You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

227 lines
6.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_pricelist
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016-2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-02-28 18:31+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-11-23 23:29+0000\n"
  13. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/"
  15. "sl/)\n"
  16. "Language: sl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  21. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  22. #. module: pos_pricelist
  23. #: field:pos.order.tax,amount:0 view:website:point_of_sale.report_receipt
  24. msgid "Amount"
  25. msgstr "Znesek"
  26. #. module: pos_pricelist
  27. #. openerp-web
  28. #: code:addons/pos_pricelist/static/src/js/models.js:422
  29. #, python-format
  30. msgid ""
  31. "At least one pricelist has no active version ! Please create or activate one."
  32. msgstr "Vsaj en cenik nima aktivne verzije! Ustvarite jo ali aktivirajte."
  33. #. module: pos_pricelist
  34. #: field:pos.order.tax,base:0 view:website:point_of_sale.report_receipt
  35. msgid "Base"
  36. msgstr "Osnova"
  37. #. module: pos_pricelist
  38. #: field:account.fiscal.position.tax,company_id:0
  39. msgid "Company"
  40. msgstr "Družba"
  41. #. module: pos_pricelist
  42. #: field:pos.order.tax,create_uid:0
  43. msgid "Created by"
  44. msgstr "Ustvaril"
  45. #. module: pos_pricelist
  46. #: field:pos.order.tax,create_date:0
  47. msgid "Created on"
  48. msgstr "Ustvarjeno"
  49. #. module: pos_pricelist
  50. #: field:pos.order.tax,display_name:0
  51. msgid "Display Name"
  52. msgstr "Prikazni naziv"
  53. #. module: pos_pricelist
  54. #: help:pos.config,display_price_with_taxes:0
  55. msgid "Display Prices with taxes on POS"
  56. msgstr "Prikaži cene z davki v POS"
  57. #. module: pos_pricelist
  58. #: code:addons/pos_pricelist/models/pos_order_patch.py:28
  59. #: code:addons/pos_pricelist/models/pos_order_patch.py:154
  60. #, python-format
  61. msgid "Error!"
  62. msgstr "Napaka!"
  63. #. module: pos_pricelist
  64. #: field:pos.order.tax,id:0
  65. msgid "ID"
  66. msgstr "ID"
  67. #. module: pos_pricelist
  68. #: field:pos.order.tax,__last_update:0
  69. msgid "Last Modified on"
  70. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  71. #. module: pos_pricelist
  72. #: field:pos.order.tax,write_uid:0
  73. msgid "Last Updated by"
  74. msgstr "Zadnji posodobil"
  75. #. module: pos_pricelist
  76. #: field:pos.order.tax,write_date:0
  77. msgid "Last Updated on"
  78. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  79. #. module: pos_pricelist
  80. #: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_pos_order_line
  81. msgid "Lines of Point of Sale"
  82. msgstr "Postavke prodajne točke"
  83. #. module: pos_pricelist
  84. #. openerp-web
  85. #: code:addons/pos_pricelist/static/src/xml/pos.xml:46
  86. #, python-format
  87. msgid "N/A"
  88. msgstr ""
  89. #. module: pos_pricelist
  90. #: field:pos.order.tax,pos_order:0
  91. msgid "POS Order"
  92. msgstr "POS nalog"
  93. #. module: pos_pricelist
  94. #: model:product.template,name:pos_pricelist.pos_product_product_1_product_template
  95. msgid "POS Product 1"
  96. msgstr "POS proizvod 1"
  97. #. module: pos_pricelist
  98. #: model:product.template,name:pos_pricelist.pos_product_product_2_product_template
  99. msgid "POS Product 2"
  100. msgstr "POS proizvod 2"
  101. #. module: pos_pricelist
  102. #: model:product.template,name:pos_pricelist.pos_product_product_3_product_template
  103. msgid "POS Product 3"
  104. msgstr "POS proizvod 3"
  105. #. module: pos_pricelist
  106. #: model:product.template,name:pos_pricelist.pos_product_product_4_product_template
  107. msgid "POS Product 4"
  108. msgstr "POS proizvod 4"
  109. #. module: pos_pricelist
  110. #: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_res_partner
  111. msgid "Partner"
  112. msgstr ""
  113. #. module: pos_pricelist
  114. #: view:pos.order:pos_pricelist.view_pos_pos_form
  115. msgid "Payments"
  116. msgstr "Plačila"
  117. #. module: pos_pricelist
  118. #: code:addons/pos_pricelist/models/pos_order_patch.py:154
  119. #, python-format
  120. msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)."
  121. msgstr "Določite konto prihodkov za proizvod: \"%s\" (id:%d)."
  122. #. module: pos_pricelist
  123. #: field:product.pricelist,pos_config_ids:0
  124. msgid "PoS"
  125. msgstr ""
  126. #. module: pos_pricelist
  127. #: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_pos_order
  128. msgid "Point of Sale"
  129. msgstr "POS prodajna točka"
  130. #. module: pos_pricelist
  131. #: field:pos.config,display_price_with_taxes:0
  132. msgid "Price With Taxes"
  133. msgstr "Cena z davki"
  134. #. module: pos_pricelist
  135. #. openerp-web
  136. #: code:addons/pos_pricelist/static/src/xml/pos.xml:41
  137. #: code:addons/pos_pricelist/static/src/xml/pos.xml:55
  138. #: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_product_pricelist
  139. #, fuzzy, python-format
  140. msgid "Pricelist"
  141. msgstr "Napaka pri ceniku"
  142. #. module: pos_pricelist
  143. #. openerp-web
  144. #: code:addons/pos_pricelist/static/src/js/models.js:421
  145. #, python-format
  146. msgid "Pricelist Error"
  147. msgstr "Napaka pri ceniku"
  148. #. module: pos_pricelist
  149. #: code:addons/pos_pricelist/models/pos_order_patch.py:28
  150. #, python-format
  151. msgid "Selected orders do not have the same session!"
  152. msgstr "Izbrani nalogi nimajo iste seje!"
  153. #. module: pos_pricelist
  154. #: code:addons/pos_pricelist/models/pos_order_patch.py:190
  155. #: code:addons/pos_pricelist/models/pos_order_patch.py:207
  156. #: field:pos.order.tax,tax:0 view:website:point_of_sale.report_receipt
  157. #, python-format
  158. msgid "Tax"
  159. msgstr "Davek"
  160. #. module: pos_pricelist
  161. #: field:pos.order.tax,name:0
  162. msgid "Tax Description"
  163. msgstr "Opis davka"
  164. #. module: pos_pricelist
  165. #: view:pos.order:pos_pricelist.view_pos_pos_form field:pos.order,taxes:0
  166. #: field:pos.order.line,tax_ids:0
  167. msgid "Taxes"
  168. msgstr "Davki"
  169. #. module: pos_pricelist
  170. #: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_account_fiscal_position_tax
  171. msgid "Taxes Fiscal Position"
  172. msgstr "Fiskalni položaj davkov"
  173. #. module: pos_pricelist
  174. #: view:pos.order:pos_pricelist.view_pos_pos_form
  175. msgid "Taxes detail"
  176. msgstr "Podrobnosti davkov"
  177. #. module: pos_pricelist
  178. #: code:addons/pos_pricelist/models/pos_order_patch.py:119
  179. #, python-format
  180. msgid "The POS order must have lines when calling this method"
  181. msgstr "POS nalog mora vsebovati postavke, ko se kliče to metodo"
  182. #. module: pos_pricelist
  183. #: code:addons/pos_pricelist/models/pos_order_patch.py:220
  184. #, python-format
  185. msgid "Trade Receivables"
  186. msgstr "Trgovske terjatve"
  187. #. module: pos_pricelist
  188. #: help:product.pricelist,pos_config_ids:0
  189. msgid "if empty will be available for all the pos"
  190. msgstr ""