|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" |
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 19:23+0000\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 03:25+0000\n" |
|
|
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n" |
|
|
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n" |
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/" |
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/" |
|
|
"zh_CN/)\n" |
|
|
"zh_CN/)\n" |
|
@ -33,18 +33,18 @@ msgstr "备份绝对路径" |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction |
|
|
msgid "Action Needed" |
|
|
msgid "Action Needed" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "前置操作" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_attachment_count |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_attachment_count |
|
|
msgid "Attachment Count" |
|
|
msgid "Attachment Count" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "附件数量" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form |
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu |
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu |
|
|
msgid "Automated Backups" |
|
|
msgid "Automated Backups" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "自动备份" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
@ -54,76 +54,74 @@ msgstr "数据库的自动备份时间安排如下:" |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure |
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure |
|
|
msgid "Backup Failed" |
|
|
msgid "Backup Failed" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "备份失败" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format |
|
|
msgid "Backup Format" |
|
|
msgid "Backup Format" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "备份格式" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server |
|
|
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server |
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0 |
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0 |
|
|
#: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0 |
|
|
#: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0 |
|
|
msgid "Backup Scheduler" |
|
|
msgid "Backup Scheduler" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "备份计划" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success |
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success |
|
|
msgid "Backup Successful" |
|
|
msgid "Backup Successful" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "备份成功" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " |
|
|
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " |
|
|
"autodeletion." |
|
|
"autodeletion." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "自动删除旧的备份文件,设置0可禁用此功能。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "Basic backup configuration" |
|
|
msgid "Basic backup configuration" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "备份基础设置" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|
|
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|
|
msgid "Cannot duplicate a configuration." |
|
|
msgid "Cannot duplicate a configuration." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "无法复制配置。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format |
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Absolute path for storing the backups" |
|
|
|
|
|
msgid "Choose the format for this backup." |
|
|
msgid "Choose the format for this backup." |
|
|
msgstr "备份绝对路径" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "选择这个备份的格式." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method |
|
|
msgid "Choose the storage method for this backup." |
|
|
msgid "Choose the storage method for this backup." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "选择这个备份的存储方法." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:265 |
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:265 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Cleanup of old database backups failed." |
|
|
msgid "Cleanup of old database backups failed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "清除旧数据库备份失败." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:137 |
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:137 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Connection Test Failed!" |
|
|
msgid "Connection Test Failed!" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "连接测试失败!" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132 |
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Connection Test Succeeded!" |
|
|
msgid "Connection Test Succeeded!" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "连接测试成功!" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_uid |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_uid |
|
|
msgid "Created by" |
|
|
msgid "Created by" |
|
|
msgstr "创建者" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "创建人" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_date |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_date |
|
@ -133,26 +131,26 @@ msgstr "创建时间" |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup |
|
|
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup |
|
|
msgid "Database Backup" |
|
|
msgid "Database Backup" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "数据库备份" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:219 |
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:219 |
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure |
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Database backup failed." |
|
|
msgid "Database backup failed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "数据库备份失败。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:227 |
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:227 |
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success |
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Database backup succeeded." |
|
|
msgid "Database backup succeeded." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "数据库备份成功." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep |
|
|
msgid "Days To Keep" |
|
|
msgid "Days To Keep" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "保留天数" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__display_name |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__display_name |
|
@ -164,42 +162,42 @@ msgstr "显示名称" |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" |
|
|
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "不要在此存储上保存备份文件,否则你将需要再次备份!" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "Execute backup" |
|
|
msgid "Execute backup" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "执行备份" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup |
|
|
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup |
|
|
msgid "Execute backup(s)" |
|
|
msgid "Execute backup(s)" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "执行备份(多项)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__folder |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__folder |
|
|
msgid "Folder" |
|
|
msgid "Folder" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "文件夹" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_follower_ids |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_follower_ids |
|
|
msgid "Followers" |
|
|
msgid "Followers" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "关注者" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_channel_ids |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_channel_ids |
|
|
msgid "Followers (Channels)" |
|
|
msgid "Followers (Channels)" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "关注者(频道)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_partner_ids |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_partner_ids |
|
|
msgid "Followers (Partners)" |
|
|
msgid "Followers (Partners)" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "关注者(业务伙伴)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." |
|
|
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." |
|
|
msgstr "点击 设置 / 技术 / 自动化 / 计划的动作" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "点击 设置 / 技术 / 自动化 / 安排的动作。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
@ -209,7 +207,7 @@ msgstr "帮助" |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|
|
#: sql_constraint:db.backup:0 |
|
|
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." |
|
|
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "我无法从将来删除备份。向Doc询问。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__id |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__id |
|
@ -219,22 +217,22 @@ msgstr "ID" |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread |
|
|
msgid "If checked new messages require your attention." |
|
|
msgid "If checked new messages require your attention." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "如果检查了新消息,需要您的注意。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction |
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention." |
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "如果勾选此项,则需要注意新消息。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error |
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error." |
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "如果勾选此项,有些消息会有传递错误。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_is_follower |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_is_follower |
|
|
msgid "Is Follower" |
|
|
msgid "Is Follower" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "是关注者" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update |
|
@ -249,32 +247,32 @@ msgstr "最后更新者" |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_date |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_date |
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
msgstr "上次更新日期" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "最后更新时间" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: selection:db.backup,method:0 |
|
|
#: selection:db.backup,method:0 |
|
|
msgid "Local disk" |
|
|
msgid "Local disk" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "本地磁盘" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_main_attachment_id |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_main_attachment_id |
|
|
msgid "Main Attachment" |
|
|
msgid "Main Attachment" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "主要附件" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error |
|
|
msgid "Message Delivery error" |
|
|
msgid "Message Delivery error" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "消息传递错误" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_ids |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_ids |
|
|
msgid "Messages" |
|
|
msgid "Messages" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "消息" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__method |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__method |
|
|
msgid "Method" |
|
|
msgid "Method" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "方法" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__name |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__name |
|
@ -284,49 +282,49 @@ msgstr "名称" |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter |
|
|
msgid "Number of Actions" |
|
|
msgid "Number of Actions" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "行动数量" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter |
|
|
msgid "Number of error" |
|
|
msgid "Number of error" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "错误数量" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter |
|
|
msgid "Number of messages which requires an action" |
|
|
msgid "Number of messages which requires an action" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "需要操作的消息数量" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter |
|
|
msgid "Number of messages with delivery error" |
|
|
msgid "Number of messages with delivery error" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "发送错误的消息数量" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter |
|
|
msgid "Number of unread messages" |
|
|
msgid "Number of unread messages" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "未读消息的数量" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " |
|
|
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " |
|
|
"permissions for that file." |
|
|
"permissions for that file." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "私钥文件的路径。只有Odoo用户才具有该文件的读取权限。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key |
|
|
msgid "Private key location" |
|
|
msgid "Private key location" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "私钥位置" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: selection:db.backup,method:0 |
|
|
#: selection:db.backup,method:0 |
|
|
msgid "Remote SFTP server" |
|
|
msgid "Remote SFTP server" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "远程SFTP服务器" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_password |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_password |
|
|
msgid "SFTP Password" |
|
|
msgid "SFTP Password" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "SFTP密码" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_port |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_port |
|
@ -336,30 +334,28 @@ msgstr "SFTP 端口" |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_host |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_host |
|
|
msgid "SFTP Server" |
|
|
msgid "SFTP Server" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "SFTP服务器" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "SFTP Settings" |
|
|
msgid "SFTP Settings" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "SFTP设置" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." |
|
|
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." |
|
|
msgstr "搜索计划备份调度程序“Backup scheduler”。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "在安排的动作搜索“备份调度程序”。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated." |
|
|
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"设置计划动作为有效,并填写备份间隔时间,间隔时间单位,间隔次数,执行时间等数" |
|
|
|
|
|
"据库具体备份方案。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "将安排的动作设置为活动状态,并填写备份间隔时间,间隔时间单位,间隔次数,执行时间等数据库具体备份方案。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__name |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__name |
|
|
msgid "Summary of this backup process" |
|
|
msgid "Summary of this backup process" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "此备份过程的摘要" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
@ -370,19 +366,19 @@ msgstr "测试 SFTP 连接" |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_host |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_host |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" |
|
|
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "远程服务器的主机名或IP地址。例如192.168.0.1" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_password |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_password |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " |
|
|
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " |
|
|
"then this is the password to decrypt it." |
|
|
"then this is the password to decrypt it." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "SFTP连接的密码。如果指定私钥文件,则这是解密它的密码。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_port |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_port |
|
|
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." |
|
|
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." |
|
|
msgstr "接受 SSH/SFTP 使用的FTP 服务器上的端口。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "FTP服务器上接受SSH / SFTP调用的端口。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_user |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_user |
|
@ -394,12 +390,12 @@ msgstr "SFTP 连接使用该用户名。这是在SFTP服务器上的用户。" |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread |
|
|
msgid "Unread Messages" |
|
|
msgid "Unread Messages" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "未读消息" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter |
|
|
msgid "Unread Messages Counter" |
|
|
msgid "Unread Messages Counter" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "未读消息计数器" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
@ -413,7 +409,7 @@ msgstr "" |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_user |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_user |
|
|
msgid "Username in the SFTP Server" |
|
|
msgid "Username in the SFTP Server" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "SFTP服务器中的用户名" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
@ -423,29 +419,29 @@ msgstr "警告:" |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids |
|
|
msgid "Website Messages" |
|
|
msgid "Website Messages" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "网站消息" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids |
|
|
msgid "Website communication history" |
|
|
msgid "Website communication history" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "网站沟通记录" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "john" |
|
|
msgid "john" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "约翰" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: selection:db.backup,backup_format:0 |
|
|
#: selection:db.backup,backup_format:0 |
|
|
msgid "pg_dump custom format (without filestore)" |
|
|
msgid "pg_dump custom format (without filestore)" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "pg_dump自定义格式(没有文件存储)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "sftp.example.com" |
|
|
msgid "sftp.example.com" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "sftp.example.com" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: selection:db.backup,backup_format:0 |
|
|
#: selection:db.backup,backup_format:0 |
|
|
msgid "zip (includes filestore)" |
|
|
msgid "zip (includes filestore)" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "zip(包括文件存储)" |