You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1717 lines
80 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report_webkit
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-02-02 23:30+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-02-02 23:30+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: fr\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: account_financial_report_webkit
  21. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:175
  22. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:135
  23. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:150
  24. msgid "% Difference"
  25. msgstr "% Différence"
  26. #. module: account_financial_report_webkit
  27. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:104
  28. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:83
  29. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:105
  30. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:120
  31. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_account
  32. msgid "Account"
  33. msgstr "Comptes"
  34. #. module: account_financial_report_webkit
  35. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:143
  36. msgid "Account / Partner Name"
  37. msgstr "Compte / Partenaire"
  38. #. module: account_financial_report_webkit
  39. #: field:account.common.balance.report,account_level:0
  40. #: field:partner.balance.webkit,account_level:0
  41. #: field:trial.balance.webkit,account_level:0
  42. msgid "Account level"
  43. msgstr ""
  44. #. module: account_financial_report_webkit
  45. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:41
  46. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:43
  47. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:53
  48. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:38
  49. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:62
  50. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:59
  51. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:59
  52. msgid "Accounts Filter"
  53. msgstr "Filtre par compte"
  54. #. module: account_financial_report_webkit
  55. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  56. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  57. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  58. msgid "Accounts Filters"
  59. msgstr "Filtre par compte"
  60. #. module: account_financial_report_webkit
  61. #: field:general.ledger.webkit,centralize:0
  62. msgid "Activate Centralization"
  63. msgstr "Centralisation activée"
  64. #. module: account_financial_report_webkit
  65. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  66. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_open_invoice_menu_webkit
  67. msgid "Aged Open Invoice"
  68. msgstr ""
  69. #. module: account_financial_report_webkit
  70. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:84
  71. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:96
  72. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_aged_open_invoices
  73. #, python-format
  74. msgid "Aged Open Invoices"
  75. msgstr ""
  76. #. module: account_financial_report_webkit
  77. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_open_invoices_webkit
  78. msgid "Aged Open Invoices Report"
  79. msgstr ""
  80. #. module: account_financial_report_webkit
  81. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  82. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:82
  83. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:94
  84. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_trial_blanance_webkit
  85. #, python-format
  86. msgid "Aged Partner Balance"
  87. msgstr "Balance âgée des tiers"
  88. #. module: account_financial_report_webkit
  89. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_aged_open_invoices_webkit
  90. msgid "Aged open invoices"
  91. msgstr ""
  92. #. module: account_financial_report_webkit
  93. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_trial_balance_menu_webkit
  94. msgid "Aged partner balance"
  95. msgstr "Balance âgée des tiers"
  96. #. module: account_financial_report_webkit
  97. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_aged_trial_balance_webkit
  98. msgid "Aged partner balanced"
  99. msgstr "Balance âgée des tiers"
  100. #. module: account_financial_report_webkit
  101. #: selection:account.common.balance.report,display_account:0
  102. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:66
  103. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:79
  104. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:57
  105. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:74
  106. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:87
  107. #: selection:general.ledger.webkit,display_account:0
  108. #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
  109. #: selection:print.journal.webkit,display_account:0
  110. #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
  111. msgid "All"
  112. msgstr "Tous"
  113. #. module: account_financial_report_webkit
  114. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
  115. #: selection:account.common.balance.report,target_move:0
  116. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:95
  117. #: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0
  118. #: selection:general.ledger.webkit,target_move:0
  119. #: selection:open.invoices.webkit,target_move:0
  120. #: selection:partner.balance.webkit,target_move:0
  121. #: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0
  122. #: selection:print.journal.webkit,target_move:0
  123. #: selection:trial.balance.webkit,target_move:0
  124. #, python-format
  125. msgid "All Entries"
  126. msgstr "Ecritures validées + brouillon"
  127. #. module: account_financial_report_webkit
  128. #: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0
  129. msgid "All Partners"
  130. msgstr ""
  131. #. module: account_financial_report_webkit
  132. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
  133. #: selection:account.common.balance.report,target_move:0
  134. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:93
  135. #: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0
  136. #: selection:general.ledger.webkit,target_move:0
  137. #: selection:open.invoices.webkit,target_move:0
  138. #: selection:partner.balance.webkit,target_move:0
  139. #: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0
  140. #: selection:print.journal.webkit,target_move:0
  141. #: selection:trial.balance.webkit,target_move:0
  142. #, python-format
  143. msgid "All Posted Entries"
  144. msgstr "Ecritures validées"
  145. #. module: account_financial_report_webkit
  146. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:73
  147. #, python-format
  148. msgid "All accounts"
  149. msgstr "Tout les comptes"
  150. #. module: account_financial_report_webkit
  151. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:116
  152. msgid "Amount"
  153. msgstr ""
  154. #. module: account_financial_report_webkit
  155. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  156. msgid "At the end of"
  157. msgstr "À fin de"
  158. #. module: account_financial_report_webkit
  159. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:159
  160. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:119
  161. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:134
  162. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:105
  163. msgid "Balance"
  164. msgstr "Solde"
  165. #. module: account_financial_report_webkit
  166. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:161
  167. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:168
  168. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:121
  169. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:128
  170. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:136
  171. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:143
  172. msgid "Balance %s"
  173. msgstr "Solde %s"
  174. #. module: account_financial_report_webkit
  175. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:170
  176. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:130
  177. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:145
  178. msgid "Balance C%s"
  179. msgstr "Solde C%s"
  180. #. module: account_financial_report_webkit
  181. #: field:account.account,centralized:0
  182. msgid "Centralized"
  183. msgstr "Centralisé"
  184. #. module: account_financial_report_webkit
  185. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:173
  186. #, python-format
  187. msgid "Centralized Entries"
  188. msgstr "Ecritures centralisées"
  189. #. module: account_financial_report_webkit
  190. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,chart_account_id:0
  191. #: field:account.common.balance.report,chart_account_id:0
  192. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:32
  193. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:33
  194. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:44
  195. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:29
  196. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:24
  197. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:40
  198. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:53
  199. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:49
  200. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:49
  201. #: field:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0
  202. #: field:general.ledger.webkit,chart_account_id:0
  203. #: field:open.invoices.webkit,chart_account_id:0
  204. #: field:partner.balance.webkit,chart_account_id:0
  205. #: field:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0
  206. #: field:print.journal.webkit,chart_account_id:0
  207. #: field:trial.balance.webkit,chart_account_id:0
  208. msgid "Chart of Account"
  209. msgstr "Plan comptable"
  210. #. module: account_financial_report_webkit
  211. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  212. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  213. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  214. msgid "Clearance Analysis Options"
  215. msgstr "Option d'analyse d'apurement de compte tiers"
  216. #. module: account_financial_report_webkit
  217. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:42
  218. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:58
  219. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:58
  220. msgid "Clearance Date"
  221. msgstr "Date d'apurement"
  222. #. module: account_financial_report_webkit
  223. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0
  224. #: field:aged.open.invoices.webkit,until_date:0
  225. #: field:open.invoices.webkit,until_date:0
  226. msgid "Clearance date"
  227. msgstr "Date d'apurement"
  228. #. module: account_financial_report_webkit
  229. #: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0
  230. #: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0
  231. msgid ""
  232. "Clearance date must be the very last date of the last period or "
  233. "later."
  234. msgstr ""
  235. "La date d'apurement doit être postérieure à la date de fin sélectionnée."
  236. #. module: account_financial_report_webkit
  237. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:118
  238. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:103
  239. msgid "Code"
  240. msgstr "Code"
  241. #. module: account_financial_report_webkit
  242. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:145
  243. msgid "Code / Ref"
  244. msgstr "Compte / Réf."
  245. #. module: account_financial_report_webkit
  246. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_common_balance_report
  247. msgid "Common Balance Report"
  248. msgstr "Common Balance Report"
  249. #. module: account_financial_report_webkit
  250. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,company_id:0
  251. #: field:account.common.balance.report,company_id:0
  252. #: field:aged.open.invoices.webkit,company_id:0
  253. #: field:general.ledger.webkit,company_id:0
  254. #: field:open.invoices.webkit,company_id:0
  255. #: field:partner.balance.webkit,company_id:0
  256. #: field:partners.ledger.webkit,company_id:0
  257. #: field:print.journal.webkit,company_id:0
  258. #: field:trial.balance.webkit,company_id:0
  259. msgid "Company"
  260. msgstr "Société"
  261. #. module: account_financial_report_webkit
  262. #: field:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  263. #: field:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  264. #: field:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  265. #: field:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  266. #: field:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  267. #: field:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  268. #: field:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  269. #: field:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  270. #: field:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  271. msgid "Compare By"
  272. msgstr "Comparer par"
  273. #. module: account_financial_report_webkit
  274. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:91
  275. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:85
  276. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:98
  277. #: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:178
  278. #, python-format
  279. msgid "Comparison %s"
  280. msgstr "Comparaison %s"
  281. #. module: account_financial_report_webkit
  282. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23
  283. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39
  284. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24
  285. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48
  286. msgid "Computed"
  287. msgstr "Calculé"
  288. #. module: account_financial_report_webkit
  289. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:112
  290. msgid "Counter part"
  291. msgstr "Contrepartie"
  292. #. module: account_financial_report_webkit
  293. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_uid:0
  294. #: field:account.common.balance.report,create_uid:0
  295. #: field:aged.open.invoices.webkit,create_uid:0
  296. #: field:general.ledger.webkit,create_uid:0
  297. #: field:open.invoices.webkit,create_uid:0
  298. #: field:partner.balance.webkit,create_uid:0
  299. #: field:partners.ledger.webkit,create_uid:0
  300. #: field:print.journal.webkit,create_uid:0
  301. #: field:trial.balance.webkit,create_uid:0
  302. msgid "Created by"
  303. msgstr ""
  304. #. module: account_financial_report_webkit
  305. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_date:0
  306. #: field:account.common.balance.report,create_date:0
  307. #: field:aged.open.invoices.webkit,create_date:0
  308. #: field:general.ledger.webkit,create_date:0
  309. #: field:open.invoices.webkit,create_date:0
  310. #: field:partner.balance.webkit,create_date:0
  311. #: field:partners.ledger.webkit,create_date:0
  312. #: field:print.journal.webkit,create_date:0
  313. #: field:trial.balance.webkit,create_date:0
  314. msgid "Created on"
  315. msgstr ""
  316. #. module: account_financial_report_webkit
  317. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:116
  318. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:154
  319. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:119
  320. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:93
  321. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:114
  322. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:129
  323. msgid "Credit"
  324. msgstr "Crédit"
  325. #. module: account_financial_report_webkit
  326. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:118
  327. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:121
  328. msgid "Cumul. Bal."
  329. msgstr "Solde Cumul."
  330. #. module: account_financial_report_webkit
  331. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:220
  332. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:267
  333. msgid "Cumulated Balance on Account"
  334. msgstr "Solde cumulé"
  335. #. module: account_financial_report_webkit
  336. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:233
  337. msgid "Cumulated Balance on Partner"
  338. msgstr "Totaux"
  339. #. module: account_financial_report_webkit
  340. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:123
  341. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:126
  342. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:98
  343. msgid "Curr."
  344. msgstr "Dev."
  345. #. module: account_financial_report_webkit
  346. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:121
  347. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:124
  348. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:96
  349. msgid "Curr. Balance"
  350. msgstr "Solde Devise"
  351. #. module: account_financial_report_webkit
  352. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:67
  353. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:61
  354. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:83
  355. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:83
  356. msgid "Custom Filter"
  357. msgstr "Filtre personalisé"
  358. #. module: account_financial_report_webkit
  359. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  360. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  361. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  362. #: selection:account.common.balance.report,filter:0
  363. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:96
  364. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:101
  365. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:79
  366. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:104
  367. #: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0
  368. #: selection:general.ledger.webkit,filter:0
  369. #: selection:open.invoices.webkit,filter:0
  370. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  371. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  372. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  373. #: selection:partner.balance.webkit,filter:0
  374. #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
  375. #: selection:print.journal.webkit,filter:0
  376. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  377. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  378. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  379. #: selection:trial.balance.webkit,filter:0
  380. msgid "Date"
  381. msgstr "Date"
  382. #. module: account_financial_report_webkit
  383. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:44
  384. #: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:208
  385. #, python-format
  386. msgid "Dates"
  387. msgstr "Dates"
  388. #. module: account_financial_report_webkit
  389. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:88
  390. msgid "Dates : "
  391. msgstr "Dates : "
  392. #. module: account_financial_report_webkit
  393. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:36
  394. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:37
  395. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:48
  396. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:33
  397. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:28
  398. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:57
  399. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:53
  400. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:53
  401. msgid "Dates Filter"
  402. msgstr "Filtre par date"
  403. #. module: account_financial_report_webkit
  404. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:94
  405. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:101
  406. msgid "Dates Filter:"
  407. msgstr "Filtre Dates:"
  408. #. module: account_financial_report_webkit
  409. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:114
  410. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:152
  411. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:117
  412. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:91
  413. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:112
  414. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:127
  415. msgid "Debit"
  416. msgstr "Débit"
  417. #. module: account_financial_report_webkit
  418. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:174
  419. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:134
  420. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:149
  421. msgid "Difference"
  422. msgstr "Différence"
  423. #. module: account_financial_report_webkit
  424. #: field:account.common.balance.report,display_account:0
  425. #: field:partner.balance.webkit,display_account:0
  426. #: field:print.journal.webkit,display_account:0
  427. #: field:trial.balance.webkit,display_account:0
  428. msgid "Display Accounts"
  429. msgstr "Afficher les comptes"
  430. #. module: account_financial_report_webkit
  431. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,display_name:0
  432. #: field:account.common.balance.report,display_name:0
  433. #: field:aged.open.invoices.webkit,display_name:0
  434. #: field:general.ledger.webkit,display_name:0
  435. #: field:open.invoices.webkit,display_name:0
  436. #: field:partner.balance.webkit,display_name:0
  437. #: field:partners.ledger.webkit,display_name:0
  438. #: field:print.journal.webkit,display_name:0
  439. #: field:trial.balance.webkit,display_name:0
  440. msgid "Display Name"
  441. msgstr ""
  442. #. module: account_financial_report_webkit
  443. #: field:partner.balance.webkit,display_partner:0
  444. msgid "Display Partners"
  445. msgstr ""
  446. #. module: account_financial_report_webkit
  447. #: field:general.ledger.webkit,display_account:0
  448. msgid "Display accounts"
  449. msgstr "Comptes affichés"
  450. #. module: account_financial_report_webkit
  451. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:49
  452. msgid "Displayed Accounts"
  453. msgstr "Comptes filtrés"
  454. #. module: account_financial_report_webkit
  455. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:85
  456. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:114
  457. msgid "Due Date"
  458. msgstr "Date dûe"
  459. #. module: account_financial_report_webkit
  460. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,date_to:0
  461. #: field:account.common.balance.report,comp0_date_to:0
  462. #: field:account.common.balance.report,comp1_date_to:0
  463. #: field:account.common.balance.report,comp2_date_to:0
  464. #: field:account.common.balance.report,date_to:0
  465. #: field:aged.open.invoices.webkit,date_to:0
  466. #: field:general.ledger.webkit,date_to:0 field:open.invoices.webkit,date_to:0
  467. #: field:partner.balance.webkit,comp0_date_to:0
  468. #: field:partner.balance.webkit,comp1_date_to:0
  469. #: field:partner.balance.webkit,comp2_date_to:0
  470. #: field:partner.balance.webkit,date_to:0
  471. #: field:partners.ledger.webkit,date_to:0 field:print.journal.webkit,date_to:0
  472. #: field:trial.balance.webkit,comp0_date_to:0
  473. #: field:trial.balance.webkit,comp1_date_to:0
  474. #: field:trial.balance.webkit,comp2_date_to:0
  475. #: field:trial.balance.webkit,date_to:0
  476. msgid "End Date"
  477. msgstr "Date Fin"
  478. #. module: account_financial_report_webkit
  479. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,period_to:0
  480. #: field:account.common.balance.report,comp0_period_to:0
  481. #: field:account.common.balance.report,comp1_period_to:0
  482. #: field:account.common.balance.report,comp2_period_to:0
  483. #: field:account.common.balance.report,period_to:0
  484. #: field:aged.open.invoices.webkit,period_to:0
  485. #: field:general.ledger.webkit,period_to:0
  486. #: field:open.invoices.webkit,period_to:0
  487. #: field:partner.balance.webkit,comp0_period_to:0
  488. #: field:partner.balance.webkit,comp1_period_to:0
  489. #: field:partner.balance.webkit,comp2_period_to:0
  490. #: field:partner.balance.webkit,period_to:0
  491. #: field:partners.ledger.webkit,period_to:0
  492. #: field:print.journal.webkit,period_to:0
  493. #: field:trial.balance.webkit,comp0_period_to:0
  494. #: field:trial.balance.webkit,comp1_period_to:0
  495. #: field:trial.balance.webkit,comp2_period_to:0
  496. #: field:trial.balance.webkit,period_to:0
  497. msgid "End Period"
  498. msgstr "Période de fin"
  499. #. module: account_financial_report_webkit
  500. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:100
  501. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:105
  502. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:81
  503. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:106
  504. msgid "Entry"
  505. msgstr "Écriture"
  506. #. module: account_financial_report_webkit
  507. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:408
  508. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:139
  509. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:121
  510. #, python-format
  511. msgid "Error"
  512. msgstr "Erreur"
  513. #. module: account_financial_report_webkit
  514. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217
  515. #, python-format
  516. msgid "Error!"
  517. msgstr "Erreur"
  518. #. module: account_financial_report_webkit
  519. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0
  520. #: field:account.common.balance.report,filter:0
  521. #: field:aged.open.invoices.webkit,filter:0
  522. #: field:general.ledger.webkit,filter:0 field:open.invoices.webkit,filter:0
  523. #: field:partner.balance.webkit,filter:0 field:partners.ledger.webkit,filter:0
  524. #: field:print.journal.webkit,filter:0 field:trial.balance.webkit,filter:0
  525. msgid "Filter by"
  526. msgstr "Filtrer par"
  527. #. module: account_financial_report_webkit
  528. #: help:account.common.balance.report,filter:0
  529. #: help:aged.open.invoices.webkit,filter:0 help:open.invoices.webkit,filter:0
  530. #: help:partner.balance.webkit,filter:0 help:partners.ledger.webkit,filter:0
  531. #: help:trial.balance.webkit,filter:0
  532. msgid ""
  533. "Filter by date: no opening balance will be displayed. (opening balance can "
  534. "only be computed based on period to be correct)."
  535. msgstr ""
  536. #. module: account_financial_report_webkit
  537. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:217
  538. #, python-format
  539. msgid ""
  540. "Filter has to be in filter date, period, or"
  541. " none"
  542. msgstr "Filtre par date, periode ou aucun uniquement"
  543. #. module: account_financial_report_webkit
  544. #: field:account.common.balance.report,account_ids:0
  545. #: field:general.ledger.webkit,account_ids:0
  546. #: field:partner.balance.webkit,account_ids:0
  547. #: field:trial.balance.webkit,account_ids:0
  548. msgid "Filter on accounts"
  549. msgstr "Filtre par compte"
  550. #. module: account_financial_report_webkit
  551. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0
  552. #: field:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0
  553. #: field:open.invoices.webkit,partner_ids:0
  554. #: field:partner.balance.webkit,partner_ids:0
  555. #: field:partners.ledger.webkit,partner_ids:0
  556. msgid "Filter on partner"
  557. msgstr "Filtre sur partenaire"
  558. #. module: account_financial_report_webkit
  559. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  560. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  561. #: field:account.common.balance.report,comp0_fiscalyear_id:0
  562. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  563. #: field:account.common.balance.report,comp1_fiscalyear_id:0
  564. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  565. #: field:account.common.balance.report,comp2_fiscalyear_id:0
  566. #: field:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0
  567. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:33
  568. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:34
  569. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:45
  570. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:30
  571. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:25
  572. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:41
  573. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:54
  574. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:50
  575. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:50
  576. #: field:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
  577. #: field:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
  578. #: field:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
  579. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  580. #: field:partner.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0
  581. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  582. #: field:partner.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0
  583. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  584. #: field:partner.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0
  585. #: field:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  586. #: field:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
  587. #: field:print.journal.webkit,fiscalyear_id:0
  588. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  589. #: field:trial.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0
  590. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  591. #: field:trial.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0
  592. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  593. #: field:trial.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0
  594. #: field:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  595. msgid "Fiscal Year"
  596. msgstr "Exercice comptable"
  597. #. module: account_financial_report_webkit
  598. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:98
  599. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:105
  600. msgid "Fiscal Year :"
  601. msgstr "Exercice comptable :"
  602. #. module: account_financial_report_webkit
  603. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:92
  604. msgid "Fiscal Year : "
  605. msgstr "Exercice comptable : "
  606. #. module: account_financial_report_webkit
  607. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:49
  608. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:51
  609. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:62
  610. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:46
  611. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:40
  612. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:57
  613. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:70
  614. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:67
  615. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:67
  616. msgid "From:"
  617. msgstr "Depuis :"
  618. #. module: account_financial_report_webkit
  619. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:44
  620. #, python-format
  621. msgid "GENERAL LEDGER"
  622. msgstr "GRAND LIVRE DES COMPTES"
  623. #. module: account_financial_report_webkit
  624. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:52
  625. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  626. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_general_ledger_menu_webkit
  627. #, python-format
  628. msgid "General Ledger"
  629. msgstr "Grand livre des comptes"
  630. #. module: account_financial_report_webkit
  631. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_general_ledger_webkit
  632. msgid "General Ledger Report"
  633. msgstr "Grand livre"
  634. #. module: account_financial_report_webkit
  635. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_webkit
  636. msgid "General Ledger Webkit"
  637. msgstr "Grand Livre des comptes"
  638. #. module: account_financial_report_webkit
  639. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,group_by_currency:0
  640. #: field:aged.open.invoices.webkit,group_by_currency:0
  641. #: field:open.invoices.webkit,group_by_currency:0
  642. msgid "Group Partner by currency"
  643. msgstr "Grouper les partenaires par devise"
  644. #. module: account_financial_report_webkit
  645. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,id:0
  646. #: field:account.common.balance.report,id:0
  647. #: field:aged.open.invoices.webkit,id:0 field:general.ledger.webkit,id:0
  648. #: field:open.invoices.webkit,id:0 field:partner.balance.webkit,id:0
  649. #: field:partners.ledger.webkit,id:0 field:print.journal.webkit,id:0
  650. #: field:trial.balance.webkit,id:0
  651. msgid "ID"
  652. msgstr ""
  653. #. module: account_financial_report_webkit
  654. #: help:account.account,centralized:0
  655. msgid ""
  656. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  657. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  658. msgstr "Si coché, les mouvements de ce compte seront groupés par période."
  659. #. module: account_financial_report_webkit
  660. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:43
  661. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:152
  662. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:56
  663. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:149
  664. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:40
  665. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:158
  666. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:51
  667. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:109
  668. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:64
  669. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:124
  670. msgid "Initial Balance"
  671. msgstr "Solde à nouveau"
  672. #. module: account_financial_report_webkit
  673. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:101
  674. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
  675. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:108
  676. msgid "Initial Balance:"
  677. msgstr "Solde à nouveau :"
  678. #. module: account_financial_report_webkit
  679. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:494
  680. #, python-format
  681. msgid "Invalid query mode"
  682. msgstr "Mode de recherche invalide"
  683. #. module: account_financial_report_webkit
  684. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0
  685. #: help:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0
  686. #: help:general.ledger.webkit,amount_currency:0
  687. #: help:open.invoices.webkit,amount_currency:0
  688. #: help:partners.ledger.webkit,amount_currency:0
  689. #: help:print.journal.webkit,amount_currency:0
  690. msgid "It adds the currency column"
  691. msgstr "Ajoute la colonne devise"
  692. #. module: account_financial_report_webkit
  693. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:49
  694. #, python-format
  695. msgid "JOURNALS"
  696. msgstr "JOURNAUX"
  697. #. module: account_financial_report_webkit
  698. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:102
  699. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:107
  700. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:108
  701. msgid "Journal"
  702. msgstr "Journal"
  703. #. module: account_financial_report_webkit
  704. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:33
  705. msgid "Journal Filter"
  706. msgstr "Filtre sur le journal"
  707. #. module: account_financial_report_webkit
  708. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_move_line
  709. msgid "Journal Items"
  710. msgstr "Écritures comptables"
  711. #. module: account_financial_report_webkit
  712. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,journal_ids:0
  713. #: field:account.common.balance.report,journal_ids:0
  714. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:58
  715. #: field:aged.open.invoices.webkit,journal_ids:0
  716. #: field:general.ledger.webkit,journal_ids:0
  717. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_print_journal_menu_webkit
  718. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_webkit
  719. #: field:open.invoices.webkit,journal_ids:0
  720. #: field:partner.balance.webkit,journal_ids:0
  721. #: field:partners.ledger.webkit,journal_ids:0
  722. #: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
  723. #: field:print.journal.webkit,journal_ids:0
  724. #: field:trial.balance.webkit,journal_ids:0
  725. #, python-format
  726. msgid "Journals"
  727. msgstr "Journaux"
  728. #. module: account_financial_report_webkit
  729. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_print_journal_webkit
  730. msgid "Journals Report"
  731. msgstr "Rapport de Journaux"
  732. #. module: account_financial_report_webkit
  733. #: help:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0
  734. #: help:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
  735. #: help:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
  736. #: help:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
  737. #: help:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  738. #: help:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
  739. #: help:print.journal.webkit,fiscalyear_id:0
  740. #: help:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  741. msgid "Keep empty for all open fiscal year"
  742. msgstr "Laisser vide pour selectionner tout les exercices"
  743. #. module: account_financial_report_webkit
  744. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:110
  745. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:113
  746. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:89
  747. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:110
  748. msgid "Label"
  749. msgstr "Description"
  750. #. module: account_financial_report_webkit
  751. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,__last_update:0
  752. #: field:account.common.balance.report,__last_update:0
  753. #: field:aged.open.invoices.webkit,__last_update:0
  754. #: field:general.ledger.webkit,__last_update:0
  755. #: field:open.invoices.webkit,__last_update:0
  756. #: field:partner.balance.webkit,__last_update:0
  757. #: field:partners.ledger.webkit,__last_update:0
  758. #: field:print.journal.webkit,__last_update:0
  759. #: field:trial.balance.webkit,__last_update:0
  760. msgid "Last Modified on"
  761. msgstr ""
  762. #. module: account_financial_report_webkit
  763. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_uid:0
  764. #: field:account.common.balance.report,write_uid:0
  765. #: field:aged.open.invoices.webkit,write_uid:0
  766. #: field:general.ledger.webkit,write_uid:0
  767. #: field:open.invoices.webkit,write_uid:0
  768. #: field:partner.balance.webkit,write_uid:0
  769. #: field:partners.ledger.webkit,write_uid:0
  770. #: field:print.journal.webkit,write_uid:0
  771. #: field:trial.balance.webkit,write_uid:0
  772. msgid "Last Updated by"
  773. msgstr ""
  774. #. module: account_financial_report_webkit
  775. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_date:0
  776. #: field:account.common.balance.report,write_date:0
  777. #: field:aged.open.invoices.webkit,write_date:0
  778. #: field:general.ledger.webkit,write_date:0
  779. #: field:open.invoices.webkit,write_date:0
  780. #: field:partner.balance.webkit,write_date:0
  781. #: field:partners.ledger.webkit,write_date:0
  782. #: field:print.journal.webkit,write_date:0
  783. #: field:trial.balance.webkit,write_date:0
  784. msgid "Last Updated on"
  785. msgstr ""
  786. #. module: account_financial_report_webkit
  787. #: field:account.move.line,last_rec_date:0
  788. msgid "Last reconciliation date"
  789. msgstr "Dernière date de réconciliation"
  790. #. module: account_financial_report_webkit
  791. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  792. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  793. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  794. msgid "Layout Options"
  795. msgstr "Options de format"
  796. #. module: account_financial_report_webkit
  797. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:495
  798. #, python-format
  799. msgid "Must be in include_opening, exclude_opening"
  800. msgstr "Doit être dans include_opening, exclude_opening"
  801. #. module: account_financial_report_webkit
  802. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23
  803. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39
  804. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24
  805. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78
  806. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
  807. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48
  808. msgid "No"
  809. msgstr "Non"
  810. #. module: account_financial_report_webkit
  811. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  812. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  813. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  814. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  815. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  816. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  817. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  818. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  819. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  820. msgid "No Comparison"
  821. msgstr "Pas de comparaison"
  822. #. module: account_financial_report_webkit
  823. #: selection:account.common.balance.report,filter:0
  824. #: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0
  825. #: selection:general.ledger.webkit,filter:0
  826. #: selection:open.invoices.webkit,filter:0
  827. #: selection:partner.balance.webkit,filter:0
  828. #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
  829. #: selection:print.journal.webkit,filter:0
  830. #: selection:trial.balance.webkit,filter:0
  831. msgid "No Filters"
  832. msgstr "Pas de filtre"
  833. #. module: account_financial_report_webkit
  834. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:96
  835. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:99
  836. msgid "No Partner"
  837. msgstr "Pas de partenaire"
  838. #. module: account_financial_report_webkit
  839. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:139
  840. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:121
  841. #, python-format
  842. msgid "No accounts to print."
  843. msgstr "Aucun compte à imprimer"
  844. #. module: account_financial_report_webkit
  845. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:161
  846. #, python-format
  847. msgid "No diagnosis message was provided"
  848. msgstr "Aucun message de diagnostic n'a été fourni"
  849. #. module: account_financial_report_webkit
  850. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:222
  851. #, python-format
  852. msgid "No header defined for this Webkit report!"
  853. msgstr "Pas d'en-tête défini pour ce rapport Webkit!"
  854. #. module: account_financial_report_webkit
  855. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:409
  856. #, python-format
  857. msgid ""
  858. "No opening period found to compute the opening balances.\n"
  859. "You have to configure a period on the first of January with the special flag."
  860. msgstr ""
  861. #. module: account_financial_report_webkit
  862. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:364
  863. #, python-format
  864. msgid "No period found"
  865. msgstr "Pas de période trouvée"
  866. #. module: account_financial_report_webkit
  867. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506
  868. #, python-format
  869. msgid "No valid filter"
  870. msgstr "Pas de filtre valide"
  871. #. module: account_financial_report_webkit
  872. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:55
  873. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:53
  874. #, python-format
  875. msgid "Not Due"
  876. msgstr ""
  877. #. module: account_financial_report_webkit
  878. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:58
  879. #, python-format
  880. msgid "OPEN INVOICES REPORT"
  881. msgstr "ETAT DES FACTURES OUVERTES"
  882. #. module: account_financial_report_webkit
  883. #: help:general.ledger.webkit,account_ids:0
  884. msgid ""
  885. "Only selected accounts will be printed. Leave empty to\n"
  886. " print all accounts."
  887. msgstr ""
  888. "Seuls les comptes selectionnés seront imprimés. Laisser vide pour les "
  889. "imprimer tous."
  890. #. module: account_financial_report_webkit
  891. #: help:account.common.balance.report,account_ids:0
  892. #: help:partner.balance.webkit,account_ids:0
  893. #: help:trial.balance.webkit,account_ids:0
  894. msgid ""
  895. "Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all"
  896. " accounts."
  897. msgstr ""
  898. "Seuls les comptes selectionnés seront imprimés. Laisser vide pour les "
  899. "imprimer tous."
  900. #. module: account_financial_report_webkit
  901. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0
  902. #: help:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0
  903. #: help:open.invoices.webkit,partner_ids:0
  904. #: help:partner.balance.webkit,partner_ids:0
  905. #: help:partners.ledger.webkit,partner_ids:0
  906. msgid ""
  907. "Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners."
  908. msgstr ""
  909. "Selectionnez les partenaires à imprimer ou laissez vide pour les imprimer "
  910. "tous."
  911. #. module: account_financial_report_webkit
  912. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_open_invoices
  913. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  914. msgid "Open Invoices"
  915. msgstr "Etat des factures ouvertes"
  916. #. module: account_financial_report_webkit
  917. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:68
  918. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_open_invoices_menu_webkit
  919. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_open_invoices_webkit
  920. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_open_invoices_webkit
  921. #, python-format
  922. msgid "Open Invoices Report"
  923. msgstr "Etat des factures ouvertes"
  924. #. module: account_financial_report_webkit
  925. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23
  926. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39
  927. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24
  928. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48
  929. msgid "Opening Entries"
  930. msgstr "Basé sur l'écriture d'ouverture"
  931. #. module: account_financial_report_webkit
  932. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  933. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  934. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  935. #: selection:account.common.balance.report,filter:0
  936. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  937. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  938. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  939. #: selection:partner.balance.webkit,filter:0
  940. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  941. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  942. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  943. #: selection:trial.balance.webkit,filter:0
  944. msgid "Opening Only"
  945. msgstr "Balance d'ouverture"
  946. #. module: account_financial_report_webkit
  947. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:57
  948. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:55
  949. #, python-format
  950. msgid "Overdue > %s d."
  951. msgstr ""
  952. #. module: account_financial_report_webkit
  953. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:56
  954. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:54
  955. #, python-format
  956. msgid "Overdue ≤ %s d."
  957. msgstr "Dépassé ≤ %s j."
  958. #. module: account_financial_report_webkit
  959. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:44
  960. #, python-format
  961. msgid "PARTNER BALANCE"
  962. msgstr "BALANCE DES TIERS"
  963. #. module: account_financial_report_webkit
  964. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:44
  965. #, python-format
  966. msgid "PARTNER LEDGER"
  967. msgstr "LIVRE DES TIERS"
  968. #. module: account_financial_report_webkit
  969. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:106
  970. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:104
  971. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:70
  972. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:84
  973. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:71
  974. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:71
  975. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:75
  976. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:71
  977. #, python-format
  978. msgid "Page"
  979. msgstr "Page"
  980. #. module: account_financial_report_webkit
  981. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:106
  982. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:109
  983. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:87
  984. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:101
  985. msgid "Partner"
  986. msgstr "Partenaire"
  987. #. module: account_financial_report_webkit
  988. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:54
  989. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partner_balance_menu_webkit
  990. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  991. #, python-format
  992. msgid "Partner Balance"
  993. msgstr "Balance des tiers"
  994. #. module: account_financial_report_webkit
  995. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partner_balance_webkit
  996. msgid "Partner Balance Report"
  997. msgstr "Rapport de balance des tiers"
  998. #. module: account_financial_report_webkit
  999. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partner_balance_webkit
  1000. msgid "Partner Balance Webkit"
  1001. msgstr "Balance des tiers"
  1002. #. module: account_financial_report_webkit
  1003. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:54
  1004. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partners_ledger_menu_webkit
  1005. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1006. #, python-format
  1007. msgid "Partner Ledger"
  1008. msgstr "Livre des tiers"
  1009. #. module: account_financial_report_webkit
  1010. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partners_ledger_webkit
  1011. msgid "Partner Ledger Report"
  1012. msgstr "Rapport de livre des tiers"
  1013. #. module: account_financial_report_webkit
  1014. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partners_ledger_webkit
  1015. msgid "Partner Ledger Webkit"
  1016. msgstr "Livre des tiers"
  1017. #. module: account_financial_report_webkit
  1018. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
  1019. #: field:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
  1020. #: field:open.invoices.webkit,result_selection:0
  1021. #: field:partner.balance.webkit,result_selection:0
  1022. #: field:partners.ledger.webkit,result_selection:0
  1023. msgid "Partner's"
  1024. msgstr "Type de partenaire"
  1025. #. module: account_financial_report_webkit
  1026. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:54
  1027. msgid "Partners Filter"
  1028. msgstr "Filtre Partenaire"
  1029. #. module: account_financial_report_webkit
  1030. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1031. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1032. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1033. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1034. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1035. msgid "Partners Filters"
  1036. msgstr "Filtre Partenaire"
  1037. #. module: account_financial_report_webkit
  1038. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
  1039. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:84
  1040. #: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
  1041. #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
  1042. #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
  1043. #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
  1044. #, python-format
  1045. msgid "Payable Accounts"
  1046. msgstr "Comptes fournisseur"
  1047. #. module: account_financial_report_webkit
  1048. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:141
  1049. msgid "Percents"
  1050. msgstr "Pourcents"
  1051. #. module: account_financial_report_webkit
  1052. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:98
  1053. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:103
  1054. msgid "Period"
  1055. msgstr "Période"
  1056. #. module: account_financial_report_webkit
  1057. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0
  1058. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  1059. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  1060. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  1061. #: selection:account.common.balance.report,filter:0
  1062. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:46
  1063. #: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:228
  1064. #: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0
  1065. #: selection:general.ledger.webkit,filter:0
  1066. #: selection:open.invoices.webkit,filter:0
  1067. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  1068. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  1069. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  1070. #: selection:partner.balance.webkit,filter:0
  1071. #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
  1072. #: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
  1073. #: selection:print.journal.webkit,filter:0
  1074. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  1075. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  1076. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  1077. #: selection:trial.balance.webkit,filter:0
  1078. #, python-format
  1079. msgid "Periods"
  1080. msgstr "Périodes"
  1081. #. module: account_financial_report_webkit
  1082. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:90
  1083. msgid "Periods : "
  1084. msgstr "Périodes : "
  1085. #. module: account_financial_report_webkit
  1086. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:38
  1087. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:39
  1088. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:50
  1089. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:35
  1090. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:30
  1091. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:59
  1092. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:55
  1093. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:55
  1094. msgid "Periods Filter"
  1095. msgstr "Filtre par période"
  1096. #. module: account_financial_report_webkit
  1097. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:96
  1098. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:103
  1099. msgid "Periods Filter:"
  1100. msgstr "Filtre par période:"
  1101. #. module: account_financial_report_webkit
  1102. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:223
  1103. #, python-format
  1104. msgid "Please set a header in company settings."
  1105. msgstr "Veuillez paramétrer un en-tête dans la société"
  1106. #. module: account_financial_report_webkit
  1107. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506
  1108. #, python-format
  1109. msgid "Please set a valid time filter"
  1110. msgstr "Veuillez sélectionner un filtre de temps valide"
  1111. #. module: account_financial_report_webkit
  1112. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1113. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1114. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1115. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1116. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1117. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1118. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1119. msgid "Print only"
  1120. msgstr "Filter sur :"
  1121. #. module: account_financial_report_webkit
  1122. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:115
  1123. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:112
  1124. msgid "Rec."
  1125. msgstr "Let."
  1126. #. module: account_financial_report_webkit
  1127. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
  1128. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:82
  1129. #: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
  1130. #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
  1131. #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
  1132. #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
  1133. #, python-format
  1134. msgid "Receivable Accounts"
  1135. msgstr "Comptes clients"
  1136. #. module: account_financial_report_webkit
  1137. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
  1138. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:86
  1139. #: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
  1140. #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
  1141. #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
  1142. #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
  1143. #, python-format
  1144. msgid "Receivable and Payable Accounts"
  1145. msgstr "Comptes clients et fournisseurs"
  1146. #. module: account_financial_report_webkit
  1147. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:108
  1148. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:111
  1149. msgid "Reference"
  1150. msgstr "Référence"
  1151. #. module: account_financial_report_webkit
  1152. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,chart_account_id:0
  1153. #: help:account.common.balance.report,chart_account_id:0
  1154. #: help:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0
  1155. #: help:general.ledger.webkit,chart_account_id:0
  1156. #: help:open.invoices.webkit,chart_account_id:0
  1157. #: help:partner.balance.webkit,chart_account_id:0
  1158. #: help:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0
  1159. #: help:print.journal.webkit,chart_account_id:0
  1160. #: help:trial.balance.webkit,chart_account_id:0
  1161. msgid "Select Charts of Accounts"
  1162. msgstr "Sélection du Plan comptable"
  1163. #. module: account_financial_report_webkit
  1164. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,date_from:0
  1165. #: field:account.common.balance.report,comp0_date_from:0
  1166. #: field:account.common.balance.report,comp1_date_from:0
  1167. #: field:account.common.balance.report,comp2_date_from:0
  1168. #: field:account.common.balance.report,date_from:0
  1169. #: field:aged.open.invoices.webkit,date_from:0
  1170. #: field:general.ledger.webkit,date_from:0
  1171. #: field:open.invoices.webkit,date_from:0
  1172. #: field:partner.balance.webkit,comp0_date_from:0
  1173. #: field:partner.balance.webkit,comp1_date_from:0
  1174. #: field:partner.balance.webkit,comp2_date_from:0
  1175. #: field:partner.balance.webkit,date_from:0
  1176. #: field:partners.ledger.webkit,date_from:0
  1177. #: field:print.journal.webkit,date_from:0
  1178. #: field:trial.balance.webkit,comp0_date_from:0
  1179. #: field:trial.balance.webkit,comp1_date_from:0
  1180. #: field:trial.balance.webkit,comp2_date_from:0
  1181. #: field:trial.balance.webkit,date_from:0
  1182. msgid "Start Date"
  1183. msgstr "Date Début"
  1184. #. module: account_financial_report_webkit
  1185. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,period_from:0
  1186. #: field:account.common.balance.report,comp0_period_from:0
  1187. #: field:account.common.balance.report,comp1_period_from:0
  1188. #: field:account.common.balance.report,comp2_period_from:0
  1189. #: field:account.common.balance.report,period_from:0
  1190. #: field:aged.open.invoices.webkit,period_from:0
  1191. #: field:general.ledger.webkit,period_from:0
  1192. #: field:open.invoices.webkit,period_from:0
  1193. #: field:partner.balance.webkit,comp0_period_from:0
  1194. #: field:partner.balance.webkit,comp1_period_from:0
  1195. #: field:partner.balance.webkit,comp2_period_from:0
  1196. #: field:partner.balance.webkit,period_from:0
  1197. #: field:partners.ledger.webkit,period_from:0
  1198. #: field:print.journal.webkit,period_from:0
  1199. #: field:trial.balance.webkit,comp0_period_from:0
  1200. #: field:trial.balance.webkit,comp1_period_from:0
  1201. #: field:trial.balance.webkit,comp2_period_from:0
  1202. #: field:trial.balance.webkit,period_from:0
  1203. msgid "Start Period"
  1204. msgstr "Période de début"
  1205. #. module: account_financial_report_webkit
  1206. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:47
  1207. #, python-format
  1208. msgid "TRIAL BALANCE"
  1209. msgstr "BALANCE DES COMPTES"
  1210. #. module: account_financial_report_webkit
  1211. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
  1212. #: field:account.common.balance.report,target_move:0
  1213. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:42
  1214. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:44
  1215. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:55
  1216. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:39
  1217. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:34
  1218. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:50
  1219. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:63
  1220. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:60
  1221. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:60
  1222. #: field:aged.open.invoices.webkit,target_move:0
  1223. #: field:general.ledger.webkit,target_move:0
  1224. #: field:open.invoices.webkit,target_move:0
  1225. #: field:partner.balance.webkit,target_move:0
  1226. #: field:partners.ledger.webkit,target_move:0
  1227. #: field:print.journal.webkit,target_move:0
  1228. #: field:trial.balance.webkit,target_move:0
  1229. msgid "Target Moves"
  1230. msgstr "Filtre d'écritures"
  1231. #. module: account_financial_report_webkit
  1232. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0
  1233. #: help:aged.open.invoices.webkit,until_date:0
  1234. #: help:open.invoices.webkit,until_date:0
  1235. msgid ""
  1236. "The clearance date is essentially a tool used for debtors\n"
  1237. " provisionning calculation.\n"
  1238. "\n"
  1239. "By default, this date is equal to the the end date (ie: 31/12/2011 if you\n"
  1240. "select fy 2011).\n"
  1241. "\n"
  1242. "By amending the clearance date, you will be, for instance, able to answer the\n"
  1243. "question : 'based on my last year end debtors open invoices, which invoices\n"
  1244. "are still unpaid today (today is my clearance date)?'\n"
  1245. msgstr ""
  1246. "La date d'apurement est une aide pour le calcule de la provision sur compte client.\n"
  1247. "\n"
  1248. "Par défaut, elle est égale à la date de fin selectionnée (ex: 31/12/2011 si vous selectionnez 2011).\n"
  1249. "\n"
  1250. "En la modifant, vous pourrez répondre à la question suivante:'A partir de la listes des factures ouvertes a la fin de l'exercice comptable précedant, lesquelles sont toujours impayées aujourd'hui (aujourd'hui étant la date d'apurement)?'\n"
  1251. #. module: account_financial_report_webkit
  1252. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:168
  1253. #, python-format
  1254. msgid ""
  1255. "The command 'wkhtmltopdf' failed with error"
  1256. " code = %s. Message: %s"
  1257. msgstr ""
  1258. #. module: account_financial_report_webkit
  1259. #: help:account.move.line,last_rec_date:0
  1260. msgid ""
  1261. "The date of the last reconciliation (full or partial) account move line."
  1262. msgstr ""
  1263. #. module: account_financial_report_webkit
  1264. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:163
  1265. #, python-format
  1266. msgid "The following diagnosis message was provided:\n"
  1267. msgstr ""
  1268. #. module: account_financial_report_webkit
  1269. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1270. msgid ""
  1271. "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
  1272. "with details of all your account journals"
  1273. msgstr ""
  1274. "Cet état vous permet d'éditer l'ensemble des écritures comptables par compte"
  1275. " (Rq: pensez à centraliser certains comptes pour réduire le nombre de pages)"
  1276. #. module: account_financial_report_webkit
  1277. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1278. msgid ""
  1279. "This report allows you to print or generate a pdf of your open invoices per "
  1280. "partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full "
  1281. "reconciled journal items."
  1282. msgstr ""
  1283. "Cet état vous permet d'éditer la listes de factures ouvertes à la date de "
  1284. "votre choix"
  1285. #. module: account_financial_report_webkit
  1286. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1287. msgid ""
  1288. "This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger "
  1289. "with details of all your payable/receivable account"
  1290. msgstr ""
  1291. "Cet état imprime tout les mouvements comptables par partenaire (client / "
  1292. "fournisseur)"
  1293. #. module: account_financial_report_webkit
  1294. #: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
  1295. msgid ""
  1296. "This report allows you to print or generate a pdf of your print journal with"
  1297. " details of all your account journals"
  1298. msgstr ""
  1299. "Cet état imprime l'ensemble des écritures comptables par journal (Rq: pensez"
  1300. " à centraliser certains journaux pour réduire le nombre de pages)"
  1301. #. module: account_financial_report_webkit
  1302. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1303. msgid ""
  1304. "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
  1305. "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
  1306. "single report"
  1307. msgstr ""
  1308. "Cet état liste les comptes et leurs solde. Vous pouvez également faire des "
  1309. "comparaisons de période (jusqu'à 4 périodes)."
  1310. #. module: account_financial_report_webkit
  1311. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1312. msgid ""
  1313. "This report is an analysis done by a partner, It is a PDF report containing "
  1314. "one line per partner representing the cumulative credit balance"
  1315. msgstr "Ce rapport montre les soldes ouverts par client ou fournisseurs."
  1316. #. module: account_financial_report_webkit
  1317. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1318. msgid ""
  1319. "This report list partner open balances and indicate when payment is (or was)"
  1320. " supposed to be completed"
  1321. msgstr ""
  1322. #. module: account_financial_report_webkit
  1323. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1324. msgid ""
  1325. "This report list partner open invoices and indicate when payment is (or was)"
  1326. " supposed to be completed"
  1327. msgstr ""
  1328. #. module: account_financial_report_webkit
  1329. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1330. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1331. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1332. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1333. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1334. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1335. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1336. msgid "Time Filters"
  1337. msgstr "Filtre de temps"
  1338. #. module: account_financial_report_webkit
  1339. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:55
  1340. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:57
  1341. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:68
  1342. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:52
  1343. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:46
  1344. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:63
  1345. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:76
  1346. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:73
  1347. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:73
  1348. msgid "To:"
  1349. msgstr "À:"
  1350. #. module: account_financial_report_webkit
  1351. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:163
  1352. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:132
  1353. msgid "Total"
  1354. msgstr ""
  1355. #. module: account_financial_report_webkit
  1356. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:149
  1357. msgid "Total Partner"
  1358. msgstr ""
  1359. #. module: account_financial_report_webkit
  1360. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:56
  1361. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_trial_balance_menu_webkit
  1362. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1363. #, python-format
  1364. msgid "Trial Balance"
  1365. msgstr "Balance des comptes"
  1366. #. module: account_financial_report_webkit
  1367. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_trial_balance_webkit
  1368. msgid "Trial Balance Report"
  1369. msgstr "Balance générale"
  1370. #. module: account_financial_report_webkit
  1371. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_trial_balance_webkit
  1372. msgid "Trial Balance Webkit"
  1373. msgstr "Balance des comptes"
  1374. #. module: account_financial_report_webkit
  1375. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1376. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1377. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1378. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1379. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1380. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1381. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1382. msgid "True"
  1383. msgstr ""
  1384. #. module: account_financial_report_webkit
  1385. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:207
  1386. msgid "Unallocated"
  1387. msgstr "Non-alloué"
  1388. #. module: account_financial_report_webkit
  1389. #: help:general.ledger.webkit,centralize:0
  1390. msgid "Uncheck to display all the details of centralized accounts."
  1391. msgstr "Décocher pour afficher ne pas activer la centralisation des comptes."
  1392. #. module: account_financial_report_webkit
  1393. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:216
  1394. #, python-format
  1395. msgid "Unsuported filter"
  1396. msgstr "Filtre non supporté"
  1397. #. module: account_financial_report_webkit
  1398. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217
  1399. #, python-format
  1400. msgid "Webkit Report template not found !"
  1401. msgstr "Webkit Report template not found !"
  1402. #. module: account_financial_report_webkit
  1403. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167
  1404. #, python-format
  1405. msgid "Webkit error"
  1406. msgstr "Erreur Webkit"
  1407. #. module: account_financial_report_webkit
  1408. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:247
  1409. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:258
  1410. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:274
  1411. #, python-format
  1412. msgid "Webkit render"
  1413. msgstr "Rendu Webkit"
  1414. #. module: account_financial_report_webkit
  1415. #: constraint:print.journal.webkit:0
  1416. msgid ""
  1417. "When no Fiscal year is selected, you must choose"
  1418. " to filter by periods or by date."
  1419. msgstr ""
  1420. "Quand aucune année fiscale n'est sélectionnée, vous devez sélectionner un "
  1421. "filtre par période ou par date."
  1422. #. module: account_financial_report_webkit
  1423. #: constraint:account.common.balance.report:0
  1424. #: constraint:general.ledger.webkit:0 constraint:partner.balance.webkit:0
  1425. #: constraint:trial.balance.webkit:0
  1426. msgid ""
  1427. "When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by "
  1428. "periods or by date."
  1429. msgstr ""
  1430. "Quand aucune année fiscale n'est sélectionnée, vous devez sélectionner un "
  1431. "filtre par période ou par date."
  1432. #. module: account_financial_report_webkit
  1433. #: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0
  1434. #: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0
  1435. #: constraint:partners.ledger.webkit:0
  1436. msgid ""
  1437. "When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by "
  1438. "date."
  1439. msgstr ""
  1440. "Quand aucune année fiscale n'est sélectionnée, vous devez sélectionner un "
  1441. "filtre par période ou par date."
  1442. #. module: account_financial_report_webkit
  1443. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0
  1444. #: field:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0
  1445. #: field:general.ledger.webkit,amount_currency:0
  1446. #: field:open.invoices.webkit,amount_currency:0
  1447. #: field:partners.ledger.webkit,amount_currency:0
  1448. #: field:print.journal.webkit,amount_currency:0
  1449. msgid "With Currency"
  1450. msgstr "Avec devise"
  1451. #. module: account_financial_report_webkit
  1452. #: selection:account.common.balance.report,display_account:0
  1453. #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
  1454. #: selection:print.journal.webkit,display_account:0
  1455. #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
  1456. msgid "With balance is not equal to 0"
  1457. msgstr "Compte dont le solde n'est pas 0"
  1458. #. module: account_financial_report_webkit
  1459. #: selection:account.common.balance.report,display_account:0
  1460. #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
  1461. #: selection:print.journal.webkit,display_account:0
  1462. #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
  1463. msgid "With movements"
  1464. msgstr "Mouvementé"
  1465. #. module: account_financial_report_webkit
  1466. #: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0
  1467. msgid "With non-zero balance"
  1468. msgstr ""
  1469. #. module: account_financial_report_webkit
  1470. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:75
  1471. #: selection:general.ledger.webkit,display_account:0
  1472. #, python-format
  1473. msgid "With transactions or non zero balance"
  1474. msgstr "Compte mouvementé ou dont le solde n'est pas nul"
  1475. #. module: account_financial_report_webkit
  1476. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78
  1477. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
  1478. msgid "Yes"
  1479. msgstr "Oui"
  1480. #. module: account_financial_report_webkit
  1481. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1482. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1483. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1484. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1485. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1486. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1487. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1488. msgid "[('fiscalyear_id', '=', fiscalyear_id), ('special', '=', False)]"
  1489. msgstr ""
  1490. #. module: account_financial_report_webkit
  1491. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:106
  1492. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:104
  1493. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:70
  1494. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:84
  1495. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:71
  1496. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:71
  1497. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:75
  1498. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:71
  1499. #, python-format
  1500. msgid "of"
  1501. msgstr "de"
  1502. #. module: account_financial_report_webkit
  1503. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1504. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1505. msgid "onchange_date_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
  1506. msgstr ""
  1507. #. module: account_financial_report_webkit
  1508. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1509. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1510. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1511. msgid "onchange_fiscalyear(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
  1512. msgstr ""
  1513. #. module: account_financial_report_webkit
  1514. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1515. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1516. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1517. msgid "onchange_period_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
  1518. msgstr ""
  1519. #. module: account_financial_report_webkit
  1520. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1521. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1522. msgid "{'required': [('filter', '=', 'filter_opening')]}"
  1523. msgstr ""