Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/154/merge
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
796dfd3f59
  1. 69
      email_template_qweb/i18n/fr.po
  2. 16
      mail_attach_existing_attachment/i18n/fr.po
  3. 11
      mail_full_expand/i18n/fr.po
  4. 13
      mail_optional_follower_notification/i18n/fr.po
  5. 29
      mail_restrict_follower_selection/i18n/fr.po
  6. 36
      mail_tracking/i18n/fr.po
  7. 24
      mail_tracking_mass_mailing/i18n/fr.po
  8. 25
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fr.po

69
email_template_qweb/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,69 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * email_template_qweb
#
# Translators:
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_email_template_preview_body_type
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_mail_template_body_type
msgid "Body templating engine"
msgstr "Moteur de modèle de corps"
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_email_template_preview_body_view_id
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_mail_template_body_view_id
msgid "Body view"
msgstr "Vue du corps"
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:email_template_qweb.view_email_template_demo1
msgid "Dear"
msgstr "Cher"
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.model,name:email_template_qweb.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Modèles de courriel"
#. module: email_template_qweb
#: selection:email_template.preview,body_type:0
#: selection:mail.template,body_type:0
msgid "Jinja2"
msgstr "Jinja2"
#. module: email_template_qweb
#: selection:email_template.preview,body_type:0
#: selection:mail.template,body_type:0
msgid "QWeb"
msgstr "QWeb"
#. module: email_template_qweb
#: model:mail.template,subject:email_template_qweb.email_template_demo1
msgid "QWeb demo email"
msgstr "Courriel QWeb de démonstration"
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:email_template_qweb.view_email_template_demo1
msgid "This is an email template using qweb."
msgstr "Ceci est un modèle de courriel utilisant qweb."
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_email_template_preview_body_view_arch
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_mail_template_body_view_arch
msgid "View Architecture"
msgstr "Architecture de la vue"

16
mail_attach_existing_attachment/i18n/fr.po

@ -3,14 +3,16 @@
# * mail_attach_existing_attachment
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: social (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-13 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 23:57+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-9-0/language/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -20,12 +22,12 @@ msgstr ""
#. module: mail_attach_existing_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_attach_existing_attachment.field_mail_compose_message_object_attachment_ids
msgid "Attachments"
msgstr ""
msgstr "Pièces jointes"
#. module: mail_attach_existing_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_attach_existing_attachment.field_mail_compose_message_can_attach_attachment
msgid "Can Attach Attachment"
msgstr ""
msgstr "Il est possible d'attacher des pièces jointes"
#. module: mail_attach_existing_attachment
#: model:ir.model,name:mail_attach_existing_attachment.model_mail_compose_message

11
mail_full_expand/i18n/fr.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-29 14:24+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail_full_expand/static/src/xml/mail_full_expand.xml:10
#, python-format
msgid "Fully Expand"
msgstr ""
msgstr "Complètement agrandi"
#. module: mail_full_expand
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_full_expand.mail_message_view_form
@ -33,4 +34,4 @@ msgstr "Message"
#. module: mail_full_expand
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_full_expand.mail_message_action
msgid "Read Full Email"
msgstr ""
msgstr "Lire la totalité du courriel"

13
mail_optional_follower_notification/i18n/fr.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 01:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-17 01:02+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,6 +27,10 @@ msgid ""
"can access the notification directly from the document (if they are allowed "
"to)</span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('notify_followers', '=', True)]}\" "
"style=\"color: red;\">- Attention : les abonnés ne seront pas notifié mais "
"ils peuvent avoir accès à la notification directement depuis le document (si"
" ils sont autorisés à le faire) </span>"
#. module: mail_optional_follower_notification
#: model:ir.model,name:mail_optional_follower_notification.model_mail_compose_message
@ -40,7 +45,7 @@ msgstr "Message"
#. module: mail_optional_follower_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_optional_follower_notification.field_mail_compose_message_notify_followers
msgid "Notify followers"
msgstr ""
msgstr "Notifier les abonnés"
#. module: mail_optional_follower_notification
#: model:ir.model,name:mail_optional_follower_notification.model_res_partner

29
mail_restrict_follower_selection/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_restrict_follower_selection
#
# Translators:
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mail_restrict_follower_selection
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_restrict_follower_selection.action_setup
msgid "Configure the restriction on followers"
msgstr "Configurer les restrictions sur les abonnés"
#. module: mail_restrict_follower_selection
#: model:ir.model,name:mail_restrict_follower_selection.model_mail_wizard_invite
msgid "Invite wizard"
msgstr "Assistant d'invitation"

36
mail_tracking/i18n/fr.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,6 +32,15 @@ msgid ""
" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
msgstr ""
"* Le statut 'Erreur' indique qu'il y a eu une erreur lors de la tentative d'envoi du courrier, par exemple, 'Pas de destinataire valide'\n"
"* Le statut 'Envoyé' indique que le message a été envoyé avec succès via le serveur de courriel sortant (SMTP).\n"
"* Le statut 'Délivré' indique que le message a été délivré avec succès au destinataire du serveur Mail Exchange (MX).\n"
"* Le statut 'Ouvert' indique que le message a été ouvert ou cliqué par le destinataire.\n"
"* Le statut 'Rejeté' indique que l'adresse du destinataire est en liste noire sur le serveur de courriels sortant (SMTP). Il est recommandé de supprimé cette adresse courriel.\n"
"* Le statut 'Spam' indique que le serveur de courriels sortant (SMTP) considère ce message comme un spam.\n"
"* Le statut 'Désinscrit' indique que le destinataire a demandé à se désinscrire de la liste depuis ce message.\n"
"* Le statut 'Rebondi' indique que le message a rebondi sur le serveur Mail Exchange (MX) du destinataire.\n"
"* Le statut 'Rebondi temporairement' indique que le message a rebondi temporairement sur le serveur Mail Exchange (MX) du destinataire.\n"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -103,7 +113,7 @@ msgstr "Déférer"
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Deferred"
msgstr ""
msgstr "Reporté"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
@ -162,7 +172,7 @@ msgstr "Desciptif de l'erreur"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_details
msgid "Error details"
msgstr ""
msgstr "Détails de l'erreur"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_type
@ -190,7 +200,7 @@ msgstr "Regrouper par"
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Hard bounce"
msgstr ""
msgstr "Rebond définitif"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id
@ -201,7 +211,7 @@ msgstr "ID"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "IP"
msgstr ""
msgstr "IP"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_mobile
@ -286,7 +296,7 @@ msgstr "Mois"
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "OS"
msgstr ""
msgstr "SE"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -297,7 +307,7 @@ msgstr "Ouverte"
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
msgstr "Ouvert"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
@ -367,12 +377,12 @@ msgstr "Envoyé"
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Soft bounce"
msgstr ""
msgstr "Rebond temporaire"
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Soft bounced"
msgstr ""
msgstr "Temporairement rebondi"
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
@ -405,7 +415,7 @@ msgstr "Heure"
#: code:addons/mail_tracking/static/src/xml/mail_tracking.xml:46
#, python-format
msgid "To:"
msgstr ""
msgstr "À :"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
@ -431,7 +441,7 @@ msgstr "Suivi du courriel: évènements"
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format
msgid "Tracking partner"
msgstr ""
msgstr "Partenaire suivi"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search

24
mail_tracking_mass_mailing/i18n/fr.po

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Hosni Hadj-Taher <inactive+hajhasni@transifex.com>, 2017
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"Last-Translator: Hosni Hadj-Taher <inactive+hajhasni@transifex.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Score du courriel"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking_mass_mailing.mail_tracking_email_menu
msgid "Emails"
msgstr ""
msgstr "Courriels"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking_mass_mailing.mail_tracking_event_menu
@ -53,28 +53,28 @@ msgstr "Événements"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_tracking_email_mail_id_int
msgid "Mail ID"
msgstr ""
msgstr "ID de l'envoi"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_tracking_email_mail_stats_id
msgid "Mail statistics"
msgstr ""
msgstr "Statistiques de l'envoi"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_tracking_id
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking_mass_mailing.mail_tracking_menu
msgid "Mail tracking"
msgstr ""
msgstr "Suivi de l'envoi"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking_mass_mailing.action_view_mail_tracking_email
msgid "Mail tracking emails"
msgstr ""
msgstr "Courrier électronique de suivi"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking_mass_mailing.action_view_mail_tracking_event
msgid "Mail tracking events"
msgstr ""
msgstr "Événements de suivi du courrier"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Publipostage"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
msgid "OS"
msgstr ""
msgstr "SE"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail

25
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fr.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,12 +25,16 @@ msgid ""
"Before unsubscribing, could you please tell us why do you want to "
"unsubscribe?"
msgstr ""
"Avant de se désinscrire, merci de nous indiquer les raisons de votre "
"désinscription ?"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details_required
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_details_required
msgid "Check to ask for more details when this reason is selected."
msgstr ""
"Vérifier la demande pour avoir plus de détails quand cette raison est "
"sélectionnée."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_create_uid
@ -83,7 +88,7 @@ msgstr "Grouper par"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "I am unsubscribing because..."
msgstr ""
msgstr "Je me désinscris car…"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_not_requested
@ -113,6 +118,9 @@ msgid ""
"other mailing list, in the section: 'Is there any other mailing list you "
"want to leave?'"
msgstr ""
"Si vous sélectionner ce champ, cette liste ne pourra plus être vue lors de "
"la désinscription depuis une autre liste, dans la section : « Y a-t-il "
"d'autres listes de diffusion que vous souhaitez quitter ? »"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
@ -140,7 +148,7 @@ msgstr "Liste de diffusion"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Mailing Unsubscription"
msgstr ""
msgstr "Désinscription de la liste"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing
@ -187,7 +195,7 @@ msgstr "Courriels sortants"
#: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/models/mail_unsubscription.py:56
#, python-format
msgid "Please provide details on why you are unsubscribing."
msgstr ""
msgstr "Merci de fournir des détails sur les raisons de votre désinscription."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_sequence
@ -240,7 +248,7 @@ msgstr "Qui s'était désabonné"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id
msgid "Why the unsubscription was made."
msgstr ""
msgstr "Pourquoi la désinscription a été effectuée."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
@ -252,7 +260,7 @@ msgstr "Année"
#: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/static/src/js/unsubscribe.js:91
#, python-format
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
msgstr "Vos modifications ont bien été enregistrées."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#. openerp-web
@ -260,6 +268,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr ""
"Vos modifications n'ont pas été enregistrées, veuillez réessayer plus tard."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription

Loading…
Cancel
Save