|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mail_forward # # Translators: # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2016 # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015 # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014 # Hotellook, 2014 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016 # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016 # Paolo Valier, 2016 # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016 # SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: social (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-30 10:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-28 09:21+0000\n" "Last-Translator: Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-8-0/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mail_forward #. openerp-web #: code:addons/mail_forward/static/src/js/mail_forward.js:25 #, python-format msgid "(No subject)" msgstr "(Sin asunto)"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,active_domain:0 msgid "Active domain" msgstr "Dominio activo"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,partner_ids:0 msgid "Additional Contacts" msgstr "Contactos adicionales"
#. module: mail_forward #: help:res.request.link,mail_forward_target:0 msgid "Allow to forward mails to this model." msgstr "Permitir reenviar correos a este modelo."
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,no_auto_thread:0 msgid "" "Answers do not go in the original document' discussion thread. This has an " "impact on the generated message-id." msgstr "Las respuestas no van en el documento original del hilo de discusión. Esto tiene un impacto en el mensaje-id generado."
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,attachment_ids:0 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos"
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,move_attachments:0 msgid "" "Attachments will be assigned to the chosen destination object and you will " "be able to pick them from its 'Attachments' button, but they will not be " "there for the current object if any. In any case you can always open it from" " the message itself." msgstr "Los adjuntos se asignarán al objeto de destino escogido y podrá escogerlos desde el botón 'Adjuntos', pero desaparecerán del objeto en el que estén actualmente (si están en alguno). En cualquier caso, siempre podrá abrirlos desde el propio mensaje."
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,author_id:0 msgid "Author" msgstr "Autor"
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,author_id:0 msgid "" "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" " did not match any partner." msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,author_avatar:0 msgid "Author's Avatar" msgstr ""
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,body:0 msgid "Automatically sanitized HTML contents" msgstr ""
#. module: mail_forward #. openerp-web #: code:addons/mail_forward/static/src/js/mail_forward.js:47 #, python-format msgid "CC: " msgstr "CC: "
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,child_ids:0 msgid "Child Messages" msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,composition_mode:0 msgid "Composition mode" msgstr "Modo de composición"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,body:0 msgid "Contents" msgstr "Contenido"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Creado por"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Creado el"
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,starred:0 msgid "Current user has a starred notification linked to this message" msgstr ""
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,to_read:0 msgid "Current user has an unread notification linked to this message" msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,date:0 msgid "Date" msgstr "Fecha"
#. module: mail_forward #. openerp-web #: code:addons/mail_forward/static/src/js/mail_forward.js:38 #, python-format msgid "Date: " msgstr "Fecha: "
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,destination_object_id:0 msgid "Destination object" msgstr "Objeto de destino"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado"
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,email_from:0 msgid "" "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " "found for incoming emails." msgstr ""
#. module: mail_forward #. openerp-web #: code:addons/mail_forward/static/src/js/mail_forward.js:16 #, python-format msgid "FWD" msgstr "RV"
#. module: mail_forward #. openerp-web #: code:addons/mail_forward/static/src/xml/mail_forward.xml:10 #, python-format msgid "Forward" msgstr "Reenviar"
#. module: mail_forward #: model:ir.actions.act_window,name:mail_forward.compose_action msgid "Forward Email" msgstr "Reenviar correo electrónico"
#. module: mail_forward #. openerp-web #: code:addons/mail_forward/static/src/js/mail_forward.js:36 #, python-format msgid "Forwarded message" msgstr "Mensaje reenviado"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,email_from:0 msgid "From" msgstr "De"
#. module: mail_forward #. openerp-web #: code:addons/mail_forward/static/src/js/mail_forward.js:37 #, python-format msgid "From: " msgstr "De: "
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,id:0 msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,parent_id:0 msgid "Initial thread message." msgstr "Hilo del mensaje inicial"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación en"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,is_log:0 msgid "Log an Internal Note" msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:res.request.link,mail_forward_target:0 msgid "Mail forward target" msgstr "Objetivo al reenviar"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,record_name:0 msgid "Message Record Name" msgstr ""
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,type:0 msgid "" "Message type: email for email message, notification for system message, " "comment for other messages such as user replies" msgstr ""
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,message_id:0 msgid "Message unique identifier" msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,message_id:0 msgid "Message-Id" msgstr "Mensaje-id"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,move_attachments:0 msgid "Move attachments" msgstr "Mover adjuntos"
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,record_name:0 msgid "Name get of the related document." msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,no_auto_thread:0 msgid "No threading for answers" msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,notification_ids:0 msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,notified_partner_ids:0 msgid "Notified partners" msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,notify:0 msgid "Notify followers" msgstr "Notificar a seguidores"
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,notify:0 msgid "Notify followers of the document (mass post only)" msgstr ""
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,destination_object_id:0 msgid "Object where the forwarded message will be attached" msgstr "Objeto al que se añadirá el mensaje reenviado"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,original_wizard_id:0 msgid "Original message compose wizard" msgstr "Asistente original de composición de mensajes"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,mail_server_id:0 msgid "Outgoing mail server" msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,parent_id:0 msgid "Parent Message" msgstr ""
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,notified_partner_ids:0 msgid "" "Partners that have a notification pushing this message in their mailboxes" msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,res_id:0 msgid "Related Document ID" msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,model:0 msgid "Related Document Model" msgstr ""
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,reply_to:0 msgid "" "Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " "creation." msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,reply_to:0 msgid "Reply-To" msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,starred:0 msgid "Starred" msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,subject:0 msgid "Subject" msgstr "Asunto"
#. module: mail_forward #. openerp-web #: code:addons/mail_forward/static/src/js/mail_forward.js:41 #, python-format msgid "Subject: " msgstr "Asunto: "
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,subtype_id:0 msgid "Subtype" msgstr ""
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,notification_ids:0 msgid "" "Technical field holding the message notifications. Use notified_partner_ids " "to access notified partners." msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,to_read:0 msgid "To read" msgstr ""
#. module: mail_forward #. openerp-web #: code:addons/mail_forward/static/src/js/mail_forward.js:44 #, python-format msgid "To: " msgstr "Para: "
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,type:0 msgid "Type" msgstr "Tipo"
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,use_active_domain:0 msgid "Use active domain" msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,template_id:0 msgid "Use template" msgstr ""
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,vote_user_ids:0 msgid "Users that voted for this message" msgstr ""
#. module: mail_forward #: field:mail_forward.compose_message,vote_user_ids:0 msgid "Votes" msgstr ""
#. module: mail_forward #: help:mail_forward.compose_message,is_log:0 msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" msgstr ""
#. module: mail_forward #: view:mail_forward.compose_message:mail_forward.compose_form msgid "" "{\n" " 'invisible': [('destination_object_id', '=', False)]\n" " }" msgstr "{\n 'invisible': [('destination_object_id', '=', False)]\n }"
#. module: mail_forward #: view:mail_forward.compose_message:mail_forward.compose_form msgid "" "{\n" " 'required': [('destination_object_id', '=', False)]\n" " }" msgstr "{\n 'required': [('destination_object_id', '=', False)]\n }"
|