You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

468 lines
15 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_tracking
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-04-30 10:21+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-04-30 10:21+0000\n"
  14. "Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
  15. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: de\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: mail_tracking
  22. #: help:mail.tracking.email,state:0
  23. msgid ""
  24. " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
  25. " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
  26. " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  27. " * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
  28. " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
  29. " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
  30. " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
  31. " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  32. " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  33. msgstr ""
  34. "* Status 'fehlerhaft' bedeutet, dass beim Versenden der Nachricht ein Fehler aufgetreten ist, z.B. 'kein gültiger Empfänger'.\n"
  35. "* Status 'versendet' deutet an, dass die Nachricht erfolgreich durch den SMTP-Server versendet werden konnte.\n"
  36. "* Der Status 'zugestellt' zeigt an, dass die Nachricht den Mail-Agenten des Empfängers erreicht hat.\n"
  37. "* Der Statrus 'geöffnet' zeigt auf, dass die Nachricht vom Empfänger angewählt oder geöffnet wurde.\n"
  38. "* Der Status 'abgelehnt' deutet darauf hin, dass die Mail-Anschrift des Empfängers ge-blacklistet ist und die Löschung der Mailadresse empfehlenswert ist.\n"
  39. "* 'Der Status 'spam' zeigt an, dass die Mail vom ausgehenden Mail-Server (SMTP) als Spam angesehen wird.\n"
  40. "* Der Status 'retoure' zeigt an, dass die Mail vom Mail exchanger (MX), abgewiesen worden ist.\n"
  41. "* Der Status 'soft-retoure' zeigt an, dass die Mail 'sanft' bzw. gesteuert, vom Mail exchanger, abgewiesen worden ist.\n"
  42. #. module: mail_tracking
  43. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  44. msgid "Bounce"
  45. msgstr "Retoure"
  46. #. module: mail_tracking
  47. #: field:mail.tracking.email,bounce_description:0
  48. msgid "Bounce description"
  49. msgstr "Retourebeschreibung"
  50. #. module: mail_tracking
  51. #: field:mail.tracking.email,bounce_type:0
  52. msgid "Bounce type"
  53. msgstr "Retoure-Art"
  54. #. module: mail_tracking
  55. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  56. msgid "Bounced"
  57. msgstr "Retourniert"
  58. #. module: mail_tracking
  59. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  60. msgid "Click"
  61. msgstr "Klick"
  62. #. module: mail_tracking
  63. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  64. msgid "Clicked"
  65. msgstr "Angewählt"
  66. #. module: mail_tracking
  67. #: field:mail.tracking.event,url:0
  68. msgid "Clicked URL"
  69. msgstr "Angeklickte URL"
  70. #. module: mail_tracking
  71. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  72. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  73. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  74. msgid "Country"
  75. msgstr "Land"
  76. #. module: mail_tracking
  77. #: field:mail.tracking.email,create_uid:0
  78. #: field:mail.tracking.event,create_uid:0
  79. msgid "Created by"
  80. msgstr "Angelegt durch"
  81. #. module: mail_tracking
  82. #: field:mail.tracking.email,create_date:0
  83. #: field:mail.tracking.event,create_date:0
  84. msgid "Created on"
  85. msgstr "Angelegt am"
  86. #. module: mail_tracking
  87. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  88. #: field:mail.tracking.email,date:0
  89. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  90. #: field:mail.tracking.event,date:0
  91. msgid "Date"
  92. msgstr "Datum"
  93. #. module: mail_tracking
  94. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  95. msgid "Deferral"
  96. msgstr "Verzögerung"
  97. #. module: mail_tracking
  98. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  99. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  100. msgid "Deferred"
  101. msgstr "Verzögert"
  102. #. module: mail_tracking
  103. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  104. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  105. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  106. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  107. msgid "Delivered"
  108. msgstr "Ausgeliefert"
  109. #. module: mail_tracking
  110. #: field:mail.tracking.event,display_name:0
  111. msgid "Display Name"
  112. msgstr "Anzeigename"
  113. #. module: mail_tracking
  114. #: field:mail.tracking.email,display_name:0
  115. msgid "Display name"
  116. msgstr "Anzeigebezeichnung"
  117. #. module: mail_tracking
  118. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  119. #: field:mail.tracking.email,mail_id:0
  120. msgid "Email"
  121. msgstr "Email"
  122. #. module: mail_tracking
  123. #: view:res.partner:mail_tracking.view_res_partner_filter
  124. #: field:res.partner,email_bounced:0
  125. msgid "Email bounced"
  126. msgstr "Email retourniert"
  127. #. module: mail_tracking
  128. #: field:res.partner,email_score:0
  129. msgid "Email score"
  130. msgstr "Email-Ergebnis"
  131. #. module: mail_tracking
  132. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  133. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  134. msgid "Error"
  135. msgstr "Fehler"
  136. #. module: mail_tracking
  137. #: field:mail.tracking.email,error_smtp_server:0
  138. msgid "Error SMTP server"
  139. msgstr "Fehler bei SMTP-Server"
  140. #. module: mail_tracking
  141. #: field:mail.tracking.email,error_description:0
  142. #: field:mail.tracking.event,error_description:0
  143. msgid "Error description"
  144. msgstr "Fehlerbeschreibung"
  145. #. module: mail_tracking
  146. #: field:mail.tracking.event,error_details:0
  147. msgid "Error details"
  148. msgstr "Fehlerdetails"
  149. #. module: mail_tracking
  150. #: field:mail.tracking.email,error_type:0
  151. #: field:mail.tracking.event,error_type:0
  152. msgid "Error type"
  153. msgstr "Fehlerart"
  154. #. module: mail_tracking
  155. #: field:mail.tracking.event,event_type:0
  156. msgid "Event type"
  157. msgstr "Vorkommnisart"
  158. #. module: mail_tracking
  159. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  160. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  161. msgid "Failed"
  162. msgstr "Gescheitert"
  163. #. module: mail_tracking
  164. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  165. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  166. msgid "Group By"
  167. msgstr "Gruppierung"
  168. #. module: mail_tracking
  169. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  170. msgid "Hard bounce"
  171. msgstr "Harte Retoure"
  172. #. module: mail_tracking
  173. #: field:mail.tracking.email,id:0 field:mail.tracking.event,id:0
  174. msgid "ID"
  175. msgstr "ID"
  176. #. module: mail_tracking
  177. #: field:mail.tracking.event,mobile:0
  178. msgid "Is mobile?"
  179. msgstr "Ist mobil?"
  180. #. module: mail_tracking
  181. #: field:mail.tracking.email,__last_update:0
  182. #: field:mail.tracking.event,__last_update:0
  183. msgid "Last Modified on"
  184. msgstr "Zuletzt geändert am"
  185. #. module: mail_tracking
  186. #: field:mail.tracking.email,write_uid:0 field:mail.tracking.event,write_uid:0
  187. msgid "Last Updated by"
  188. msgstr "Zuletzt geändert von"
  189. #. module: mail_tracking
  190. #: field:mail.tracking.email,write_date:0
  191. #: field:mail.tracking.event,write_date:0
  192. msgid "Last Updated on"
  193. msgstr "Zuletzt akualisiert am"
  194. #. module: mail_tracking
  195. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
  196. msgid "MailTracking email"
  197. msgstr "Mailverfolgung"
  198. #. module: mail_tracking
  199. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  200. msgid "MailTracking email search"
  201. msgstr "MailVerfolgung Emailsuche"
  202. #. module: mail_tracking
  203. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
  204. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  205. msgid "MailTracking emails"
  206. msgstr "MailVerfolgung Emails"
  207. #. module: mail_tracking
  208. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
  209. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  210. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  211. msgid "MailTracking event"
  212. msgstr "MailVerfolgungs-Vokommnis"
  213. #. module: mail_tracking
  214. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  215. msgid "MailTracking event search"
  216. msgstr "MailVerfolgung Vorgangssuche"
  217. #. module: mail_tracking
  218. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
  219. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  220. msgid "MailTracking events"
  221. msgstr "MailVerfolgung Vorgänge"
  222. #. module: mail_tracking
  223. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
  224. #: field:mail.tracking.email,mail_message_id:0
  225. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  226. #: field:mail.tracking.event,tracking_email_id:0
  227. msgid "Message"
  228. msgstr "Meldung"
  229. #. module: mail_tracking
  230. #. openerp-web
  231. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:30
  232. #, python-format
  233. msgid "Message tracking"
  234. msgstr "Nachrichtenverfolgung"
  235. #. module: mail_tracking
  236. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  237. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  238. msgid "Month"
  239. msgstr "Monat"
  240. #. module: mail_tracking
  241. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  242. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  243. msgid "Open"
  244. msgstr "Offen"
  245. #. module: mail_tracking
  246. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  247. msgid "Opened"
  248. msgstr "Geöffnet"
  249. #. module: mail_tracking
  250. #: field:mail.tracking.event,os_family:0
  251. msgid "Operating system family"
  252. msgstr "Betriebssystemfamilie"
  253. #. module: mail_tracking
  254. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
  255. msgid "Outgoing Mails"
  256. msgstr "Ausgehende Nachrichten"
  257. #. module: mail_tracking
  258. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
  259. #: field:mail.tracking.email,partner_id:0
  260. msgid "Partner"
  261. msgstr "Partner"
  262. #. module: mail_tracking
  263. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  264. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  265. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  266. #: field:mail.tracking.event,recipient:0
  267. msgid "Recipient"
  268. msgstr "Empfänger"
  269. #. module: mail_tracking
  270. #: field:mail.tracking.email,recipient:0
  271. msgid "Recipient email"
  272. msgstr "Empfänger-Email"
  273. #. module: mail_tracking
  274. #: field:mail.tracking.email,recipient_address:0
  275. #: field:mail.tracking.event,recipient_address:0
  276. msgid "Recipient email address"
  277. msgstr "Empfänger Emailanschrift"
  278. #. module: mail_tracking
  279. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  280. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  281. msgid "Rejected"
  282. msgstr "Abgelehnt"
  283. #. module: mail_tracking
  284. #: field:mail.tracking.event,smtp_server:0
  285. msgid "SMTP server"
  286. msgstr "SMTP-Server"
  287. #. module: mail_tracking
  288. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  289. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  290. msgid "Sender"
  291. msgstr "Versender"
  292. #. module: mail_tracking
  293. #: field:mail.tracking.email,sender:0
  294. msgid "Sender email"
  295. msgstr "Versender-Email"
  296. #. module: mail_tracking
  297. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  298. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  299. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  300. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  301. msgid "Sent"
  302. msgstr "Gesendet"
  303. #. module: mail_tracking
  304. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  305. msgid "Soft bounce"
  306. msgstr "Soft-Abweisung"
  307. #. module: mail_tracking
  308. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  309. msgid "Soft bounced"
  310. msgstr "Soft-Abgewiesen"
  311. #. module: mail_tracking
  312. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  313. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  314. msgid "Spam"
  315. msgstr "Spam"
  316. #. module: mail_tracking
  317. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  318. #: field:mail.tracking.email,state:0
  319. msgid "State"
  320. msgstr "Status"
  321. #. module: mail_tracking
  322. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  323. #: field:mail.tracking.email,name:0
  324. msgid "Subject"
  325. msgstr "Thema"
  326. #. module: mail_tracking
  327. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  328. #: field:mail.tracking.email,time:0
  329. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  330. #: field:mail.tracking.event,time:0
  331. msgid "Time"
  332. msgstr "Uhrzeit"
  333. #. module: mail_tracking
  334. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
  335. #: view:res.partner:mail_tracking.view_partner_form
  336. msgid "Tracking emails"
  337. msgstr "Verfolge Emails"
  338. #. module: mail_tracking
  339. #: field:res.partner,tracking_emails_count:0
  340. msgid "Tracking emails count"
  341. msgstr "Verfolgte Emailanzahl"
  342. #. module: mail_tracking
  343. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
  344. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  345. #: field:mail.tracking.email,tracking_event_ids:0
  346. msgid "Tracking events"
  347. msgstr "Verfolge Vorkommnisse"
  348. #. module: mail_tracking
  349. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  350. msgid "Type"
  351. msgstr "Art"
  352. #. module: mail_tracking
  353. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  354. msgid "URL"
  355. msgstr "URL"
  356. #. module: mail_tracking
  357. #: field:mail.tracking.email,timestamp:0 field:mail.tracking.event,timestamp:0
  358. msgid "UTC timestamp"
  359. msgstr "UTC Zeitstempel"
  360. #. module: mail_tracking
  361. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  362. msgid "Unsubscribe"
  363. msgstr "Deaktivieren"
  364. #. module: mail_tracking
  365. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  366. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  367. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  368. msgid "Unsubscribed"
  369. msgstr "Abgemeldet"
  370. #. module: mail_tracking
  371. #: field:mail.tracking.event,ip:0
  372. msgid "User IP"
  373. msgstr "Anwender-IP"
  374. #. module: mail_tracking
  375. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  376. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  377. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  378. #: field:mail.tracking.event,user_agent:0
  379. msgid "User agent"
  380. msgstr "Benutzervertreter"
  381. #. module: mail_tracking
  382. #: field:mail.tracking.event,ua_family:0
  383. msgid "User agent family"
  384. msgstr "Anwendersoftwarefamilie"
  385. #. module: mail_tracking
  386. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  387. #: field:mail.tracking.event,ua_type:0
  388. msgid "User agent type"
  389. msgstr "Anwendersoftwareart"
  390. #. module: mail_tracking
  391. #: field:mail.tracking.event,user_country_id:0
  392. msgid "User country"
  393. msgstr "Anwender-Land"