You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

487 lines
15 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_tracking
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-04-30 10:21+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-04-30 10:21+0000\n"
  14. "Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
  15. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  16. "Language: de\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: mail_tracking
  22. #: help:mail.tracking.email,state:0
  23. msgid ""
  24. " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent "
  25. "the email, for example, 'No valid recipient'\n"
  26. " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via "
  27. "outgoing email server (SMTP).\n"
  28. " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered "
  29. "to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  30. " * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by "
  31. "recipient.\n"
  32. " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is "
  33. "blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this "
  34. "email address.\n"
  35. " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider "
  36. "this message as spam.\n"
  37. " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be "
  38. "unsubscribed from this message.\n"
  39. " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail "
  40. "Exchange (MX) server.\n"
  41. " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by "
  42. "recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  43. msgstr ""
  44. "* Status 'fehlerhaft' bedeutet, dass beim Versenden der Nachricht ein Fehler "
  45. "aufgetreten ist, z.B. 'kein gültiger Empfänger'.\n"
  46. "* Status 'versendet' deutet an, dass die Nachricht erfolgreich durch den "
  47. "SMTP-Server versendet werden konnte.\n"
  48. "* Der Status 'zugestellt' zeigt an, dass die Nachricht den Mail-Agenten des "
  49. "Empfängers erreicht hat.\n"
  50. "* Der Statrus 'geöffnet' zeigt auf, dass die Nachricht vom Empfänger "
  51. "angewählt oder geöffnet wurde.\n"
  52. "* Der Status 'abgelehnt' deutet darauf hin, dass die Mail-Anschrift des "
  53. "Empfängers ge-blacklistet ist und die Löschung der Mailadresse "
  54. "empfehlenswert ist.\n"
  55. "* 'Der Status 'spam' zeigt an, dass die Mail vom ausgehenden Mail-Server "
  56. "(SMTP) als Spam angesehen wird.\n"
  57. "* Der Status 'retoure' zeigt an, dass die Mail vom Mail exchanger (MX), "
  58. "abgewiesen worden ist.\n"
  59. "* Der Status 'soft-retoure' zeigt an, dass die Mail 'sanft' bzw. gesteuert, "
  60. "vom Mail exchanger, abgewiesen worden ist.\n"
  61. #. module: mail_tracking
  62. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  63. msgid "Bounce"
  64. msgstr "Retoure"
  65. #. module: mail_tracking
  66. #: field:mail.tracking.email,bounce_description:0
  67. msgid "Bounce description"
  68. msgstr "Retourebeschreibung"
  69. #. module: mail_tracking
  70. #: field:mail.tracking.email,bounce_type:0
  71. msgid "Bounce type"
  72. msgstr "Retoure-Art"
  73. #. module: mail_tracking
  74. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  75. msgid "Bounced"
  76. msgstr "Retourniert"
  77. #. module: mail_tracking
  78. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  79. msgid "Click"
  80. msgstr "Klick"
  81. #. module: mail_tracking
  82. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  83. msgid "Clicked"
  84. msgstr "Angewählt"
  85. #. module: mail_tracking
  86. #: field:mail.tracking.event,url:0
  87. msgid "Clicked URL"
  88. msgstr "Angeklickte URL"
  89. #. module: mail_tracking
  90. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  91. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  92. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  93. msgid "Country"
  94. msgstr "Land"
  95. #. module: mail_tracking
  96. #: field:mail.tracking.email,create_uid:0
  97. #: field:mail.tracking.event,create_uid:0
  98. msgid "Created by"
  99. msgstr "Angelegt durch"
  100. #. module: mail_tracking
  101. #: field:mail.tracking.email,create_date:0
  102. #: field:mail.tracking.event,create_date:0
  103. msgid "Created on"
  104. msgstr "Angelegt am"
  105. #. module: mail_tracking
  106. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  107. #: field:mail.tracking.email,date:0
  108. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  109. #: field:mail.tracking.event,date:0
  110. msgid "Date"
  111. msgstr "Datum"
  112. #. module: mail_tracking
  113. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  114. msgid "Deferral"
  115. msgstr "Verzögerung"
  116. #. module: mail_tracking
  117. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  118. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  119. msgid "Deferred"
  120. msgstr "Verzögert"
  121. #. module: mail_tracking
  122. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  123. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  124. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  125. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  126. msgid "Delivered"
  127. msgstr "Ausgeliefert"
  128. #. module: mail_tracking
  129. #: field:mail.tracking.event,display_name:0
  130. msgid "Display Name"
  131. msgstr "Anzeigename"
  132. #. module: mail_tracking
  133. #: field:mail.tracking.email,display_name:0
  134. msgid "Display name"
  135. msgstr "Anzeigebezeichnung"
  136. #. module: mail_tracking
  137. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  138. #: field:mail.tracking.email,mail_id:0
  139. msgid "Email"
  140. msgstr "Email"
  141. #. module: mail_tracking
  142. #: view:res.partner:mail_tracking.view_res_partner_filter
  143. #: field:res.partner,email_bounced:0
  144. msgid "Email bounced"
  145. msgstr "Email retourniert"
  146. #. module: mail_tracking
  147. #: field:res.partner,email_score:0
  148. msgid "Email score"
  149. msgstr "Email-Ergebnis"
  150. #. module: mail_tracking
  151. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  152. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  153. msgid "Error"
  154. msgstr "Fehler"
  155. #. module: mail_tracking
  156. #: field:mail.tracking.email,error_smtp_server:0
  157. msgid "Error SMTP server"
  158. msgstr "Fehler bei SMTP-Server"
  159. #. module: mail_tracking
  160. #: field:mail.tracking.email,error_description:0
  161. #: field:mail.tracking.event,error_description:0
  162. msgid "Error description"
  163. msgstr "Fehlerbeschreibung"
  164. #. module: mail_tracking
  165. #: field:mail.tracking.event,error_details:0
  166. msgid "Error details"
  167. msgstr "Fehlerdetails"
  168. #. module: mail_tracking
  169. #: field:mail.tracking.email,error_type:0
  170. #: field:mail.tracking.event,error_type:0
  171. msgid "Error type"
  172. msgstr "Fehlerart"
  173. #. module: mail_tracking
  174. #: field:mail.tracking.event,event_type:0
  175. msgid "Event type"
  176. msgstr "Vorkommnisart"
  177. #. module: mail_tracking
  178. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  179. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  180. msgid "Failed"
  181. msgstr "Gescheitert"
  182. #. module: mail_tracking
  183. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  184. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  185. msgid "Group By"
  186. msgstr "Gruppierung"
  187. #. module: mail_tracking
  188. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  189. msgid "Hard bounce"
  190. msgstr "Harte Retoure"
  191. #. module: mail_tracking
  192. #: field:mail.tracking.email,id:0 field:mail.tracking.event,id:0
  193. msgid "ID"
  194. msgstr "ID"
  195. #. module: mail_tracking
  196. #: field:mail.tracking.event,mobile:0
  197. msgid "Is mobile?"
  198. msgstr "Ist mobil?"
  199. #. module: mail_tracking
  200. #: field:mail.tracking.email,__last_update:0
  201. #: field:mail.tracking.event,__last_update:0
  202. msgid "Last Modified on"
  203. msgstr "Zuletzt geändert am"
  204. #. module: mail_tracking
  205. #: field:mail.tracking.email,write_uid:0 field:mail.tracking.event,write_uid:0
  206. msgid "Last Updated by"
  207. msgstr "Zuletzt geändert von"
  208. #. module: mail_tracking
  209. #: field:mail.tracking.email,write_date:0
  210. #: field:mail.tracking.event,write_date:0
  211. msgid "Last Updated on"
  212. msgstr "Zuletzt akualisiert am"
  213. #. module: mail_tracking
  214. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
  215. msgid "MailTracking email"
  216. msgstr "Mailverfolgung"
  217. #. module: mail_tracking
  218. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  219. msgid "MailTracking email search"
  220. msgstr "MailVerfolgung Emailsuche"
  221. #. module: mail_tracking
  222. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
  223. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  224. msgid "MailTracking emails"
  225. msgstr "MailVerfolgung Emails"
  226. #. module: mail_tracking
  227. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
  228. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  229. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  230. msgid "MailTracking event"
  231. msgstr "MailVerfolgungs-Vokommnis"
  232. #. module: mail_tracking
  233. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  234. msgid "MailTracking event search"
  235. msgstr "MailVerfolgung Vorgangssuche"
  236. #. module: mail_tracking
  237. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
  238. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  239. msgid "MailTracking events"
  240. msgstr "MailVerfolgung Vorgänge"
  241. #. module: mail_tracking
  242. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
  243. #: field:mail.tracking.email,mail_message_id:0
  244. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  245. #: field:mail.tracking.event,tracking_email_id:0
  246. msgid "Message"
  247. msgstr "Meldung"
  248. #. module: mail_tracking
  249. #. openerp-web
  250. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:30
  251. #, python-format
  252. msgid "Message tracking"
  253. msgstr "Nachrichtenverfolgung"
  254. #. module: mail_tracking
  255. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  256. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  257. msgid "Month"
  258. msgstr "Monat"
  259. #. module: mail_tracking
  260. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  261. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  262. msgid "Open"
  263. msgstr "Offen"
  264. #. module: mail_tracking
  265. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  266. msgid "Opened"
  267. msgstr "Geöffnet"
  268. #. module: mail_tracking
  269. #: field:mail.tracking.event,os_family:0
  270. msgid "Operating system family"
  271. msgstr "Betriebssystemfamilie"
  272. #. module: mail_tracking
  273. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
  274. msgid "Outgoing Mails"
  275. msgstr "Ausgehende Nachrichten"
  276. #. module: mail_tracking
  277. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
  278. #: field:mail.tracking.email,partner_id:0
  279. msgid "Partner"
  280. msgstr "Partner"
  281. #. module: mail_tracking
  282. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  283. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  284. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  285. #: field:mail.tracking.event,recipient:0
  286. msgid "Recipient"
  287. msgstr "Empfänger"
  288. #. module: mail_tracking
  289. #: field:mail.tracking.email,recipient:0
  290. msgid "Recipient email"
  291. msgstr "Empfänger-Email"
  292. #. module: mail_tracking
  293. #: field:mail.tracking.email,recipient_address:0
  294. #: field:mail.tracking.event,recipient_address:0
  295. msgid "Recipient email address"
  296. msgstr "Empfänger Emailanschrift"
  297. #. module: mail_tracking
  298. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  299. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  300. msgid "Rejected"
  301. msgstr "Abgelehnt"
  302. #. module: mail_tracking
  303. #: field:mail.tracking.event,smtp_server:0
  304. msgid "SMTP server"
  305. msgstr "SMTP-Server"
  306. #. module: mail_tracking
  307. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  308. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  309. msgid "Sender"
  310. msgstr "Versender"
  311. #. module: mail_tracking
  312. #: field:mail.tracking.email,sender:0
  313. msgid "Sender email"
  314. msgstr "Versender-Email"
  315. #. module: mail_tracking
  316. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  317. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  318. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  319. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  320. msgid "Sent"
  321. msgstr "Gesendet"
  322. #. module: mail_tracking
  323. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  324. msgid "Soft bounce"
  325. msgstr "Soft-Abweisung"
  326. #. module: mail_tracking
  327. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  328. msgid "Soft bounced"
  329. msgstr "Soft-Abgewiesen"
  330. #. module: mail_tracking
  331. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  332. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  333. msgid "Spam"
  334. msgstr "Spam"
  335. #. module: mail_tracking
  336. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  337. #: field:mail.tracking.email,state:0
  338. msgid "State"
  339. msgstr "Status"
  340. #. module: mail_tracking
  341. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  342. #: field:mail.tracking.email,name:0
  343. msgid "Subject"
  344. msgstr "Thema"
  345. #. module: mail_tracking
  346. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  347. #: field:mail.tracking.email,time:0
  348. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  349. #: field:mail.tracking.event,time:0
  350. msgid "Time"
  351. msgstr "Uhrzeit"
  352. #. module: mail_tracking
  353. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
  354. #: view:res.partner:mail_tracking.view_partner_form
  355. msgid "Tracking emails"
  356. msgstr "Verfolge Emails"
  357. #. module: mail_tracking
  358. #: field:res.partner,tracking_emails_count:0
  359. msgid "Tracking emails count"
  360. msgstr "Verfolgte Emailanzahl"
  361. #. module: mail_tracking
  362. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
  363. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  364. #: field:mail.tracking.email,tracking_event_ids:0
  365. msgid "Tracking events"
  366. msgstr "Verfolge Vorkommnisse"
  367. #. module: mail_tracking
  368. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  369. msgid "Type"
  370. msgstr "Art"
  371. #. module: mail_tracking
  372. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  373. msgid "URL"
  374. msgstr "URL"
  375. #. module: mail_tracking
  376. #: field:mail.tracking.email,timestamp:0 field:mail.tracking.event,timestamp:0
  377. msgid "UTC timestamp"
  378. msgstr "UTC Zeitstempel"
  379. #. module: mail_tracking
  380. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  381. msgid "Unsubscribe"
  382. msgstr "Deaktivieren"
  383. #. module: mail_tracking
  384. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  385. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  386. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  387. msgid "Unsubscribed"
  388. msgstr "Abgemeldet"
  389. #. module: mail_tracking
  390. #: field:mail.tracking.event,ip:0
  391. msgid "User IP"
  392. msgstr "Anwender-IP"
  393. #. module: mail_tracking
  394. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  395. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  396. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  397. #: field:mail.tracking.event,user_agent:0
  398. msgid "User agent"
  399. msgstr "Benutzervertreter"
  400. #. module: mail_tracking
  401. #: field:mail.tracking.event,ua_family:0
  402. msgid "User agent family"
  403. msgstr "Anwendersoftwarefamilie"
  404. #. module: mail_tracking
  405. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  406. #: field:mail.tracking.event,ua_type:0
  407. msgid "User agent type"
  408. msgstr "Anwendersoftwareart"
  409. #. module: mail_tracking
  410. #: field:mail.tracking.event,user_country_id:0
  411. msgid "User country"
  412. msgstr "Anwender-Land"