|
|
@ -10,123 +10,124 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 12:59+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-20 12:59+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 16:42+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" |
|
|
|
"Language: pt\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_export_manager.field_ir_exports__model_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_export_manager.field_ir_exports_line__model1_id |
|
|
|
msgid "Database model to export." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Modelo da base de dados a exportar." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#. openerp-web |
|
|
|
#: code:addons/base_export_manager/static/src/js/base_export_manager.js:18 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Export" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Exportar" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_model_access__perm_export |
|
|
|
msgid "Export Access" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Acesso à Exportação" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports__name |
|
|
|
msgid "Export Name" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nome da Exportação" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_export_manager.ir_exports_form_view |
|
|
|
msgid "Export Profile" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Perfil de Exportação" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_export_manager.ir_exports_action |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_export_manager.ir_exports_menu |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_export_manager.ir_exports_tree_view |
|
|
|
msgid "Export Profiles" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Perfis de Exportação" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model,name:base_export_manager.model_ir_exports |
|
|
|
msgid "Exports" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Exportações" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model,name:base_export_manager.model_ir_exports_line |
|
|
|
msgid "Exports Line" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Linha de exportação" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:171 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Field '%s' already exists" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "O campo '%s' já existe" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:166 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Field '%s' does not exist" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "O campo '%s' não existe" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:199 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Field '%s' not found in model '%s'" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "O campo '%s' não foi encontrado no modelo '%s'" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__name |
|
|
|
msgid "Field Name" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nome do Campo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_export_manager.field_ir_exports_line__name |
|
|
|
msgid "Field's technical name." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nome técnico do campo." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__field1_id |
|
|
|
msgid "First field" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Primeiro campo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__model1_id |
|
|
|
msgid "First model" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Primeiro modelo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__field4_id |
|
|
|
msgid "Fourth field" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Quarto campo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__model4_id |
|
|
|
msgid "Fourth model" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Quarto modelo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model,name:base_export_manager.model_ir_http |
|
|
|
msgid "HTTP Routing" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Encaminhamento HTTP" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:135 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "It's not allowed to have more than 4 levels depth: %s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Não é permitido ter mais de 4 níveis de produndidade: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__label |
|
|
|
msgid "Label" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Etiqueta" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports__model_id |
|
|
@ -136,27 +137,27 @@ msgstr "Modelo" |
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model,name:base_export_manager.model_ir_model_access |
|
|
|
msgid "Model Access" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Acesso ao Modelo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_export_manager.field_ir_exports__resource |
|
|
|
msgid "Model's technical name." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nome técnico do modelo." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports__resource |
|
|
|
msgid "Resource" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Recurso" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__field2_id |
|
|
|
msgid "Second field" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Segundo campo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__model2_id |
|
|
|
msgid "Second model" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Segundo modelo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__sequence |
|
|
@ -166,12 +167,12 @@ msgstr "Sequência" |
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__field3_id |
|
|
|
msgid "Third field" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Terceiro campo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__model3_id |
|
|
|
msgid "Third model" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Terceiro modelo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_export_manager |
|
|
|
#: model:ir.model,name:base_export_manager.model_res_users |
|
|
@ -182,4 +183,4 @@ msgstr "Utilizadores" |
|
|
|
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports.py:65 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "You must supply a model or resource." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tem que fornecer um modelo ou recurso." |