|
|
@ -10,14 +10,15 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 18:00+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 18:00+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 09:03+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: mtbochaca <mtbochaca@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" |
|
|
|
"Language: ca\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mass_editing |
|
|
|
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:98 |
|
|
@ -28,12 +29,12 @@ msgstr "%s (copia)" |
|
|
|
#. module: mass_editing |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form |
|
|
|
msgid "Add Sidebar Button" |
|
|
|
msgstr "Afegir botó a la barra lateral " |
|
|
|
msgstr "Afegir botó a la barra lateral" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mass_editing |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form |
|
|
|
msgid "Advanced" |
|
|
|
msgstr "Avançat " |
|
|
|
msgstr "Avançat" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mass_editing |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_create_uid |
|
|
@ -60,14 +61,14 @@ msgid "" |
|
|
|
"wizard" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Mostra un botó a la barra lateral dels documents relacionats per obrir un " |
|
|
|
"assistent de composició " |
|
|
|
"assistent de composició" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mass_editing |
|
|
|
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_field_ids |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form |
|
|
|
msgid "Fields" |
|
|
|
msgstr "Camps " |
|
|
|
msgstr "Camps" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mass_editing |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_id |
|
|
@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Darrera Actualització el" |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view |
|
|
|
msgid "Mass Editing" |
|
|
|
msgstr "Edició Massiva " |
|
|
|
msgstr "Edició Massiva" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mass_editing |
|
|
|
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:57 |
|
|
@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Edició Massiva (%s)" |
|
|
|
#. module: mass_editing |
|
|
|
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object |
|
|
|
msgid "Mass Editing Object" |
|
|
|
msgstr "Objecte d'edició massiva " |
|
|
|
msgstr "Objecte d'edició massiva" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mass_editing |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_model_id |
|
|
@ -127,8 +128,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"Model is used for Selecting Fields. This is editable until Sidebar menu is " |
|
|
|
"not created." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"El model s'utilitza pels camps seleccionats. Això és pot editar des del menú " |
|
|
|
"de la barra lateral sinó està creat. " |
|
|
|
"El model s'utilitza per seleccionar camps. Això és editable des del menú de " |
|
|
|
"la barra lateral sinó està creat." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mass_editing |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_name |
|
|
@ -146,24 +147,24 @@ msgstr "El nom ha de ser únic!" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_tree |
|
|
|
msgid "Object" |
|
|
|
msgstr "Objecte " |
|
|
|
msgstr "Objecte" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mass_editing |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form |
|
|
|
msgid "Remove Sidebar Button" |
|
|
|
msgstr "Eliminar botó de la barra lateral " |
|
|
|
msgstr "Eliminar botó de la barra lateral" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mass_editing |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form |
|
|
|
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Eliminar l'acció contextual per utilitzar aquesta plantilla als documents " |
|
|
|
"relacionats " |
|
|
|
"relacionats" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mass_editing |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_act_window_id |
|
|
|
msgid "Sidebar action" |
|
|
|
msgstr "Acció de la barra lateral " |
|
|
|
msgstr "Acció de la barra lateral" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mass_editing |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_act_window_id |
|
|
@ -172,7 +173,7 @@ msgid "" |
|
|
|
"document model." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Acció de la barra lateral per fer aquesta plantilla disponible en els " |
|
|
|
"registres del model de document relacionat. " |
|
|
|
"registres del model de document relacionat." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mass_editing |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_value_id |
|
|
|