|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * survey_deadline_autoclose # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 18:13+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: survey_deadline_autoclose #: model:ir.model.fields,field_description:survey_deadline_autoclose.field_survey_survey__auto_close msgid "Auto close" msgstr "Clôture automatique"
#. module: survey_deadline_autoclose #: model:mail.message.subtype,description:survey_deadline_autoclose.mail_message_subtype_survey_closed msgid "This survey is closed." msgstr "Ce sondage est clôturé."
#. module: survey_deadline_autoclose #: model:ir.actions.server,name:survey_deadline_autoclose.cron_close_expired_surveys_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:survey_deadline_autoclose.cron_close_expired_surveys #: model:ir.cron,name:survey_deadline_autoclose.cron_close_expired_surveys msgid "Close expired surveys" msgstr "Clôture des sondages arrivés à échéance"
#. module: survey_deadline_autoclose #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_deadline_autoclose.survey_survey_form msgid "Close survey" msgstr "Clôturer ce sondage"
#. module: survey_deadline_autoclose #: model:mail.message.subtype,name:survey_deadline_autoclose.mail_message_subtype_survey_closed msgid "Closed survey" msgstr "Sondage clos"
#. module: survey_deadline_autoclose #: model:ir.model.fields,field_description:survey_deadline_autoclose.field_survey_survey__date_deadline msgid "Deadline" msgstr "Echéance"
#. module: survey_deadline_autoclose #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_deadline_autoclose.survey_survey_kanban msgid "Expiration :" msgstr "Échéance :"
#. module: survey_deadline_autoclose #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_deadline_autoclose.survey_survey_search msgid "Expiration month" msgstr "Mois d'échéance"
#. module: survey_deadline_autoclose #: model:mail.message.subtype,name:survey_deadline_autoclose.mail_message_subtype_survey_expired msgid "Expired survey" msgstr "Sondage expiré"
#. module: survey_deadline_autoclose #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_deadline_autoclose.survey_survey_search msgid "Group By" msgstr "Regrouper par"
#. module: survey_deadline_autoclose #: model:ir.model.fields,help:survey_deadline_autoclose.field_survey_survey__auto_close msgid "If checked, the survey will be automatically closed when deadline is overpassed." msgstr "Si coché, ce sondage sera automatiquement clôturé lorsque la date d'échéance sera dépassée."
#. module: survey_deadline_autoclose #: code:addons/survey_deadline_autoclose/models/survey_survey.py:65 #, python-format msgid "No \"closed\" stage found, the requested operation is impossible.\n" "To fix this situation, you have to check \"Closed\" at least on one survey stage." msgstr "Aucune étape \"Fermé\" trouvée, l'opération demandée est impossible.\n" "Pour régler ce problème, vous devez cocher \"Fermé\" sur au moins une étape."
#. module: survey_deadline_autoclose #: model:ir.model,name:survey_deadline_autoclose.model_survey_survey msgid "Survey" msgstr "Sondage"
#. module: survey_deadline_autoclose #: code:addons/survey_deadline_autoclose/models/survey_survey.py:56 #, python-format msgid "Survey closing impossible" msgstr "Clôture du sondage impossible"
#. module: survey_deadline_autoclose #: code:addons/survey_deadline_autoclose/models/survey_survey.py:57 #, python-format msgid "Survey should have been automatically closed but no \"closed\" stage was found, the requested operation was impossible to proceed.\n" "To fix this situation, you have to check \"Closed\" at least on one survey stage." msgstr "Ce sondage aurait dû être clôturé automatiquement mais aucune étape \"Fermé\" n'a été trouvée, l'opération demandée est impossible.\n" "Pour régler ce problème, vous devez cocher \"Fermée\" sur au moins une étape."
#. module: survey_deadline_autoclose #: code:addons/survey_deadline_autoclose/models/survey_survey.py:22 #: model:mail.message.subtype,description:survey_deadline_autoclose.mail_message_subtype_survey_expired #, python-format msgid "This survey has expired." msgstr "Ce sondage est arrivé à échéance."
#. module: survey_deadline_autoclose #: code:addons/survey_deadline_autoclose/models/survey_survey.py:75 #, python-format msgid "This survey was automatically closed." msgstr "Ce sondage a été clôturé automatiquement."
|