Browse Source

[FIX] auto_backup: Fix NL translation

pull/1384/head
Pedro M. Baeza 7 years ago
committed by Aitor Bouzas
parent
commit
fc677a8450
  1. 133
      auto_backup/i18n/nl.po

133
auto_backup/i18n/nl.po

@ -57,7 +57,6 @@ msgstr "Backup geslaagd"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
#, fuzzy
msgid ""
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
"autodeletion."
@ -181,7 +180,6 @@ msgstr "ID"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update
#, fuzzy
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
@ -224,13 +222,11 @@ msgstr ""
#. module: auto_backup
#: selection:db.backup,method:0
#, fuzzy
msgid "Remote SFTP server"
msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
#, fuzzy
msgid "SFTP Password"
msgstr "SFTP poort"
@ -241,7 +237,6 @@ msgstr "SFTP poort"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
#, fuzzy
msgid "SFTP Server"
msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server"
@ -274,14 +269,12 @@ msgstr "Test SFTP Connectie"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
#, fuzzy
msgid ""
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
msgstr "Het IP adres van uw externe server. Bijvoorbeeld: 192.168.0.1"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
#, fuzzy
msgid ""
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
"then this is the password to decrypt it."
@ -314,7 +307,6 @@ msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
#, fuzzy
msgid "Username in the SFTP Server"
msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server"
@ -333,128 +325,3 @@ msgstr ""
msgid "sftp.example.com"
msgstr ""
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
#~ msgid "Auto. E-mail on backup fail"
#~ msgstr "Auto. e-mailen wanneer backup mislukt"
#~ msgid "Backups"
#~ msgstr "Backups"
#~ msgid ""
#~ "Choose after how many days the backup should be deleted from the FTP "
#~ "server. For example:\n"
#~ "If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days from the FTP "
#~ "server."
#~ msgstr ""
#~ "Kies na hoeveel dagen de backups verwijderd moeten worden van de FTP "
#~ "server. Bijvoorbeeld:\n"
#~ "Als u 5 invult zal de backup na 5 dagen verwijderd worden van de FTP "
#~ "server."
#~ msgid ""
#~ "Choose after how many days the backup should be deleted. For example:\n"
#~ "If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days."
#~ msgstr ""
#~ "Kies na hoeveel dagen de backup verwijderd moet worden. Bijvoorbeeld:\n"
#~ "Als u 5 invult zal de backup verwijderd worden na 5 dagen."
#~ msgid "Configure Backup"
#~ msgstr "Configureer backup"
#~ msgid "Contact us!"
#~ msgstr "Contacteer ons!"
#~ msgid "Database you want to schedule backups for"
#~ msgstr "Database waar u backups voor wilt plannen"
#~ msgid "E-mail to notify"
#~ msgstr "E-mail om te verwittigen"
#~ msgid "Error ! No such database exists!"
#~ msgstr "Error! Deze database bestaat niet!"
#~ msgid ""
#~ "Fill in the e-mail where you want to be notified that the backup failed "
#~ "on the FTP."
#~ msgstr ""
#~ "Vul de e-mail in waarop u wilt verwittigd worden als de backup mislukt op "
#~ "de FTP."
#~ msgid "For example: /odoo/backups/"
#~ msgstr "Bijvoorbeeld: /odoo/backups/"
#~ msgid "Host"
#~ msgstr "Host"
#~ msgid "IP Address SFTP Server"
#~ msgstr "IP adres SFTP server"
#~ msgid ""
#~ "If you check this option you can choose to automaticly get e-mailed when "
#~ "the backup to the external server failed."
#~ msgstr ""
#~ "Als u deze optie aanvinkt kan u kiezen om automatisch een e-mail aan te "
#~ "krijgen als de backup naar de externe server mislukt."
#~ msgid ""
#~ "If you check this option you can choose to automaticly remove the backup "
#~ "after xx days"
#~ msgstr ""
#~ "Als u deze optie aanvinkt kan u kiezen om automatisch backups te "
#~ "verwijderen na xx dagen"
#~ msgid ""
#~ "If you check this option you can specify the details needed to write to a "
#~ "remote server with SFTP."
#~ msgstr ""
#~ "Als u deze optie aanvinkt kan u de details invullen die nodig zijn om te "
#~ "connecteren met de externe SFTP server."
#~ msgid "Need more help?"
#~ msgstr "Meer hulp nodig?"
#~ msgid "Password User SFTP Server"
#~ msgstr "Wachtwoord gebruiker SFTP server"
#~ msgid "Path external server"
#~ msgstr "Pad externe server"
#~ msgid "Port"
#~ msgstr "Poort"
#~ msgid "Remove SFTP after x days"
#~ msgstr "SFTP verwijderen na x dagen"
#~ msgid "Remove after x days"
#~ msgstr "Verwijderen na x dagen"
#~ msgid "SFTP"
#~ msgstr "SFTP"
#~ msgid "Search options"
#~ msgstr "Zoekopties"
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Test"
#~ msgid ""
#~ "The location to the folder where the dumps should be written to. For "
#~ "example /odoo/backups/.\n"
#~ "Files will then be written to /odoo/backups/ on your remote server."
#~ msgstr ""
#~ "De locatie naar de folder waar de backup naar toe moet geschreven worden. "
#~ "Bijvoorbeeld odoo/backups/\n"
#~ "Bestanden worden dan naar /odoo/backups/ geschreven op de externe server"
#~ msgid ""
#~ "This configures the scheduler for automatic backup of the given database "
#~ "running on given host at given port on regular intervals."
#~ msgstr ""
#~ "Dit configureert de planner voor automatische backups op de ingegeven "
#~ "database waar de host, poort en database op zijn ingegeven voor reguliere "
#~ "intervallen."
#~ msgid "Write to external server with sftp"
#~ msgstr "Schrijf naar externe server met SFTP"
Loading…
Cancel
Save