You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2069 lines
89 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-03-29 15:46+0000\n"
  13. "Last-Translator: Yves Le Doeuff <yld@alliasys.fr>\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
  21. #. module: account_financial_report
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  23. msgid "&gt; 120 d."
  24. msgstr "&gt; 120 j."
  25. #. module: account_financial_report
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  27. msgid "1 - 30 d."
  28. msgstr "1 - 30 j."
  29. #. module: account_financial_report
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  31. msgid "10"
  32. msgstr "10"
  33. #. module: account_financial_report
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  35. msgid "31 - 60 d."
  36. msgstr "31 - 60 j."
  37. #. module: account_financial_report
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  39. msgid "61 - 90 d."
  40. msgstr "61 - 90 j."
  41. #. module: account_financial_report
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  43. msgid "91 - 120 d."
  44. msgstr "91 - 120 j."
  45. #. module: account_financial_report
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  48. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  49. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  50. #. module: account_financial_report
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  52. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  53. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exporter"
  54. #. module: account_financial_report
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  56. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  57. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Imprimer"
  58. #. module: account_financial_report
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  60. msgid ""
  61. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  62. " To\n"
  63. " </span>"
  64. msgstr ""
  65. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  66. " à\n"
  67. " </span>"
  68. #. module: account_financial_report
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  71. msgid ""
  72. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  73. " To\n"
  74. " </span>"
  75. msgstr ""
  76. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  77. " à\n"
  78. " </span>"
  79. #. module: account_financial_report
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  81. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  82. msgstr "<span class=\"oe_inline\">à</span>"
  83. #. module: account_financial_report
  84. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  85. msgid "Abstract Wizard"
  86. msgstr "Résumé du rapport"
  87. #. module: account_financial_report
  88. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  89. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  90. msgstr "Résumé du rapport financier comptable au format XLSX"
  91. #. module: account_financial_report
  92. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  93. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  94. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  95. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  96. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  97. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  103. #, python-format
  104. msgid "Account"
  105. msgstr "Compte"
  106. #. module: account_financial_report
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  111. msgid "Account Code From"
  112. msgstr "Du compte"
  113. #. module: account_financial_report
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  118. msgid "Account Code To"
  119. msgstr "Au compte"
  120. #. module: account_financial_report
  121. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  122. msgid "Account Group"
  123. msgstr "Groupe de compte"
  124. #. module: account_financial_report
  125. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  126. #, python-format
  127. msgid "Account Name"
  128. msgstr "Nom du compte"
  129. #. module: account_financial_report
  130. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  132. #, python-format
  133. msgid "Account at 0 filter"
  134. msgstr "Filtrer les comptes à 0"
  135. #. module: account_financial_report
  136. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  137. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  140. #, python-format
  141. msgid "Account balance at 0 filter"
  142. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  143. #. module: account_financial_report
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  145. msgid "Accounts"
  146. msgstr "Comptes"
  147. #. module: account_financial_report
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  149. msgid "Activate centralization"
  150. msgstr "Activer la centralisation"
  151. #. module: account_financial_report
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  153. msgid "Additional Filtering"
  154. msgstr "Filtre supplémentaire"
  155. #. module: account_financial_report
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  157. msgid ""
  158. "Age ≤ 120\n"
  159. " d."
  160. msgstr "≤ 120"
  161. #. module: account_financial_report
  162. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  163. #, python-format
  164. msgid "Age ≤ 120 d."
  165. msgstr "≤ 120 jours"
  166. #. module: account_financial_report
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  168. msgid ""
  169. "Age ≤ 30\n"
  170. " d."
  171. msgstr "≤ 30 jours"
  172. #. module: account_financial_report
  173. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  174. #, python-format
  175. msgid "Age ≤ 30 d."
  176. msgstr "≤ 30 j."
  177. #. module: account_financial_report
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  179. msgid ""
  180. "Age ≤ 60\n"
  181. " d."
  182. msgstr "≤ 60 jours"
  183. #. module: account_financial_report
  184. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  185. #, python-format
  186. msgid "Age ≤ 60 d."
  187. msgstr "≤ 60 j."
  188. #. module: account_financial_report
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  190. msgid ""
  191. "Age ≤ 90\n"
  192. " d."
  193. msgstr "≤ 90 j."
  194. #. module: account_financial_report
  195. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  196. #, python-format
  197. msgid "Age ≤ 90 d."
  198. msgstr "≤ 90 j."
  199. #. module: account_financial_report
  200. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  201. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  202. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  203. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  204. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  205. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  206. #, python-format
  207. msgid "Aged Partner Balance"
  208. msgstr "Balance âgée des tiers"
  209. #. module: account_financial_report
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  211. msgid "Aged Partner Balance -"
  212. msgstr "Balance âgée des tiers -"
  213. #. module: account_financial_report
  214. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  215. msgid "Aged Partner Balance Report"
  216. msgstr "Balance âgée des tiers"
  217. #. module: account_financial_report
  218. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  219. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  220. msgstr "Assistant balance âgée des tiers"
  221. #. module: account_financial_report
  222. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  223. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  224. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  225. #. module: account_financial_report
  226. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  227. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  228. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  229. #. module: account_financial_report
  230. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  231. #, python-format
  232. msgid "All"
  233. msgstr "Tous"
  234. #. module: account_financial_report
  235. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  236. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  237. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  238. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  239. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  240. msgid "All Entries"
  241. msgstr "Toutes les écritures"
  242. #. module: account_financial_report
  243. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  244. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  245. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  246. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  247. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  248. msgid "All Posted Entries"
  249. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  250. #. module: account_financial_report
  251. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  252. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  253. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  254. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  259. #, python-format
  260. msgid "All entries"
  261. msgstr "Toutes les écritures"
  262. #. module: account_financial_report
  263. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  264. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  265. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  266. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  271. #, python-format
  272. msgid "All posted entries"
  273. msgstr "Toutes les écritures comptabilisées"
  274. #. module: account_financial_report
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  276. msgid "Amount Cur."
  277. msgstr "Montant Devise"
  278. #. module: account_financial_report
  279. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  280. #, python-format
  281. msgid "Amount Currency"
  282. msgstr "Montant Devise"
  283. #. module: account_financial_report
  284. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  286. #, python-format
  287. msgid "Amount cur."
  288. msgstr "Montant Devise"
  289. #. module: account_financial_report
  290. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  292. #, python-format
  293. msgid "Analytic Account"
  294. msgstr "Compte analytique"
  295. #. module: account_financial_report
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  298. msgid "Balance"
  299. msgstr "Solde"
  300. #. module: account_financial_report
  301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  303. msgid "Base Amount"
  304. msgstr "Montant de base"
  305. #. module: account_financial_report
  306. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  307. #, python-format
  308. msgid "Base Balance"
  309. msgstr "Solde de base"
  310. #. module: account_financial_report
  311. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  312. #, python-format
  313. msgid "Base Credit"
  314. msgstr "Crédit de base"
  315. #. module: account_financial_report
  316. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  317. #, python-format
  318. msgid "Base Debit"
  319. msgstr "Débit de base"
  320. #. module: account_financial_report
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  323. msgid "Based On"
  324. msgstr "Basé sur"
  325. #. module: account_financial_report
  326. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  327. #, python-format
  328. msgid "Based on"
  329. msgstr "Basée sur"
  330. #. module: account_financial_report
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  337. msgid "Cancel"
  338. msgstr "Annuler"
  339. #. module: account_financial_report
  340. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  342. #, python-format
  343. msgid "Centralize filter"
  344. msgstr "Filtre de centralisation"
  345. #. module: account_financial_report
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  347. msgid "Centralized"
  348. msgstr "Centralisé"
  349. #. module: account_financial_report
  350. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  351. msgid "Child Accounts"
  352. msgstr "Comptes enfants"
  353. #. module: account_financial_report
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  355. msgid "Child Groups"
  356. msgstr "Groupes enfants"
  357. #. module: account_financial_report
  358. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  359. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  362. #, python-format
  363. msgid "Code"
  364. msgstr "Code"
  365. #. module: account_financial_report
  366. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  373. #, python-format
  374. msgid "Company"
  375. msgstr "Société"
  376. #. module: account_financial_report
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  378. msgid "Compute accounts"
  379. msgstr "Calculer les comptes"
  380. #. module: account_financial_report
  381. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  382. msgid "Computed Accounts"
  383. msgstr "Comptes calculés"
  384. #. module: account_financial_report
  385. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  386. msgid ""
  387. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  388. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  389. "\n"
  390. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  391. "\n"
  392. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  393. "grouping.\n"
  394. " "
  395. msgstr ""
  396. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  397. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  398. "\n"
  399. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  400. "hiérarchisés.\n"
  401. "\n"
  402. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  403. "aucun groupement.\n"
  404. " "
  405. #. module: account_financial_report
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  412. msgid "Created by"
  413. msgstr "Créé par"
  414. #. module: account_financial_report
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  421. msgid "Created on"
  422. msgstr "Créé le"
  423. #. module: account_financial_report
  424. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  425. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  426. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  432. #, python-format
  433. msgid "Credit"
  434. msgstr "Crédit"
  435. #. module: account_financial_report
  436. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  438. #, python-format
  439. msgid "Cumul. Bal."
  440. msgstr "Cumuler bal."
  441. #. module: account_financial_report
  442. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  443. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  444. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  449. #, python-format
  450. msgid "Cur."
  451. msgstr "Courant"
  452. #. module: account_financial_report
  453. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  455. #, python-format
  456. msgid "Cur. Original"
  457. msgstr "Courant original"
  458. #. module: account_financial_report
  459. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  461. #, python-format
  462. msgid "Cur. Residual"
  463. msgstr "Courant résiduel"
  464. #. module: account_financial_report
  465. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  466. #, python-format
  467. msgid "Currency"
  468. msgstr "Devise"
  469. #. module: account_financial_report
  470. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  472. #, python-format
  473. msgid "Current"
  474. msgstr "Courant"
  475. #. module: account_financial_report
  476. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  477. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  478. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  479. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  480. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  485. #, python-format
  486. msgid "Date"
  487. msgstr "Date"
  488. #. module: account_financial_report
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  491. msgid "Date At"
  492. msgstr "Date au"
  493. #. module: account_financial_report
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  498. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  499. msgid "Date From"
  500. msgstr "Date du"
  501. #. module: account_financial_report
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  505. msgid "Date To"
  506. msgstr "Date au"
  507. #. module: account_financial_report
  508. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  509. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  512. #, python-format
  513. msgid "Date at filter"
  514. msgstr "Date au filtre"
  515. #. module: account_financial_report
  516. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  517. #, python-format
  518. msgid "Date from"
  519. msgstr "Date du"
  520. #. module: account_financial_report
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  525. msgid "Date range"
  526. msgstr "Plage de date"
  527. #. module: account_financial_report
  528. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  529. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  530. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  533. #, python-format
  534. msgid "Date range filter"
  535. msgstr "Filtre de plage de dates"
  536. #. module: account_financial_report
  537. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  538. #, python-format
  539. msgid "Date to"
  540. msgstr "Date au"
  541. #. module: account_financial_report
  542. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  543. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  544. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  550. #, python-format
  551. msgid "Debit"
  552. msgstr "Débit"
  553. #. module: account_financial_report
  554. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  557. #, python-format
  558. msgid "Description"
  559. msgstr "Description"
  560. #. module: account_financial_report
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  562. msgid "Detail Taxes"
  563. msgstr "Détail des taxes"
  564. #. module: account_financial_report
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  585. msgid "Display Name"
  586. msgstr "Nom affiché"
  587. #. module: account_financial_report
  588. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  589. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  590. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  591. msgid ""
  592. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  593. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  594. "that currency."
  595. msgstr ""
  596. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  597. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  598. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  599. #. module: account_financial_report
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  601. msgid "Do not display parent levels"
  602. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  603. #. module: account_financial_report
  604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  605. msgid ""
  606. "Due\n"
  607. " date"
  608. msgstr ""
  609. "Échéance\n"
  610. " date"
  611. #. module: account_financial_report
  612. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  613. msgid ""
  614. "Due\n"
  615. " date"
  616. msgstr ""
  617. "Échéance\n"
  618. " date"
  619. #. module: account_financial_report
  620. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  621. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  622. #, python-format
  623. msgid "Due date"
  624. msgstr "Date d'échéance"
  625. #. module: account_financial_report
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  627. msgid "End Date"
  628. msgstr "Date de fin"
  629. #. module: account_financial_report
  630. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  631. msgid "End date"
  632. msgstr "Date de fin"
  633. #. module: account_financial_report
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  635. msgid ""
  636. "Ending\n"
  637. " balance"
  638. msgstr ""
  639. "Clôture\n"
  640. " solde"
  641. #. module: account_financial_report
  642. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  643. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  644. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  645. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  646. msgid "Ending account in a range"
  647. msgstr "Compte de fin dans une période"
  648. #. module: account_financial_report
  649. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  650. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  651. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  654. #, python-format
  655. msgid "Ending balance"
  656. msgstr "Solde de clôture"
  657. #. module: account_financial_report
  658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  659. msgid ""
  660. "Ending balance\n"
  661. " cur."
  662. msgstr ""
  663. "Clôture\n"
  664. " solde"
  665. #. module: account_financial_report
  666. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  667. #, python-format
  668. msgid "Entries sorted by"
  669. msgstr "Écriture triées par"
  670. #. module: account_financial_report
  671. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  672. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  673. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  674. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  679. #, python-format
  680. msgid "Entry"
  681. msgstr "Écriture"
  682. #. module: account_financial_report
  683. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  684. #, python-format
  685. msgid "Entry number"
  686. msgstr "Numéro d'écriture"
  687. #. module: account_financial_report
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  694. msgid "Export PDF"
  695. msgstr "Export PDF"
  696. #. module: account_financial_report
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  703. msgid "Export XLSX"
  704. msgstr "Export XLSX"
  705. #. module: account_financial_report
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  711. msgid "Filter accounts"
  712. msgstr "Filtrer les comptes"
  713. #. module: account_financial_report
  714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  715. msgid "Filter analytic accounts"
  716. msgstr "Filtrer les comptes analytiques"
  717. #. module: account_financial_report
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  719. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  720. msgid "Filter analytic tags"
  721. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  722. #. module: account_financial_report
  723. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  724. msgid "Filter cost centers"
  725. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  726. #. module: account_financial_report
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  728. msgid "Filter journals"
  729. msgstr "Filtrer les journaux"
  730. #. module: account_financial_report
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  735. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  736. msgid "Filter partners"
  737. msgstr "Filtrer les partenaires"
  738. #. module: account_financial_report
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  740. msgid "Foreign Currency"
  741. msgstr "Devise étrangère"
  742. #. module: account_financial_report
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  747. msgid "From Code"
  748. msgstr "Du code"
  749. #. module: account_financial_report
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  752. msgid "From:"
  753. msgstr "Du:"
  754. #. module: account_financial_report
  755. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  756. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  757. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  758. #, python-format
  759. msgid "From: %s To: %s"
  760. msgstr "Du: %s au: %s"
  761. #. module: account_financial_report
  762. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  763. msgid "Full Code"
  764. msgstr "Code complet"
  765. #. module: account_financial_report
  766. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  767. msgid "Full Name"
  768. msgstr "Nom complet"
  769. #. module: account_financial_report
  770. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  771. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  772. #, fuzzy
  773. msgid "Fy Start Date"
  774. msgstr "Af Date de début"
  775. #. module: account_financial_report
  776. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  777. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  778. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  779. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  780. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  781. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  782. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  783. #, python-format
  784. msgid "General Ledger"
  785. msgstr "Grand livre"
  786. #. module: account_financial_report
  787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  788. msgid "General Ledger -"
  789. msgstr "Grand livre"
  790. #. module: account_financial_report
  791. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  792. msgid "General Ledger Report"
  793. msgstr "Etat du Grand livre"
  794. #. module: account_financial_report
  795. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  796. msgid "General Ledger Report Wizard"
  797. msgstr "Assistant d'impression du Grand livre"
  798. #. module: account_financial_report
  799. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  800. msgid "General Ledger XLSL Report"
  801. msgstr "Grand livre au format XLSX"
  802. #. module: account_financial_report
  803. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  804. msgid "General Ledger XLSX"
  805. msgstr "Grand livre XLSX"
  806. #. module: account_financial_report
  807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  808. msgid ""
  809. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  810. "unaffected earnings account."
  811. msgstr ""
  812. "Le Grand Livre ne peut être calculé que si l'entreprise sélectionnée a un "
  813. "seul compte de résultat non affecté."
  814. #. module: account_financial_report
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  816. msgid "Group entries by"
  817. msgstr "Grouper les écritures par"
  818. #. module: account_financial_report
  819. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  820. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  821. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  825. #, python-format
  826. msgid "Hide"
  827. msgstr "Cacher"
  828. #. module: account_financial_report
  829. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  830. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  831. msgid "Hide account ending balance at 0"
  832. msgstr "Cacher les comptes avec un solde à 0"
  833. #. module: account_financial_report
  834. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  835. msgid "Hide accounts at 0"
  836. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  837. #. module: account_financial_report
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  839. msgid "Hierarchy Levels to display"
  840. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  841. #. module: account_financial_report
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  843. msgid "Hierarchy On"
  844. msgstr "Hiérarchiser sur"
  845. #. module: account_financial_report
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  866. msgid "ID"
  867. msgstr "ID"
  868. #. module: account_financial_report
  869. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  870. msgid ""
  871. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  872. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  873. msgstr ""
  874. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  875. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  876. #. module: account_financial_report
  877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  878. #, fuzzy
  879. msgid ""
  880. "Initial\n"
  881. " balance cur."
  882. msgstr ""
  883. "Solde\n"
  884. " initial"
  885. #. module: account_financial_report
  886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  887. msgid ""
  888. "Initial\n"
  889. " balance"
  890. msgstr ""
  891. "Solde\n"
  892. " initial"
  893. #. module: account_financial_report
  894. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  895. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  897. #, python-format
  898. msgid "Initial balance"
  899. msgstr "Solde initial"
  900. #. module: account_financial_report
  901. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  902. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  903. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  904. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  905. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  906. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  907. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  910. #, python-format
  911. msgid "Journal"
  912. msgstr "Journal"
  913. #. module: account_financial_report
  914. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  915. msgid "Journal Item"
  916. msgstr "Écriture comptable"
  917. #. module: account_financial_report
  918. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  919. msgid "Journal Items Domain"
  920. msgstr ""
  921. #. module: account_financial_report
  922. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  923. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  924. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  925. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  926. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  927. #, python-format
  928. msgid "Journal Ledger"
  929. msgstr "Livre des journaux"
  930. #. module: account_financial_report
  931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  932. msgid "Journal Ledger -"
  933. msgstr "Livre des Journaux -"
  934. #. module: account_financial_report
  935. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  936. msgid "Journal Ledger Report"
  937. msgstr "Livre des Journaux"
  938. #. module: account_financial_report
  939. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  940. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  941. msgstr "Assistant du Livre des Journaux"
  942. #. module: account_financial_report
  943. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  944. msgid "Journal Ledger XLSX"
  945. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  946. #. module: account_financial_report
  947. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  948. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  949. msgstr "Livre des journaux au format XLSX"
  950. #. module: account_financial_report
  951. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  953. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  954. #, python-format
  955. msgid "Journals"
  956. msgstr "Journaux"
  957. #. module: account_financial_report
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  978. msgid "Last Modified on"
  979. msgstr "Dernière modification le"
  980. #. module: account_financial_report
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  987. msgid "Last Updated by"
  988. msgstr "Dernière mise à jour par"
  989. #. module: account_financial_report
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  996. msgid "Last Updated on"
  997. msgstr "Dernière mise à jour le"
  998. #. module: account_financial_report
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1001. msgid "Level"
  1002. msgstr "Niveau"
  1003. #. module: account_financial_report
  1004. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1005. #, python-format
  1006. msgid "Level %s"
  1007. msgstr "Niveau %s"
  1008. #. module: account_financial_report
  1009. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1010. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1012. #, python-format
  1013. msgid "Limit hierarchy levels"
  1014. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  1015. #. module: account_financial_report
  1016. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1017. msgid "Move Target"
  1018. msgstr "Mouvement cible"
  1019. #. module: account_financial_report
  1020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1021. msgid "Moves"
  1022. msgstr "Mouvements"
  1023. #. module: account_financial_report
  1024. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1025. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1026. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1027. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1029. #, python-format
  1030. msgid "Name"
  1031. msgstr "Nom"
  1032. #. module: account_financial_report
  1033. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1034. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1035. #, python-format
  1036. msgid "Net"
  1037. msgstr "Net"
  1038. #. module: account_financial_report
  1039. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1040. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1041. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1043. #, python-format
  1044. msgid "No"
  1045. msgstr "Non"
  1046. #. module: account_financial_report
  1047. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1048. #, python-format
  1049. msgid "No group"
  1050. msgstr "Sans groupe"
  1051. #. module: account_financial_report
  1052. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1053. msgid "No hierarchy"
  1054. msgstr "Sans hiérarchie"
  1055. #. module: account_financial_report
  1056. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1057. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1058. #, python-format
  1059. msgid "No limit"
  1060. msgstr "Sans limite"
  1061. #. module: account_financial_report
  1062. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1063. #, python-format
  1064. msgid "Not Posted"
  1065. msgstr "Non comptabilisé"
  1066. #. module: account_financial_report
  1067. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1068. msgid "Not due"
  1069. msgstr "Non échu"
  1070. #. module: account_financial_report
  1071. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1073. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1074. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1075. #. module: account_financial_report
  1076. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1077. msgid "OCA accounting reports"
  1078. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1079. #. module: account_financial_report
  1080. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1081. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1082. #, python-format
  1083. msgid "Older"
  1084. msgstr "Plus ancien"
  1085. #. module: account_financial_report
  1086. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1087. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1088. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1089. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1090. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1091. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1092. #, python-format
  1093. msgid "Open Items"
  1094. msgstr "Ecritures non lettrées"
  1095. #. module: account_financial_report
  1096. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1097. msgid "Open Items -"
  1098. msgstr "Ecritures non lettrées -"
  1099. #. module: account_financial_report
  1100. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1101. msgid "Open Items Partner"
  1102. msgstr "Ecritures non lettrées du partenaire"
  1103. #. module: account_financial_report
  1104. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1105. msgid "Open Items Report"
  1106. msgstr "Etat des Ecritures non lettrées"
  1107. #. module: account_financial_report
  1108. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1109. msgid "Open Items Report Wizard"
  1110. msgstr "Assistant Etat des Ecritures non lettrées"
  1111. #. module: account_financial_report
  1112. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1113. msgid "Open Items XLSX"
  1114. msgstr "Ecritures non lettrées XLSX"
  1115. #. module: account_financial_report
  1116. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1117. msgid "Open Items XLSX Report"
  1118. msgstr "Ecritures non lettrées XLSX"
  1119. #. module: account_financial_report
  1120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1121. msgid "Options"
  1122. msgstr "Options"
  1123. #. module: account_financial_report
  1124. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1126. #, python-format
  1127. msgid "Original"
  1128. msgstr "Original"
  1129. #. module: account_financial_report
  1130. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1131. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1132. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1133. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1134. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1141. #, python-format
  1142. msgid "Partner"
  1143. msgstr "Partenaire"
  1144. #. module: account_financial_report
  1145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1146. msgid ""
  1147. "Partner\n"
  1148. " cumul aged balance"
  1149. msgstr ""
  1150. "Partenaire\n"
  1151. " cumul balance âgée"
  1152. #. module: account_financial_report
  1153. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1154. #, python-format
  1155. msgid "Partner Initial balance"
  1156. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1157. #. module: account_financial_report
  1158. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1159. #, python-format
  1160. msgid "Partner cumul aged balance"
  1161. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1162. #. module: account_financial_report
  1163. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1164. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1167. #, python-format
  1168. msgid "Partner ending balance"
  1169. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1170. #. module: account_financial_report
  1171. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1172. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1173. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1174. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1175. msgid "Payable Accounts Only"
  1176. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1177. #. module: account_financial_report
  1178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1179. msgid "Percents"
  1180. msgstr "Pourcentages"
  1181. #. module: account_financial_report
  1182. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1184. #, python-format
  1185. msgid "Period balance"
  1186. msgstr "Solde de la période"
  1187. #. module: account_financial_report
  1188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1189. msgid "Periods"
  1190. msgstr "Périodes"
  1191. #. module: account_financial_report
  1192. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1193. #, python-format
  1194. msgid "Posted"
  1195. msgstr "Comptabilisé"
  1196. #. module: account_financial_report
  1197. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1199. #, python-format
  1200. msgid "Rec."
  1201. msgstr "Réc."
  1202. #. module: account_financial_report
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1205. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1207. msgid "Receivable Accounts Only"
  1208. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1209. #. module: account_financial_report
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1212. msgid ""
  1213. "Ref -\n"
  1214. " Label"
  1215. msgstr ""
  1216. "Ref -\n"
  1217. " Libellé"
  1218. #. module: account_financial_report
  1219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1220. #, fuzzy
  1221. msgid ""
  1222. "Ref -\n"
  1223. " Label"
  1224. msgstr ""
  1225. "Ref -\n"
  1226. " Libellé"
  1227. #. module: account_financial_report
  1228. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1229. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1230. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1231. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1233. #, python-format
  1234. msgid "Ref - Label"
  1235. msgstr "Ref - Libellé"
  1236. #. module: account_financial_report
  1237. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1238. msgid "Report Action"
  1239. msgstr "Reporter une action"
  1240. #. module: account_financial_report
  1241. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1242. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1246. #, python-format
  1247. msgid "Residual"
  1248. msgstr "Résiduel"
  1249. #. module: account_financial_report
  1250. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1251. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1252. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1256. #, python-format
  1257. msgid "Show"
  1258. msgstr "Afficher"
  1259. #. module: account_financial_report
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1261. msgid "Show Analytic Account"
  1262. msgstr "Afficher le compte analytique"
  1263. #. module: account_financial_report
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1265. msgid "Show Move Line Details"
  1266. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1267. #. module: account_financial_report
  1268. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1271. msgid "Show Partner Details"
  1272. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1273. #. module: account_financial_report
  1274. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1277. #, python-format
  1278. msgid "Show analytic tags"
  1279. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1280. #. module: account_financial_report
  1281. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1282. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1283. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1287. #, python-format
  1288. msgid "Show foreign currency"
  1289. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1290. #. module: account_financial_report
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1292. msgid "Sort entries by"
  1293. msgstr "Trier les écritures par"
  1294. #. module: account_financial_report
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1296. msgid "Start Date"
  1297. msgstr "Date de début"
  1298. #. module: account_financial_report
  1299. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1300. msgid "Start date"
  1301. msgstr "Date de début"
  1302. #. module: account_financial_report
  1303. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1304. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1305. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1306. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1307. msgid "Starting account in a range"
  1308. msgstr "Compte de début dans une période"
  1309. #. module: account_financial_report
  1310. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1312. #, python-format
  1313. msgid "Tags"
  1314. msgstr "Étiquettes"
  1315. #. module: account_financial_report
  1316. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1317. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1318. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1319. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1320. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1321. msgid "Target Moves"
  1322. msgstr "Écritures ciblées"
  1323. #. module: account_financial_report
  1324. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1325. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1326. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1327. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1328. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1333. #, python-format
  1334. msgid "Target moves filter"
  1335. msgstr "Filtre sur les écritures cibles"
  1336. #. module: account_financial_report
  1337. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1339. #, python-format
  1340. msgid "Tax"
  1341. msgstr "Taxe"
  1342. #. module: account_financial_report
  1343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1345. msgid "Tax Amount"
  1346. msgstr "Montant de la taxe"
  1347. #. module: account_financial_report
  1348. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1349. #, python-format
  1350. msgid "Tax Balance"
  1351. msgstr "Solde des taxes"
  1352. #. module: account_financial_report
  1353. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1354. #, python-format
  1355. msgid "Tax Credit"
  1356. msgstr "Crédit de taxe"
  1357. #. module: account_financial_report
  1358. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1359. #, python-format
  1360. msgid "Tax Debit"
  1361. msgstr "Débit de taxe"
  1362. #. module: account_financial_report
  1363. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1364. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1365. #, python-format
  1366. msgid "Tax Groups"
  1367. msgstr "Groupes de taxe"
  1368. #. module: account_financial_report
  1369. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1370. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1371. #, python-format
  1372. msgid "Tax Tags"
  1373. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1374. #. module: account_financial_report
  1375. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1376. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1379. #, python-format
  1380. msgid "Taxes"
  1381. msgstr "Taxes"
  1382. #. module: account_financial_report
  1383. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1384. #, python-format
  1385. msgid ""
  1386. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1387. "the same."
  1388. msgstr ""
  1389. "La société dans le Grand livre et dans la plage de dates doit être la même."
  1390. #. module: account_financial_report
  1391. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1392. #, python-format
  1393. msgid ""
  1394. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1395. "same."
  1396. msgstr ""
  1397. "La société dans la balance générale et dans la plage de dates doivent être "
  1398. "les mêmes."
  1399. #. module: account_financial_report
  1400. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1401. #, python-format
  1402. msgid ""
  1403. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1404. msgstr ""
  1405. "La société dans le rapport des taxes et dans la plage de dates doit être la "
  1406. "même."
  1407. #. module: account_financial_report
  1408. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1409. #, python-format
  1410. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1411. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus grand que 0."
  1412. #. module: account_financial_report
  1413. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1414. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1415. msgstr ""
  1416. "Ce domaine sera utilisé pour sélectionner un domaine spécifique pour les "
  1417. "écritures de journal"
  1418. #. module: account_financial_report
  1419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1420. msgid "To"
  1421. msgstr "Au"
  1422. #. module: account_financial_report
  1423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1424. msgid "To:"
  1425. msgstr "Au:"
  1426. #. module: account_financial_report
  1427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1428. msgid "Total"
  1429. msgstr "Total"
  1430. #. module: account_financial_report
  1431. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1432. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1433. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1434. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1435. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1436. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1437. #, python-format
  1438. msgid "Trial Balance"
  1439. msgstr "Balance générale"
  1440. #. module: account_financial_report
  1441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1442. msgid "Trial Balance -"
  1443. msgstr "Balance générale -"
  1444. #. module: account_financial_report
  1445. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1446. msgid "Trial Balance Report"
  1447. msgstr "Rapport de balance générale"
  1448. #. module: account_financial_report
  1449. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1450. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1451. msgstr "Assistant de balance générale"
  1452. #. module: account_financial_report
  1453. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1454. msgid "Trial Balance XLSX"
  1455. msgstr "Balance générale XLSX"
  1456. #. module: account_financial_report
  1457. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1458. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1459. msgstr "Balance générale au format XLSX"
  1460. #. module: account_financial_report
  1461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1462. msgid ""
  1463. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1464. "unaffected earnings account."
  1465. msgstr ""
  1466. "La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée "
  1467. "n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1468. #. module: account_financial_report
  1469. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1470. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1471. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1472. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1473. #. module: account_financial_report
  1474. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1475. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1476. msgid ""
  1477. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1478. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1479. "balance."
  1480. msgstr ""
  1481. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1482. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1483. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1484. #. module: account_financial_report
  1485. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1486. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1487. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1488. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1489. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1490. msgid "VAT Report"
  1491. msgstr "Etat de TVA"
  1492. #. module: account_financial_report
  1493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1494. msgid "VAT Report -"
  1495. msgstr "Etat de TVA -"
  1496. #. module: account_financial_report
  1497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1498. msgid "VAT Report Options"
  1499. msgstr "Options de l'état de TVA"
  1500. #. module: account_financial_report
  1501. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1502. msgid "VAT Report Wizard"
  1503. msgstr "Assistant de l'état de TVA"
  1504. #. module: account_financial_report
  1505. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1506. msgid "VAT Report XLSX"
  1507. msgstr "Etat de TVA XLSX"
  1508. #. module: account_financial_report
  1509. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1510. #, python-format
  1511. msgid "Vat Report"
  1512. msgstr "Etat de TVA"
  1513. #. module: account_financial_report
  1514. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1515. msgid "Vat Report Report"
  1516. msgstr "Options de l'état de TVA"
  1517. #. module: account_financial_report
  1518. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1519. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1520. msgstr "Etat de TVA au format XLSX"
  1521. #. module: account_financial_report
  1522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1528. msgid "View"
  1529. msgstr "Voir"
  1530. #. module: account_financial_report
  1531. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1532. msgid ""
  1533. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1534. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1535. msgstr ""
  1536. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1537. "comptes qui ont: Solde initial = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1538. #. module: account_financial_report
  1539. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1540. msgid "With Account Name"
  1541. msgstr "Avec le nom du compte"
  1542. #. module: account_financial_report
  1543. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1544. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1545. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1547. #, python-format
  1548. msgid "Yes"
  1549. msgstr "Oui"
  1550. #. module: account_financial_report
  1551. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1552. #, python-format
  1553. msgid "future"
  1554. msgstr "futur"
  1555. #. module: account_financial_report
  1556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1562. msgid "or"
  1563. msgstr "ou"
  1564. #. module: account_financial_report
  1565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1566. msgid "to"
  1567. msgstr "à"
  1568. #. module: account_financial_report
  1569. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1570. msgid "width: 23.24%;"
  1571. msgstr "largeur : 23,24%;"
  1572. #. module: account_financial_report
  1573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1574. msgid "width: 23.78%;"
  1575. msgstr "largeur : 23,78%;"
  1576. #. module: account_financial_report
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1578. msgid "width: 38.92%;"
  1579. msgstr "Largeur : 38,92%;"
  1580. #. module: account_financial_report
  1581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1582. msgid "width: 8.11%;"
  1583. msgstr "largeur : 8.11% ;"
  1584. #~ msgid ""
  1585. #~ "Cost\n"
  1586. #~ " center"
  1587. #~ msgstr ""
  1588. #~ "Coût\n"
  1589. #~ " centre"
  1590. #~ msgid "Cost center"
  1591. #~ msgstr "Centre de coût"
  1592. #~ msgid "Abstract Report"
  1593. #~ msgstr "Résumé du rapport"
  1594. #~ msgid "Account ID"
  1595. #~ msgstr "ID du compte"
  1596. #~ msgid "Account Type"
  1597. #~ msgstr "Type de Compte"
  1598. #~ msgid "Age 120 Days"
  1599. #~ msgstr "120 jours"
  1600. #~ msgid "Age 30 Days"
  1601. #~ msgstr "30 jours"
  1602. #~ msgid "Age 60 Days"
  1603. #~ msgstr "60 jours"
  1604. #~ msgid "Age 90 Days"
  1605. #~ msgstr "90 jours"
  1606. #~ msgid "Amount Residual"
  1607. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1608. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1609. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1610. #~ msgid "Amount Total Due"
  1611. #~ msgstr "Total montant dû"
  1612. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1613. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1614. #~ msgid "Centralize"
  1615. #~ msgstr "Centraliser"
  1616. #~ msgid "Centralized Entries"
  1617. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1618. #~ msgid "Child accounts"
  1619. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1620. #~ msgid "Company Currency"
  1621. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1622. #~ msgid "Cost Center"
  1623. #~ msgstr "Centre de coût"
  1624. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1625. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1626. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1627. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1628. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1629. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1630. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1631. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1632. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1633. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1634. #~ msgid "Cumul Balance"
  1635. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1636. #~ msgid "Cumul Current"
  1637. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1638. #~ msgid "Cumul Older"
  1639. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1640. #~ msgid "Currency Name"
  1641. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1642. #~ msgid "Date Due"
  1643. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1644. #~ msgid "Ending blance cur."
  1645. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1646. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1647. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1648. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1649. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1650. #~ msgid "Filter Journal"
  1651. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1652. #~ msgid "Filter Partner"
  1653. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1654. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1655. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1656. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1657. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1658. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1659. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1660. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1661. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1662. #~ msgid "Final Balance"
  1663. #~ msgstr "Balance finale"
  1664. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1665. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1666. #~ msgid "Final Credit"
  1667. #~ msgstr "Crédit final"
  1668. #~ msgid "Final Debit"
  1669. #~ msgstr "Débit final"
  1670. #~ msgid "Group Option"
  1671. #~ msgstr "Option de groupe"
  1672. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1673. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1674. #~ msgid "Hide Line"
  1675. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1676. #~ msgid "Initial Balance"
  1677. #~ msgstr "Solde initial"
  1678. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1679. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1680. #~ msgid "Initial Credit"
  1681. #~ msgstr "Crédit initial"
  1682. #~ msgid "Initial Debit"
  1683. #~ msgstr "Débit initial"
  1684. #~ msgid "Initial blance cur."
  1685. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1686. #, fuzzy
  1687. #~ msgid "Is Partner Account"
  1688. #~ msgstr "Est un compte partenaire"
  1689. #~ msgid "Label"
  1690. #~ msgstr "Libellé"
  1691. #~ msgid "Line"
  1692. #~ msgstr "Ligne"
  1693. #~ msgid "Matching Number"
  1694. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1695. #~ msgid "Move"
  1696. #~ msgstr "Mouvement"
  1697. #~ msgid "Move Line"
  1698. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1699. #~ msgid "No partner allocated"
  1700. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1701. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1702. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1703. #~ msgid "Parent"
  1704. #~ msgstr "Parent"
  1705. #~ msgid "Partner ID"
  1706. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1707. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1708. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1709. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1710. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1711. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1712. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1713. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1714. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1715. #~ msgid "Percent Current"
  1716. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1717. #~ msgid "Percent Older"
  1718. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1719. #~ msgid "Period Balance"
  1720. #~ msgstr "Solde de la période"
  1721. #~ msgid "Report"
  1722. #~ msgstr "Rapport"
  1723. #, fuzzy
  1724. #~ msgid "Report Move"
  1725. #~ msgstr "Écritures ciblées"
  1726. #~ msgid "Show Cost Center"
  1727. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1728. #~ msgid "Sort Option"
  1729. #~ msgstr "Option de tri"
  1730. #~ msgid "Tax Code"
  1731. #~ msgstr "Code de t axe"
  1732. #~ msgid "Tax Detail"
  1733. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1734. #~ msgid "Tax ID"
  1735. #~ msgstr "ID de taxe"
  1736. #, fuzzy
  1737. #~ msgid "Tax Name"
  1738. #~ msgstr "Nom affiché"
  1739. #~ msgid "Taxes Description"
  1740. #~ msgstr "Description des taxes"
  1741. #~ msgid "Taxgroup"
  1742. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1743. #~ msgid "Taxtag"
  1744. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1745. #~ msgid "Taxtags"
  1746. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"