You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

480 lines
14 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_forward
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  7. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  8. # Antonio Trueba, 2016
  9. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
  10. # bossnm11 <bossnm11@gmail.com>, 2014
  11. # Chanseok <kcsgoodboy@gmail.com>, 2014
  12. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
  13. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
  14. # Chul Park <parkchul@nate.com>, 2015
  15. # David10000 <gameness@naver.com>, 2014
  16. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012-2013
  17. # Gil <gedwarp@gmail.com>, 2014
  18. # kmooc <shevious@gmail.com>, 2015
  19. # Hongseob Lee <shevreg@yahoo.com>, 2015
  20. # jeon <bluerespect@nate.com>, 2014
  21. # JiyeonLee <leejiyeon00@gmail.com>, 2014
  22. # Jong-Dae Park <jdpark7@gmail.com>, 2013
  23. # Gu Hong Min <placidmoon1@gmail.com>, 2015
  24. # KimKyudong <choemh@nate.com>, 2014
  25. # kmooc <shevious@gmail.com>, 2015
  26. # mariana1201 <gogo3135@naver.com>, 2014
  27. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
  28. # Nicole <dlruddk1112@gmail.com>, 2014
  29. # Paolo Valier, 2016
  30. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
  31. # Pope, 2014
  32. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016-2017
  33. # SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
  34. # Sarina Canelake <sarina@edx.org>, 2014
  35. # Seok Jun Yoon <fake2real@dctribe.com>, 2015
  36. # shin2012 <shin2013@gmail.com>, 2014
  37. # Sujin Lee <sujinlee.me@gmail.com>, 2014
  38. # Sunah Lim <whitetree70@snu.ac.kr>, 2013
  39. # Young C. Kim, 2015
  40. # Young C. Kim, 2015
  41. msgid ""
  42. msgstr ""
  43. "Project-Id-Version: social (8.0)\n"
  44. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  45. "POT-Creation-Date: 2017-04-30 10:21+0000\n"
  46. "PO-Revision-Date: 2017-04-19 11:44+0000\n"
  47. "Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
  48. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-8-0/language/"
  49. "de/)\n"
  50. "Language: de\n"
  51. "MIME-Version: 1.0\n"
  52. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  53. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  54. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  55. #. module: mail_forward
  56. #. openerp-web
  57. #: code:addons/mail_forward/static/src/js/mail_forward.js:25
  58. #, python-format
  59. msgid "(No subject)"
  60. msgstr "(kein Thema)"
  61. #. module: mail_forward
  62. #: field:mail_forward.compose_message,active_domain:0
  63. msgid "Active domain"
  64. msgstr "Aktive Domäne"
  65. #. module: mail_forward
  66. #: field:mail_forward.compose_message,partner_ids:0
  67. msgid "Additional Contacts"
  68. msgstr "Weitere Kontakte"
  69. #. module: mail_forward
  70. #: help:res.request.link,mail_forward_target:0
  71. msgid "Allow to forward mails to this model."
  72. msgstr "Erlaube das Weiterleiten an dieses Modell."
  73. #. module: mail_forward
  74. #: help:mail_forward.compose_message,no_auto_thread:0
  75. msgid ""
  76. "Answers do not go in the original document' discussion thread. This has an "
  77. "impact on the generated message-id."
  78. msgstr ""
  79. "Antworten werden nicht im Meldungsverlauf des ursprünglichen Dokuments "
  80. "geführt. Dies wirkt sich auf die erzeugte Meldungs-ID aus."
  81. #. module: mail_forward
  82. #: field:mail_forward.compose_message,attachment_ids:0
  83. msgid "Attachments"
  84. msgstr "Anhänge"
  85. #. module: mail_forward
  86. #: help:mail_forward.compose_message,move_attachments:0
  87. msgid ""
  88. "Attachments will be assigned to the chosen destination object and you will "
  89. "be able to pick them from its 'Attachments' button, but they will not be "
  90. "there for the current object if any. In any case you can always open it from "
  91. "the message itself."
  92. msgstr ""
  93. "Anhänge werden dem gewählten Zielobjekt zugeordnet und Sie werden diese über "
  94. "die Schaltfläche 'Anhänge' erreichen können, aber für das aktuelle Objekt, "
  95. "sofern vorhanden, nicht. In jedem Fall können Sie die Anhänge aus den "
  96. "Nachricht direkt öffnen."
  97. #. module: mail_forward
  98. #: field:mail_forward.compose_message,author_id:0
  99. msgid "Author"
  100. msgstr "Author"
  101. #. module: mail_forward
  102. #: help:mail_forward.compose_message,author_id:0
  103. msgid ""
  104. "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that "
  105. "did not match any partner."
  106. msgstr ""
  107. "Author der Nachricht. Wenn nicht gesetzt, könnte email_from eine "
  108. "Emailadresse enthalten, die zu keinem Partner paßt."
  109. #. module: mail_forward
  110. #: field:mail_forward.compose_message,author_avatar:0
  111. msgid "Author's Avatar"
  112. msgstr "Avatar des Authors"
  113. #. module: mail_forward
  114. #: help:mail_forward.compose_message,body:0
  115. msgid "Automatically sanitized HTML contents"
  116. msgstr "Automatisch bereinigter HTML-Inhalt"
  117. #. module: mail_forward
  118. #. openerp-web
  119. #: code:addons/mail_forward/static/src/js/mail_forward.js:47
  120. #, python-format
  121. msgid "CC: "
  122. msgstr "CC: "
  123. #. module: mail_forward
  124. #: field:mail_forward.compose_message,child_ids:0
  125. msgid "Child Messages"
  126. msgstr "Kindnachrichten"
  127. #. module: mail_forward
  128. #: field:mail_forward.compose_message,composition_mode:0
  129. msgid "Composition mode"
  130. msgstr "Kompositionsmodus"
  131. #. module: mail_forward
  132. #: field:mail_forward.compose_message,body:0
  133. msgid "Contents"
  134. msgstr "Inhalte"
  135. #. module: mail_forward
  136. #: field:mail_forward.compose_message,create_uid:0
  137. msgid "Created by"
  138. msgstr "Angelegt durch"
  139. #. module: mail_forward
  140. #: field:mail_forward.compose_message,create_date:0
  141. msgid "Created on"
  142. msgstr "Angelegt am"
  143. #. module: mail_forward
  144. #: help:mail_forward.compose_message,starred:0
  145. msgid "Current user has a starred notification linked to this message"
  146. msgstr ""
  147. "Aktueller Benutzer hat gesternte Mitteilung an diese Nachricht angehängt"
  148. #. module: mail_forward
  149. #: help:mail_forward.compose_message,to_read:0
  150. msgid "Current user has an unread notification linked to this message"
  151. msgstr ""
  152. "Aktueller Benutzer hat eine, an diese Nachricht angehängte, ungelesene "
  153. "Mitteilung"
  154. #. module: mail_forward
  155. #: field:mail_forward.compose_message,date:0
  156. msgid "Date"
  157. msgstr "Datum"
  158. #. module: mail_forward
  159. #. openerp-web
  160. #: code:addons/mail_forward/static/src/js/mail_forward.js:38
  161. #, python-format
  162. msgid "Date: "
  163. msgstr "Datum:"
  164. #. module: mail_forward
  165. #: field:mail_forward.compose_message,destination_object_id:0
  166. msgid "Destination object"
  167. msgstr "Zielobjekt"
  168. #. module: mail_forward
  169. #: field:mail_forward.compose_message,display_name:0
  170. msgid "Display Name"
  171. msgstr "Anzeigename"
  172. #. module: mail_forward
  173. #: help:mail_forward.compose_message,email_from:0
  174. msgid ""
  175. "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
  176. "found for incoming emails."
  177. msgstr ""
  178. "Emailanschrift des Versenders. Dieses Feld wird gesetzt, wenn kein passender "
  179. "Partner in eingehender Nachricht gefunden wird."
  180. #. module: mail_forward
  181. #. openerp-web
  182. #: code:addons/mail_forward/static/src/js/mail_forward.js:16
  183. #, python-format
  184. msgid "FWD"
  185. msgstr "Weiterl."
  186. #. module: mail_forward
  187. #. openerp-web
  188. #: code:addons/mail_forward/static/src/xml/mail_forward.xml:10
  189. #, python-format
  190. msgid "Forward"
  191. msgstr "Weitergeleitet"
  192. #. module: mail_forward
  193. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_forward.compose_action
  194. msgid "Forward Email"
  195. msgstr "Email weiterleiten"
  196. #. module: mail_forward
  197. #. openerp-web
  198. #: code:addons/mail_forward/static/src/js/mail_forward.js:36
  199. #, python-format
  200. msgid "Forwarded message"
  201. msgstr "Weitergeleitete Nachricht"
  202. #. module: mail_forward
  203. #: field:mail_forward.compose_message,email_from:0
  204. msgid "From"
  205. msgstr "Von"
  206. #. module: mail_forward
  207. #. openerp-web
  208. #: code:addons/mail_forward/static/src/js/mail_forward.js:37
  209. #, python-format
  210. msgid "From: "
  211. msgstr "Von:"
  212. #. module: mail_forward
  213. #: field:mail_forward.compose_message,id:0
  214. msgid "ID"
  215. msgstr "ID"
  216. #. module: mail_forward
  217. #: help:mail_forward.compose_message,parent_id:0
  218. msgid "Initial thread message."
  219. msgstr "Ursprungsnachricht im Verlauf."
  220. #. module: mail_forward
  221. #: field:mail_forward.compose_message,__last_update:0
  222. msgid "Last Modified on"
  223. msgstr "Zuletzt geändert am"
  224. #. module: mail_forward
  225. #: field:mail_forward.compose_message,write_uid:0
  226. msgid "Last Updated by"
  227. msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
  228. #. module: mail_forward
  229. #: field:mail_forward.compose_message,write_date:0
  230. msgid "Last Updated on"
  231. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  232. #. module: mail_forward
  233. #: field:mail_forward.compose_message,is_log:0
  234. msgid "Log an Internal Note"
  235. msgstr "Interne Notiz protokollieren"
  236. #. module: mail_forward
  237. #: field:res.request.link,mail_forward_target:0
  238. msgid "Mail forward target"
  239. msgstr "Weiterleitungsziel"
  240. #. module: mail_forward
  241. #: field:mail_forward.compose_message,record_name:0
  242. msgid "Message Record Name"
  243. msgstr "Datensatzbezeichnung"
  244. #. module: mail_forward
  245. #: help:mail_forward.compose_message,type:0
  246. msgid ""
  247. "Message type: email for email message, notification for system message, "
  248. "comment for other messages such as user replies"
  249. msgstr ""
  250. "Nachrichtenart: Email für Emailnachricht, Notiz für Systemnachricht, "
  251. "Bemerkung für andere Nachrichten wie z.B. Antworten"
  252. #. module: mail_forward
  253. #: help:mail_forward.compose_message,message_id:0
  254. msgid "Message unique identifier"
  255. msgstr "Eindeutige Nachrichten-ID"
  256. #. module: mail_forward
  257. #: field:mail_forward.compose_message,message_id:0
  258. msgid "Message-Id"
  259. msgstr "Nachrichten-ID"
  260. #. module: mail_forward
  261. #: field:mail_forward.compose_message,move_attachments:0
  262. msgid "Move attachments"
  263. msgstr "Verschiebe Anhänge"
  264. #. module: mail_forward
  265. #: help:mail_forward.compose_message,record_name:0
  266. msgid "Name get of the related document."
  267. msgstr "Namensbestimmung des zugehörigen Dokuments."
  268. #. module: mail_forward
  269. #: field:mail_forward.compose_message,no_auto_thread:0
  270. msgid "No threading for answers"
  271. msgstr "Keine Verknüpfung von Antworten"
  272. #. module: mail_forward
  273. #: field:mail_forward.compose_message,notification_ids:0
  274. msgid "Notifications"
  275. msgstr "Mitteilungen"
  276. #. module: mail_forward
  277. #: field:mail_forward.compose_message,notified_partner_ids:0
  278. msgid "Notified partners"
  279. msgstr "Benachrichtigte Partner"
  280. #. module: mail_forward
  281. #: field:mail_forward.compose_message,notify:0
  282. msgid "Notify followers"
  283. msgstr "Follower informieren"
  284. #. module: mail_forward
  285. #: help:mail_forward.compose_message,notify:0
  286. msgid "Notify followers of the document (mass post only)"
  287. msgstr "Benachrichtige Follower über das Dokument (nur Massenversand)"
  288. #. module: mail_forward
  289. #: help:mail_forward.compose_message,destination_object_id:0
  290. msgid "Object where the forwarded message will be attached"
  291. msgstr "Objekt, an welches die weitergeleitete Nachricht angehängt wird"
  292. #. module: mail_forward
  293. #: field:mail_forward.compose_message,original_wizard_id:0
  294. msgid "Original message compose wizard"
  295. msgstr "Assistent zum Verfassen der original Nachricht"
  296. #. module: mail_forward
  297. #: field:mail_forward.compose_message,mail_server_id:0
  298. msgid "Outgoing mail server"
  299. msgstr "Ausgehender Mailserver"
  300. #. module: mail_forward
  301. #: field:mail_forward.compose_message,parent_id:0
  302. msgid "Parent Message"
  303. msgstr "Übergeordnete Nachricht"
  304. #. module: mail_forward
  305. #: help:mail_forward.compose_message,notified_partner_ids:0
  306. msgid ""
  307. "Partners that have a notification pushing this message in their mailboxes"
  308. msgstr "Partner, die zur Benachrichtigung diese Mitteilung erhalten"
  309. #. module: mail_forward
  310. #: field:mail_forward.compose_message,res_id:0
  311. msgid "Related Document ID"
  312. msgstr "Verbundene Dokumenten-ID"
  313. #. module: mail_forward
  314. #: field:mail_forward.compose_message,model:0
  315. msgid "Related Document Model"
  316. msgstr "Verbundenes Dokumentenmodell"
  317. #. module: mail_forward
  318. #: help:mail_forward.compose_message,reply_to:0
  319. msgid ""
  320. "Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread "
  321. "creation."
  322. msgstr ""
  323. "Antwortadresse. Das Setzen der reply_to umgeht die automatische Thread-"
  324. "Erzeugung."
  325. #. module: mail_forward
  326. #: field:mail_forward.compose_message,reply_to:0
  327. msgid "Reply-To"
  328. msgstr "Antwort-An"
  329. #. module: mail_forward
  330. #: field:mail_forward.compose_message,starred:0
  331. msgid "Starred"
  332. msgstr "Bewertet"
  333. #. module: mail_forward
  334. #: field:mail_forward.compose_message,subject:0
  335. msgid "Subject"
  336. msgstr "Betreff"
  337. #. module: mail_forward
  338. #. openerp-web
  339. #: code:addons/mail_forward/static/src/js/mail_forward.js:41
  340. #, python-format
  341. msgid "Subject: "
  342. msgstr "Betreff:"
  343. #. module: mail_forward
  344. #: field:mail_forward.compose_message,subtype_id:0
  345. msgid "Subtype"
  346. msgstr "Unterart"
  347. #. module: mail_forward
  348. #: help:mail_forward.compose_message,notification_ids:0
  349. msgid ""
  350. "Technical field holding the message notifications. Use notified_partner_ids "
  351. "to access notified partners."
  352. msgstr ""
  353. "Technisches Feld, welches die Benachrichtigungen enthält. Verwenden Sie "
  354. "notified_partner_ids, um auf banachrichtigte Partner zuzugreifen."
  355. #. module: mail_forward
  356. #: field:mail_forward.compose_message,to_read:0
  357. msgid "To read"
  358. msgstr "Zu lesen"
  359. #. module: mail_forward
  360. #. openerp-web
  361. #: code:addons/mail_forward/static/src/js/mail_forward.js:44
  362. #, python-format
  363. msgid "To: "
  364. msgstr "An:"
  365. #. module: mail_forward
  366. #: field:mail_forward.compose_message,type:0
  367. msgid "Type"
  368. msgstr "Art"
  369. #. module: mail_forward
  370. #: field:mail_forward.compose_message,use_active_domain:0
  371. msgid "Use active domain"
  372. msgstr "Verwende aktuelle Domäne"
  373. #. module: mail_forward
  374. #: field:mail_forward.compose_message,template_id:0
  375. msgid "Use template"
  376. msgstr "Verwende Vorlage"
  377. #. module: mail_forward
  378. #: help:mail_forward.compose_message,vote_user_ids:0
  379. msgid "Users that voted for this message"
  380. msgstr "Anwender, die für diese Mitteilung gestimmt haben"
  381. #. module: mail_forward
  382. #: field:mail_forward.compose_message,vote_user_ids:0
  383. msgid "Votes"
  384. msgstr "Stimmen"
  385. #. module: mail_forward
  386. #: help:mail_forward.compose_message,is_log:0
  387. msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)"
  388. msgstr "Ob die Mitteilung eine interne Notiz ist (nur Kommentarmodus)"
  389. #. module: mail_forward
  390. #: view:mail_forward.compose_message:mail_forward.compose_form
  391. msgid ""
  392. "{\n"
  393. " 'invisible': [('destination_object_id', '=', False)]\n"
  394. " }"
  395. msgstr ""
  396. "{\n"
  397. " 'invisible': [('destination_object_id', '=', False)]\n"
  398. " }"
  399. #. module: mail_forward
  400. #: view:mail_forward.compose_message:mail_forward.compose_form
  401. msgid ""
  402. "{\n"
  403. " 'required': [('destination_object_id', '=', False)]\n"
  404. " }"
  405. msgstr ""
  406. "{\n"
  407. " 'required': [('destination_object_id', '=', False)]\n"
  408. " }"