Browse Source

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings)

Translation: server-tools-12.0/server-tools-12.0-auto_backup
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-12-0/server-tools-12-0-auto_backup/zh_CN/
12.0
黎伟杰 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
e43af246af
  1. 136
      auto_backup/i18n/zh_CN.po

136
auto_backup/i18n/zh_CN.po

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 03:25+0000\n"
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n" "Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"zh_CN/)\n" "zh_CN/)\n"
@ -33,18 +33,18 @@ msgstr "备份绝对路径"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction
msgid "Action Needed" msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "前置操作"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_attachment_count
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "附件数量"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
msgid "Automated Backups" msgid "Automated Backups"
msgstr ""
msgstr "自动备份"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -54,76 +54,74 @@ msgstr "数据库的自动备份时间安排如下:"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
msgid "Backup Failed" msgid "Backup Failed"
msgstr ""
msgstr "备份失败"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format
msgid "Backup Format" msgid "Backup Format"
msgstr ""
msgstr "备份格式"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0 #: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
#: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0 #: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
msgid "Backup Scheduler" msgid "Backup Scheduler"
msgstr ""
msgstr "备份计划"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
msgid "Backup Successful" msgid "Backup Successful"
msgstr ""
msgstr "备份成功"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep
msgid "" msgid ""
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
"autodeletion." "autodeletion."
msgstr ""
msgstr "自动删除旧的备份文件,设置0可禁用此功能。"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Basic backup configuration" msgid "Basic backup configuration"
msgstr ""
msgstr "备份基础设置"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: sql_constraint:db.backup:0 #: sql_constraint:db.backup:0
msgid "Cannot duplicate a configuration." msgid "Cannot duplicate a configuration."
msgstr ""
msgstr "无法复制配置。"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy
#| msgid "Absolute path for storing the backups"
msgid "Choose the format for this backup." msgid "Choose the format for this backup."
msgstr "备份绝对路径"
msgstr "选择这个备份的格式."
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method
msgid "Choose the storage method for this backup." msgid "Choose the storage method for this backup."
msgstr ""
msgstr "选择这个备份的存储方法."
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:265 #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:265
#, python-format #, python-format
msgid "Cleanup of old database backups failed." msgid "Cleanup of old database backups failed."
msgstr ""
msgstr "清除旧数据库备份失败."
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:137 #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:137
#, python-format #, python-format
msgid "Connection Test Failed!" msgid "Connection Test Failed!"
msgstr ""
msgstr "连接测试失败!"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132 #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132
#, python-format #, python-format
msgid "Connection Test Succeeded!" msgid "Connection Test Succeeded!"
msgstr ""
msgstr "连接测试成功!"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "创建"
msgstr "创建"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_date
@ -133,26 +131,26 @@ msgstr "创建时间"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
msgid "Database Backup" msgid "Database Backup"
msgstr ""
msgstr "数据库备份"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:219 #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:219
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
#, python-format #, python-format
msgid "Database backup failed." msgid "Database backup failed."
msgstr ""
msgstr "数据库备份失败。"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:227 #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:227
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
#, python-format #, python-format
msgid "Database backup succeeded." msgid "Database backup succeeded."
msgstr ""
msgstr "数据库备份成功."
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep
msgid "Days To Keep" msgid "Days To Keep"
msgstr ""
msgstr "保留天数"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__display_name
@ -164,42 +162,42 @@ msgstr "显示名称"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
msgstr ""
msgstr "不要在此存储上保存备份文件,否则你将需要再次备份!"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Execute backup" msgid "Execute backup"
msgstr ""
msgstr "执行备份"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
msgid "Execute backup(s)" msgid "Execute backup(s)"
msgstr ""
msgstr "执行备份(多项)"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__folder #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__folder
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "文件夹"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "关注者"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)" msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
msgstr "关注者(频道)"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)" msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "关注者(业务伙伴)"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
msgstr "点击 设置 / 技术 / 自动化 / 计划的动作"
msgstr "点击 设置 / 技术 / 自动化 / 安排的动作。"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -209,7 +207,7 @@ msgstr "帮助"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: sql_constraint:db.backup:0 #: sql_constraint:db.backup:0
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
msgstr ""
msgstr "我无法从将来删除备份。向Doc询问。"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__id #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__id
@ -219,22 +217,22 @@ msgstr "ID"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread
msgid "If checked new messages require your attention." msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "如果检查了新消息,需要您的注意。"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention." msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "如果勾选此项,则需要注意新消息。"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "如果勾选此项,有些消息会有传递错误。"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_is_follower
msgid "Is Follower" msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "是关注者"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update
@ -249,32 +247,32 @@ msgstr "最后更新者"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "上次更新日期"
msgstr "最后更新时间"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: selection:db.backup,method:0 #: selection:db.backup,method:0
msgid "Local disk" msgid "Local disk"
msgstr ""
msgstr "本地磁盘"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment" msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "主要附件"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "消息传递错误"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_ids
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "消息"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__method #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__method
msgid "Method" msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "方法"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__name #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__name
@ -284,49 +282,49 @@ msgstr "名称"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "行动数量"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter
msgid "Number of error" msgid "Number of error"
msgstr ""
msgstr "错误数量"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action" msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "需要操作的消息数量"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "发送错误的消息数量"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
msgstr "未读消息的数量"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key
msgid "" msgid ""
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
"permissions for that file." "permissions for that file."
msgstr ""
msgstr "私钥文件的路径。只有Odoo用户才具有该文件的读取权限。"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key
msgid "Private key location" msgid "Private key location"
msgstr ""
msgstr "私钥位置"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: selection:db.backup,method:0 #: selection:db.backup,method:0
msgid "Remote SFTP server" msgid "Remote SFTP server"
msgstr ""
msgstr "远程SFTP服务器"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_password #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_password
msgid "SFTP Password" msgid "SFTP Password"
msgstr ""
msgstr "SFTP密码"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_port #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
@ -336,30 +334,28 @@ msgstr "SFTP 端口"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_host #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_host
msgid "SFTP Server" msgid "SFTP Server"
msgstr ""
msgstr "SFTP服务器"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "SFTP Settings" msgid "SFTP Settings"
msgstr ""
msgstr "SFTP设置"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
msgstr "搜索计划备份调度程序“Backup scheduler”。"
msgstr "在安排的动作搜索“备份调度程序”。"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "" msgid ""
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated." "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
msgstr ""
"设置计划动作为有效,并填写备份间隔时间,间隔时间单位,间隔次数,执行时间等数"
"据库具体备份方案。"
msgstr "将安排的动作设置为活动状态,并填写备份间隔时间,间隔时间单位,间隔次数,执行时间等数据库具体备份方案。"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__name #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__name
msgid "Summary of this backup process" msgid "Summary of this backup process"
msgstr ""
msgstr "此备份过程的摘要"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -370,19 +366,19 @@ msgstr "测试 SFTP 连接"
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_host #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_host
msgid "" msgid ""
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
msgstr ""
msgstr "远程服务器的主机名或IP地址。例如192.168.0.1"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_password #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_password
msgid "" msgid ""
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
"then this is the password to decrypt it." "then this is the password to decrypt it."
msgstr ""
msgstr "SFTP连接的密码。如果指定私钥文件,则这是解密它的密码。"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_port #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
msgstr "接受 SSH/SFTP 使用的FTP 服务器上的端口。"
msgstr "FTP服务器上接受SSH / SFTP调用的端口。"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_user #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_user
@ -394,12 +390,12 @@ msgstr "SFTP 连接使用该用户名。这是在SFTP服务器上的用户。"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread
msgid "Unread Messages" msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "未读消息"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter" msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
msgstr "未读消息计数器"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -413,7 +409,7 @@ msgstr ""
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_user #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_user
msgid "Username in the SFTP Server" msgid "Username in the SFTP Server"
msgstr ""
msgstr "SFTP服务器中的用户名"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -423,29 +419,29 @@ msgstr "警告:"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids
msgid "Website Messages" msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "网站消息"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids
msgid "Website communication history" msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "网站沟通记录"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "john" msgid "john"
msgstr ""
msgstr "约翰"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: selection:db.backup,backup_format:0 #: selection:db.backup,backup_format:0
msgid "pg_dump custom format (without filestore)" msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
msgstr ""
msgstr "pg_dump自定义格式(没有文件存储)"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "sftp.example.com" msgid "sftp.example.com"
msgstr ""
msgstr "sftp.example.com"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: selection:db.backup,backup_format:0 #: selection:db.backup,backup_format:0
msgid "zip (includes filestore)" msgid "zip (includes filestore)"
msgstr ""
msgstr "zip(包括文件存储)"
Loading…
Cancel
Save