test SFTP Connection" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " |
|||
"then this is the password to decrypt it." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" |
|||
" on the external server." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "Unread Messages" |
|||
msgstr "Lukemattomia viestejä" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " |
|||
"you specify." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "Username in the SFTP Server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Warning:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "john" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "sftp.example.com" |
|||
msgstr "" |
@ -0,0 +1,369 @@ |
|||
# Translation of Odoo Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * auto_backup |
|||
# |
|||
# Translators: |
|||
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2016 |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2016-06-17 02:42+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2016-06-23 09:27+0000\n" |
|||
"Last-Translator: Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>\n" |
|||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Language: fr\n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|||
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Absolute path for storing the backups" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu |
|||
msgid "Automated Backups" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure |
|||
msgid "Backup failed" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success |
|||
msgid "Backup successful" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree |
|||
msgid "Backups" |
|||
msgstr "Sauvegardes" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " |
|||
"autodeletion." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Basic backup configuration" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "Cannot duplicate a configuration." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Choose the storage method for this backup." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Cleanup of old database backups failed." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Failed!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Succeeded!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_uid:0 |
|||
msgid "Created by" |
|||
msgstr "Créé par" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_date:0 |
|||
msgid "Created on" |
|||
msgstr "Créé le" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup failed." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup succeeded." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Date of the last message posted on the record." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "Days to keep" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,display_name:0 |
|||
msgid "Display Name" |
|||
msgstr "Nom affiché" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup |
|||
msgid "Email Thread" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup |
|||
msgid "Execute backup(s)" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Folder" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0 |
|||
msgid "Followers" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Help" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " |
|||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,id:0 |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "ID" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "If checked new messages require your attention." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_is_follower:0 |
|||
msgid "Is a Follower" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Last Message Date" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,__last_update:0 |
|||
msgid "Last Modified on" |
|||
msgstr "Dernière modification le" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_uid:0 |
|||
msgid "Last Updated by" |
|||
msgstr "Mis à jour par" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_date:0 |
|||
msgid "Last Updated on" |
|||
msgstr "Mis à jour le" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Local disk" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages and communication history" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Method" |
|||
msgstr "Méthode" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Name" |
|||
msgstr "Nom" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " |
|||
"permissions for that file." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "Private key location" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Remote SFTP server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "SFTP Password" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "SFTP Port" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "SFTP Server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "SFTP Settings" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search |
|||
msgid "Search options" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " |
|||
"generated." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "Summary" |
|||
msgstr "Résumé" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Summary of this backup process" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Test SFTP Connection" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " |
|||
"then this is the password to decrypt it." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" |
|||
" on the external server." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "Unread Messages" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " |
|||
"you specify." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "Username in the SFTP Server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Warning:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "john" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "sftp.example.com" |
|||
msgstr "" |
@ -0,0 +1,358 @@ |
|||
# Translation of Odoo Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * auto_backup |
|||
# |
|||
# Translators: |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:02+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:21+0000\n" |
|||
"Last-Translator: <>\n" |
|||
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr_CA/)\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Language: fr_CA\n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Absolute path for storing the backups" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu |
|||
msgid "Automated Backups" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure |
|||
msgid "Backup failed" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success |
|||
msgid "Backup successful" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree |
|||
msgid "Backups" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " |
|||
"autodeletion." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Basic backup configuration" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "Cannot duplicate a configuration." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Choose the storage method for this backup." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Cleanup of old database backups failed." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Failed!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:129 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Succeeded!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_uid:0 |
|||
msgid "Created by" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_date:0 |
|||
msgid "Created on" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup failed." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:213 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup succeeded." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Date of the last message posted on the record." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "Days to keep" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup |
|||
msgid "Email Thread" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup |
|||
msgid "Execute backup(s)" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Folder" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0 |
|||
msgid "Followers" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Help" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " |
|||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,id:0 |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "If checked new messages require your attention." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_is_follower:0 |
|||
msgid "Is a Follower" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Last Message Date" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_uid:0 |
|||
msgid "Last Updated by" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_date:0 |
|||
msgid "Last Updated on" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Local disk" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages and communication history" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Method" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Name" |
|||
msgstr "Nom" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " |
|||
"permissions for that file." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "Private key location" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Remote SFTP server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "SFTP Password" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "SFTP Port" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "SFTP Server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "SFTP Settings" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search |
|||
msgid "Search options" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " |
|||
"generated." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "Summary" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Summary of this backup process" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Test SFTP Connection" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " |
|||
"then this is the password to decrypt it." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" |
|||
" on the external server." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "Unread Messages" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " |
|||
"you specify." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "Username in the SFTP Server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Warning:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "john" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "sftp.example.com" |
|||
msgstr "" |
@ -0,0 +1,369 @@ |
|||
# Translation of Odoo Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * auto_backup |
|||
# |
|||
# Translators: |
|||
# Paulo Ricardo <ti@shoppingescritorio.com.br>, 2016 |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2016-05-12 14:33+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 16:49+0000\n" |
|||
"Last-Translator: Paulo Ricardo <ti@shoppingescritorio.com.br>\n" |
|||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Language: pt_BR\n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Absolute path for storing the backups" |
|||
msgstr "Caminho absoluto para armazenar os backups" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu |
|||
msgid "Automated Backups" |
|||
msgstr "Backups Automáticos" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure |
|||
msgid "Backup failed" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success |
|||
msgid "Backup successful" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree |
|||
msgid "Backups" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " |
|||
"autodeletion." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Basic backup configuration" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "Cannot duplicate a configuration." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Choose the storage method for this backup." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Cleanup of old database backups failed." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Failed!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:129 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Succeeded!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_uid:0 |
|||
msgid "Created by" |
|||
msgstr "Criado por" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_date:0 |
|||
msgid "Created on" |
|||
msgstr "Criado em" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup failed." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:213 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup succeeded." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Date of the last message posted on the record." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "Days to keep" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,display_name:0 |
|||
msgid "Display Name" |
|||
msgstr "Nome para Mostrar" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup |
|||
msgid "Email Thread" |
|||
msgstr "Processo Email" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup |
|||
msgid "Execute backup(s)" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Folder" |
|||
msgstr "Pasta" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0 |
|||
msgid "Followers" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Help" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " |
|||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,id:0 |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "Identificação" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "If checked new messages require your attention." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_is_follower:0 |
|||
msgid "Is a Follower" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Last Message Date" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,__last_update:0 |
|||
msgid "Last Modified on" |
|||
msgstr "Última atualização em" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_uid:0 |
|||
msgid "Last Updated by" |
|||
msgstr "Última atualização por" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_date:0 |
|||
msgid "Last Updated on" |
|||
msgstr "Última atualização em" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Local disk" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages and communication history" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Method" |
|||
msgstr "Método" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Name" |
|||
msgstr "Nome" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " |
|||
"permissions for that file." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "Private key location" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Remote SFTP server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "SFTP Password" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "SFTP Port" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "SFTP Server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "SFTP Settings" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search |
|||
msgid "Search options" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " |
|||
"generated." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "Summary" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Summary of this backup process" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Test SFTP Connection" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " |
|||
"then this is the password to decrypt it." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" |
|||
" on the external server." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "Unread Messages" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " |
|||
"you specify." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "Username in the SFTP Server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Warning:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "john" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "sftp.example.com" |
|||
msgstr "" |
@ -0,0 +1,358 @@ |
|||
# Translation of Odoo Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * auto_backup |
|||
# |
|||
# Translators: |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:02+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:21+0000\n" |
|||
"Last-Translator: <>\n" |
|||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/ru/)\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Language: ru\n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Absolute path for storing the backups" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu |
|||
msgid "Automated Backups" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure |
|||
msgid "Backup failed" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success |
|||
msgid "Backup successful" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree |
|||
msgid "Backups" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " |
|||
"autodeletion." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Basic backup configuration" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "Cannot duplicate a configuration." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Choose the storage method for this backup." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Cleanup of old database backups failed." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Failed!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:129 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Succeeded!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_uid:0 |
|||
msgid "Created by" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_date:0 |
|||
msgid "Created on" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup failed." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:213 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup succeeded." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Date of the last message posted on the record." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "Days to keep" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup |
|||
msgid "Email Thread" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup |
|||
msgid "Execute backup(s)" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Folder" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0 |
|||
msgid "Followers" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Help" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " |
|||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,id:0 |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "If checked new messages require your attention." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_is_follower:0 |
|||
msgid "Is a Follower" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Last Message Date" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_uid:0 |
|||
msgid "Last Updated by" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_date:0 |
|||
msgid "Last Updated on" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Local disk" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages and communication history" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Method" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Name" |
|||
msgstr "Название" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " |
|||
"permissions for that file." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "Private key location" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Remote SFTP server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "SFTP Password" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "SFTP Port" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "SFTP Server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "SFTP Settings" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search |
|||
msgid "Search options" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " |
|||
"generated." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "Summary" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Summary of this backup process" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Test SFTP Connection" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " |
|||
"then this is the password to decrypt it." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" |
|||
" on the external server." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "Unread Messages" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " |
|||
"you specify." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "Username in the SFTP Server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Warning:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "john" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "sftp.example.com" |
|||
msgstr "" |
@ -0,0 +1,369 @@ |
|||
# Translation of Odoo Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * auto_backup |
|||
# |
|||
# Translators: |
|||
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016 |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2016-05-28 02:41+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 05:57+0000\n" |
|||
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n" |
|||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Language: sl\n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|||
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Absolute path for storing the backups" |
|||
msgstr "Absolutna pot za shranjevanje varnostnih kopij" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu |
|||
msgid "Automated Backups" |
|||
msgstr "Samodejne varnostne kopije" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" |
|||
msgstr "Samodejne varnostne kopije podatkovne baze se lahko razporedi na:" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure |
|||
msgid "Backup failed" |
|||
msgstr "Varnostno kopiranje neuspešno" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success |
|||
msgid "Backup successful" |
|||
msgstr "Varnostno kopiranje uspešno" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree |
|||
msgid "Backups" |
|||
msgstr "Varnostne kopije" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " |
|||
"autodeletion." |
|||
msgstr "Varnostne kopije starejše od tega bodo samodejno izbrisane. Nastavite 0, da bi onemogočili samodejno brisanje." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Basic backup configuration" |
|||
msgstr "Osnove nastavitve varnostnega kopiranja" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "Cannot duplicate a configuration." |
|||
msgstr "Nastavitev ne morete podvojiti." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Choose the storage method for this backup." |
|||
msgstr "Izberite metodo shranjevanja za to varnostno kopiranje." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Cleanup of old database backups failed." |
|||
msgstr "Brisanje starih varnostnih kopij podatkovnih baz neuspešno." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Failed!" |
|||
msgstr "Test povezave neuspešen!" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Succeeded!" |
|||
msgstr "Test povezave uspel!" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_uid:0 |
|||
msgid "Created by" |
|||
msgstr "Ustvaril" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_date:0 |
|||
msgid "Created on" |
|||
msgstr "Ustvarjeno" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup failed." |
|||
msgstr "Varnostno kopiranje podatkovne baze neuspešno." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup succeeded." |
|||
msgstr "Varnostno kopiranje podatkovne baze uspešno." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Date of the last message posted on the record." |
|||
msgstr "Datum zadnjega sporočila objavljenega na zapisu." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "Days to keep" |
|||
msgstr "Dni za hranjenje" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,display_name:0 |
|||
msgid "Display Name" |
|||
msgstr "Prikazni naziv" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" |
|||
msgstr "Ne hranite varnostnih kopij v 'filestore', saj boste tako kopirali tudi same varnostne kopije!" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup |
|||
msgid "Email Thread" |
|||
msgstr "E-poštna nit" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup |
|||
msgid "Execute backup(s)" |
|||
msgstr "Izvedi varnostno/a kopiranje(a)" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Folder" |
|||
msgstr "Mapa" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0 |
|||
msgid "Followers" |
|||
msgstr "Sledilci" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." |
|||
msgstr "Pojdi na Nastavitve / Tehnično / Avtomatizacija / Planirana dejanja" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Help" |
|||
msgstr "Pomoč" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " |
|||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views." |
|||
msgstr "Povzetek (število sporočil,..) v html formatu, da se lahko neposredno vstavi v poglede tipa kanban." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." |
|||
msgstr "Varnostnih kopij iz prihodnosti ne morete odstraniti." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,id:0 |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "ID" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "If checked new messages require your attention." |
|||
msgstr "Če označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_is_follower:0 |
|||
msgid "Is a Follower" |
|||
msgstr "Je sledilec" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Last Message Date" |
|||
msgstr "Datum zadnjega sporočila" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,__last_update:0 |
|||
msgid "Last Modified on" |
|||
msgstr "Zadnjič spremenjeno" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_uid:0 |
|||
msgid "Last Updated by" |
|||
msgstr "Zadnji posodobil" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_date:0 |
|||
msgid "Last Updated on" |
|||
msgstr "Zadnjič posodobljeno" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Local disk" |
|||
msgstr "Lokalni disk" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages" |
|||
msgstr "Sporočila" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages and communication history" |
|||
msgstr "Komunikacije in kronologija komunikacij" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Method" |
|||
msgstr "Metoda" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Name" |
|||
msgstr "Naziv" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " |
|||
"permissions for that file." |
|||
msgstr "Pot do datoteke privatnega ključa. Le Odoo uporabnik naj ima dovoljenje za branje te datoteke." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "Private key location" |
|||
msgstr "Lokacija privatnega ključa" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Remote SFTP server" |
|||
msgstr "Oddaljeni SFTP strežnik" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "SFTP Password" |
|||
msgstr "SFTP geslo" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "SFTP Port" |
|||
msgstr "SFTP port" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "SFTP Server" |
|||
msgstr "SFTP strežnik" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "SFTP Settings" |
|||
msgstr "SFTP nastavitve" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search |
|||
msgid "Search options" |
|||
msgstr "Iskalne opcije" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." |
|||
msgstr "Iskanje dejanja z nazivom 'Razporejevalnik varnostnih kopiranj'" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " |
|||
"generated." |
|||
msgstr "Nastavite razporejevalnik kot aktiven in izpolnite, kako pogosto želite ustvarjati varnostne kopije." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "Summary" |
|||
msgstr "Povzetek" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Summary of this backup process" |
|||
msgstr "Povzetek procesa tega varnostnega kopiranja" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Test SFTP Connection" |
|||
msgstr "Test SFTP povezave" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" |
|||
msgstr "IP naslov ali 'hostname' oddaljenega strežnika. Npr. 192.168.0.1" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " |
|||
"then this is the password to decrypt it." |
|||
msgstr "Geslo za SFTP povezavo. Če določite datoteko privatnega ključa, je to geslo za dešifriranje ključa." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." |
|||
msgstr "Vrata FTP strežnika, ki sprejema SSH/SFTP klice." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" |
|||
" on the external server." |
|||
msgstr "Uporabniško ime SFTP povezave. To je uporabnik zunanjega strežnika." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "Unread Messages" |
|||
msgstr "Neprebrana sporočila" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " |
|||
"you specify." |
|||
msgstr "SFTP uporabljajte previdno! Datoteke se bodo zapisovale na zunanje strežnike v pot, ki jo sami določite." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "Username in the SFTP Server" |
|||
msgstr "Uporabniško ime za SFTP strežnik" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Warning:" |
|||
msgstr "Opozorilo:" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "john" |
|||
msgstr "john" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "sftp.example.com" |
|||
msgstr "sftp.example.com" |
@ -0,0 +1,358 @@ |
|||
# Translation of Odoo Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * auto_backup |
|||
# |
|||
# Translators: |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:02+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:21+0000\n" |
|||
"Last-Translator: <>\n" |
|||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr/)\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Language: tr\n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Absolute path for storing the backups" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu |
|||
msgid "Automated Backups" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure |
|||
msgid "Backup failed" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success |
|||
msgid "Backup successful" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree |
|||
msgid "Backups" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " |
|||
"autodeletion." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Basic backup configuration" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "Cannot duplicate a configuration." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Choose the storage method for this backup." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Cleanup of old database backups failed." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Failed!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:129 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Succeeded!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_uid:0 |
|||
msgid "Created by" |
|||
msgstr "Oluşturan" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,create_date:0 |
|||
msgid "Created on" |
|||
msgstr "Oluşturuldu" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup failed." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:213 |
|||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Database backup succeeded." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Date of the last message posted on the record." |
|||
msgstr "Kayıda eklenen son mesajın tarihi." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,days_to_keep:0 |
|||
msgid "Days to keep" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup |
|||
msgid "Email Thread" |
|||
msgstr "Eposta konuşması" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup |
|||
msgid "Execute backup(s)" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,folder:0 |
|||
msgid "Folder" |
|||
msgstr "Klasör" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0 |
|||
msgid "Followers" |
|||
msgstr "Takipçiler" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Help" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " |
|||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,id:0 |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "ID" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "If checked new messages require your attention." |
|||
msgstr "Eğer işaretlenirse yeni mesajlar dikkatinizi ister." |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_is_follower:0 |
|||
msgid "Is a Follower" |
|||
msgstr "Takip ediyor" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_last_post:0 |
|||
msgid "Last Message Date" |
|||
msgstr "Son mesaj tarihi" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_uid:0 |
|||
msgid "Last Updated by" |
|||
msgstr "Son güncelleyen" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,write_date:0 |
|||
msgid "Last Updated on" |
|||
msgstr "Son güncellenme" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Local disk" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages" |
|||
msgstr "Mesajlar" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,message_ids:0 |
|||
msgid "Messages and communication history" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Method" |
|||
msgstr "Method" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Name" |
|||
msgstr "Adı" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " |
|||
"permissions for that file." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0 |
|||
msgid "Private key location" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: selection:db.backup,method:0 |
|||
msgid "Remote SFTP server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "SFTP Password" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "SFTP Port" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "SFTP Server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "SFTP Settings" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search |
|||
msgid "Search options" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " |
|||
"generated." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_summary:0 |
|||
msgid "Summary" |
|||
msgstr "Özet" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,name:0 |
|||
msgid "Summary of this backup process" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Test SFTP Connection" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_host:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_password:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " |
|||
"then this is the password to decrypt it." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_port:0 |
|||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: help:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" |
|||
" on the external server." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,message_unread:0 |
|||
msgid "Unread Messages" |
|||
msgstr "Okunmamış mesajlar" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "" |
|||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " |
|||
"you specify." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: field:db.backup,sftp_user:0 |
|||
msgid "Username in the SFTP Server" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "Warning:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "john" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: auto_backup |
|||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form |
|||
msgid "sftp.example.com" |
|||
msgstr "" |
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue