You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

249 lines
6.0 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * web_dashboard_tile
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015-2016
  7. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
  8. # Antonio Trueba, 2016
  9. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013
  10. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
  11. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
  12. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2016
  13. # SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: web (8.0)\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2016-09-02 14:10+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2016-08-30 01:11+0000\n"
  20. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  21. "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/tr/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: tr\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  27. #. module: web_dashboard_tile
  28. #: field:tile.tile,action_id:0
  29. msgid "Action"
  30. msgstr "Eylem"
  31. #. module: web_dashboard_tile
  32. #: field:tile.tile,active:0
  33. msgid "Active"
  34. msgstr ""
  35. #. module: web_dashboard_tile
  36. #: selection:tile.tile,field_function:0
  37. msgid "Average"
  38. msgstr "Ortalama"
  39. #. module: web_dashboard_tile
  40. #: field:tile.tile,background_color:0
  41. msgid "Background color"
  42. msgstr "Arkaplan rengi"
  43. #. module: web_dashboard_tile
  44. #: field:tile.tile,computed_value:0
  45. msgid "Computed value"
  46. msgstr ""
  47. #. module: web_dashboard_tile
  48. #: field:tile.tile,count:0
  49. msgid "Count"
  50. msgstr ""
  51. #. module: web_dashboard_tile
  52. #. openerp-web
  53. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:8
  54. #, python-format
  55. msgid "Create"
  56. msgstr "Oluştur"
  57. #. module: web_dashboard_tile
  58. #: field:tile.tile,create_uid:0
  59. msgid "Created by"
  60. msgstr "Oluşturan"
  61. #. module: web_dashboard_tile
  62. #: field:tile.tile,create_date:0
  63. msgid "Created on"
  64. msgstr "Oluşturuldu"
  65. #. module: web_dashboard_tile
  66. #: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_kanban_dashboard_tile
  67. #: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_tree_dashboard_tile
  68. #: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.mail_dashboard
  69. msgid "Dashboard"
  70. msgstr "Gösterge panosu"
  71. #. module: web_dashboard_tile
  72. #: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menue_dashboard_tile
  73. msgid "Dashboard Tile"
  74. msgstr "Gösterge parçası"
  75. #. module: web_dashboard_tile
  76. #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
  77. #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_tree_view
  78. msgid "Dashboard tiles"
  79. msgstr "Gösterge parçası"
  80. #. module: web_dashboard_tile
  81. #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
  82. msgid "Display"
  83. msgstr "Görünüm"
  84. #. module: web_dashboard_tile
  85. #: field:tile.tile,display_name:0
  86. msgid "Display Name"
  87. msgstr ""
  88. #. module: web_dashboard_tile
  89. #: field:tile.tile,domain:0
  90. msgid "Domain"
  91. msgstr "Alan"
  92. #. module: web_dashboard_tile
  93. #. openerp-web
  94. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:56
  95. #, python-format
  96. msgid "Error"
  97. msgstr "Hata"
  98. #. module: web_dashboard_tile
  99. #: field:tile.tile,field_id:0
  100. msgid "Field"
  101. msgstr "Alan"
  102. #. module: web_dashboard_tile
  103. #. openerp-web
  104. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:56
  105. #, python-format
  106. msgid "Filter name is required."
  107. msgstr "Filtre adı zorunlu"
  108. #. module: web_dashboard_tile
  109. #: field:tile.tile,font_color:0
  110. msgid "Font color"
  111. msgstr "Font rengi"
  112. #. module: web_dashboard_tile
  113. #: field:tile.tile,field_function:0
  114. msgid "Function"
  115. msgstr "Fonksiyon"
  116. #. module: web_dashboard_tile
  117. #: field:tile.tile,helper:0
  118. msgid "Helper"
  119. msgstr ""
  120. #. module: web_dashboard_tile
  121. #: field:tile.tile,id:0
  122. msgid "ID"
  123. msgstr "ID"
  124. #. module: web_dashboard_tile
  125. #: field:tile.tile,__last_update:0
  126. msgid "Last Modified on"
  127. msgstr ""
  128. #. module: web_dashboard_tile
  129. #: field:tile.tile,write_uid:0
  130. msgid "Last Updated by"
  131. msgstr "Son Güncelleyen"
  132. #. module: web_dashboard_tile
  133. #: field:tile.tile,write_date:0
  134. msgid "Last Updated on"
  135. msgstr "Son güncellendi"
  136. #. module: web_dashboard_tile
  137. #: selection:tile.tile,field_function:0
  138. msgid "Maximum"
  139. msgstr "Maksimum"
  140. #. module: web_dashboard_tile
  141. #: selection:tile.tile,field_function:0
  142. msgid "Median"
  143. msgstr "orta değer"
  144. #. module: web_dashboard_tile
  145. #: selection:tile.tile,field_function:0
  146. msgid "Minimum"
  147. msgstr "Minimum"
  148. #. module: web_dashboard_tile
  149. #: field:tile.tile,model_id:0
  150. msgid "Model"
  151. msgstr "Model"
  152. #. module: web_dashboard_tile
  153. #: field:tile.tile,name:0
  154. msgid "Name"
  155. msgstr "Adı"
  156. #. module: web_dashboard_tile
  157. #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
  158. msgid "Optional Field Informations"
  159. msgstr "Opsiyonel Alan Bilgileri"
  160. #. module: web_dashboard_tile
  161. #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:142
  162. #, python-format
  163. msgid "Please select a field from the selected model."
  164. msgstr ""
  165. #. module: web_dashboard_tile
  166. #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:150
  167. #, python-format
  168. msgid "Please set both: 'Field' and 'Function'."
  169. msgstr ""
  170. #. module: web_dashboard_tile
  171. #: field:tile.tile,sequence:0
  172. msgid "Sequence"
  173. msgstr "Sıralama"
  174. #. module: web_dashboard_tile
  175. #. openerp-web
  176. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:95
  177. #, python-format
  178. msgid "Success"
  179. msgstr "Başarılı"
  180. #. module: web_dashboard_tile
  181. #: selection:tile.tile,field_function:0
  182. msgid "Sum"
  183. msgstr "Toplam"
  184. #. module: web_dashboard_tile
  185. #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
  186. msgid "Technical Informations"
  187. msgstr "Teknik Bilgiler"
  188. #. module: web_dashboard_tile
  189. #. openerp-web
  190. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:95
  191. #, python-format
  192. msgid "Tile is created"
  193. msgstr "Parça oluşturuldu"
  194. #. module: web_dashboard_tile
  195. #. openerp-web
  196. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:6
  197. #, python-format
  198. msgid "Tile:"
  199. msgstr "Parça:"
  200. #. module: web_dashboard_tile
  201. #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:123
  202. #, python-format
  203. msgid "Unimplemented Feature. Search on Active field disabled."
  204. msgstr ""
  205. #. module: web_dashboard_tile
  206. #: field:tile.tile,user_id:0
  207. msgid "User"
  208. msgstr "Kullanıcı"