You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1874 lines
86 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2021-04-02 21:46+0000\n"
  10. "Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: es_AR\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
  18. #. module: account_financial_report
  19. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  20. msgid "&gt; 120 d."
  21. msgstr "&gt; 120 d."
  22. #. module: account_financial_report
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "1 - 30 d."
  25. msgstr "1 - 30 d."
  26. #. module: account_financial_report
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  28. msgid "10"
  29. msgstr "10"
  30. #. module: account_financial_report
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  32. msgid "31 - 60 d."
  33. msgstr "31 - 60 d."
  34. #. module: account_financial_report
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "61 - 90 d."
  37. msgstr "61 - 90 d."
  38. #. module: account_financial_report
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  40. msgid "91 - 120 d."
  41. msgstr "91 - 120 d."
  42. #. module: account_financial_report
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  45. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  46. msgstr "<b>Resumen de Impuestos</b>"
  47. #. module: account_financial_report
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  52. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  53. msgstr "<span class=\"oe_inline\">Para</span>"
  54. #. module: account_financial_report
  55. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  56. msgid "Abstract Wizard"
  57. msgstr "Asistente de Extracto"
  58. #. module: account_financial_report
  59. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  60. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  61. msgstr "Informe XLSX Financiero Abstracto de la Cuenta"
  62. #. module: account_financial_report
  63. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  64. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  65. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  66. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  67. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  68. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  74. #, python-format
  75. msgid "Account"
  76. msgstr "Cuenta"
  77. #. module: account_financial_report
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  82. msgid "Account Code From"
  83. msgstr "Código de Cuenta de"
  84. #. module: account_financial_report
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  89. msgid "Account Code To"
  90. msgstr "Código de Cuenta Para"
  91. #. module: account_financial_report
  92. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  93. msgid "Account Group"
  94. msgstr "Grupo de cuentas"
  95. #. module: account_financial_report
  96. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  97. #, python-format
  98. msgid "Account Name"
  99. msgstr "Cuenta"
  100. #. module: account_financial_report
  101. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  103. #, python-format
  104. msgid "Account at 0 filter"
  105. msgstr "Filtrar por Cuenta a 0"
  106. #. module: account_financial_report
  107. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  108. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  111. #, python-format
  112. msgid "Account balance at 0 filter"
  113. msgstr "Balance de Cuenta en filtro 0"
  114. #. module: account_financial_report
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  116. msgid "Accounts"
  117. msgstr "Cuentas"
  118. #. module: account_financial_report
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  120. msgid "Activate centralization"
  121. msgstr "Activar centralización"
  122. #. module: account_financial_report
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  124. msgid "Additional Filtering"
  125. msgstr "Filtros Adicionales"
  126. #. module: account_financial_report
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  128. msgid ""
  129. "Age ≤ 120\n"
  130. " d."
  131. msgstr ""
  132. "Antigüedad ≤ 120\n"
  133. " d."
  134. #. module: account_financial_report
  135. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  136. #, python-format
  137. msgid "Age ≤ 120 d."
  138. msgstr "Tiempo ≤ 120 d."
  139. #. module: account_financial_report
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  141. msgid ""
  142. "Age ≤ 30\n"
  143. " d."
  144. msgstr ""
  145. "Antigüedad ≤ 30\n"
  146. " d."
  147. #. module: account_financial_report
  148. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  149. #, python-format
  150. msgid "Age ≤ 30 d."
  151. msgstr "Tiempo ≤ 30 d."
  152. #. module: account_financial_report
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  154. msgid ""
  155. "Age ≤ 60\n"
  156. " d."
  157. msgstr ""
  158. "Antigüedad ≤ 60\n"
  159. " d."
  160. #. module: account_financial_report
  161. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  162. #, python-format
  163. msgid "Age ≤ 60 d."
  164. msgstr "Tiempo ≤ 60 d."
  165. #. module: account_financial_report
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  167. msgid ""
  168. "Age ≤ 90\n"
  169. " d."
  170. msgstr ""
  171. "Antigüedad ≤ 90\n"
  172. " d."
  173. #. module: account_financial_report
  174. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  175. #, python-format
  176. msgid "Age ≤ 90 d."
  177. msgstr "Tiempo ≤ 90 d."
  178. #. module: account_financial_report
  179. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  180. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  181. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  182. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  183. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  184. #, python-format
  185. msgid "Aged Partner Balance"
  186. msgstr "Saldo vencidos de empresa"
  187. #. module: account_financial_report
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  189. msgid "Aged Partner Balance -"
  190. msgstr "Balance Empresa Vencido"
  191. #. module: account_financial_report
  192. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  193. msgid "Aged Partner Balance Report"
  194. msgstr "Informe de Saldo de Socios Envejecidos"
  195. #. module: account_financial_report
  196. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  197. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  198. msgstr "Asistente Calidad de la deuda de las empresas"
  199. #. module: account_financial_report
  200. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  201. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  202. msgstr "Informe XLSX de Saldo de Socio Envejecido"
  203. #. module: account_financial_report
  204. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  205. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  206. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  207. #. module: account_financial_report
  208. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  209. #, python-format
  210. msgid "All"
  211. msgstr "Todos"
  212. #. module: account_financial_report
  213. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  214. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  215. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  216. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  217. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  218. msgid "All Entries"
  219. msgstr "Todos los Asientos"
  220. #. module: account_financial_report
  221. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  222. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  223. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  224. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  225. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  226. msgid "All Posted Entries"
  227. msgstr "Todos los Asientos Asentados"
  228. #. module: account_financial_report
  229. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  230. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  231. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  232. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  237. #, python-format
  238. msgid "All entries"
  239. msgstr "Todos los asientos"
  240. #. module: account_financial_report
  241. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  242. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  243. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  244. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  249. #, python-format
  250. msgid "All posted entries"
  251. msgstr "Todos los asientos asentados"
  252. #. module: account_financial_report
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  254. msgid "Amount Cur."
  255. msgstr "Importe Inicial."
  256. #. module: account_financial_report
  257. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  258. #, python-format
  259. msgid "Amount Currency"
  260. msgstr "Moneda de Total"
  261. #. module: account_financial_report
  262. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  264. #, python-format
  265. msgid "Amount cur."
  266. msgstr "Total Act."
  267. #. module: account_financial_report
  268. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  270. #, python-format
  271. msgid "Analytic Account"
  272. msgstr "Cuenta Analítica"
  273. #. module: account_financial_report
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  276. msgid "Balance"
  277. msgstr "Saldo"
  278. #. module: account_financial_report
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  281. msgid "Base Amount"
  282. msgstr "Basados en"
  283. #. module: account_financial_report
  284. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  285. #, python-format
  286. msgid "Base Balance"
  287. msgstr "Base Imponible"
  288. #. module: account_financial_report
  289. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  290. #, python-format
  291. msgid "Base Credit"
  292. msgstr "Haber"
  293. #. module: account_financial_report
  294. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  295. #, python-format
  296. msgid "Base Debit"
  297. msgstr "Total Debe"
  298. #. module: account_financial_report
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  301. msgid "Based On"
  302. msgstr "Basados en"
  303. #. module: account_financial_report
  304. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  305. #, python-format
  306. msgid "Based on"
  307. msgstr "Basados en"
  308. #. module: account_financial_report
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  315. msgid "Cancel"
  316. msgstr "Cancelar"
  317. #. module: account_financial_report
  318. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  320. #, python-format
  321. msgid "Centralize filter"
  322. msgstr "Centralizar el filtro"
  323. #. module: account_financial_report
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  325. msgid "Centralized"
  326. msgstr "Centralizado"
  327. #. module: account_financial_report
  328. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  329. msgid "Child Accounts"
  330. msgstr "Cuentas Hijas"
  331. #. module: account_financial_report
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  333. msgid "Child Groups"
  334. msgstr "Grupos Hijos"
  335. #. module: account_financial_report
  336. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  337. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  340. #, python-format
  341. msgid "Code"
  342. msgstr "Código"
  343. #. module: account_financial_report
  344. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  351. #, python-format
  352. msgid "Company"
  353. msgstr "Compañía"
  354. #. module: account_financial_report
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  356. msgid "Compute accounts"
  357. msgstr "Cuentas calculadas"
  358. #. module: account_financial_report
  359. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  360. msgid "Computed Accounts"
  361. msgstr "Cuentas Calculadas"
  362. #. module: account_financial_report
  363. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  364. msgid ""
  365. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  366. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  367. "\n"
  368. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  369. "\n"
  370. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  371. "grouping.\n"
  372. " "
  373. msgstr ""
  374. "Cuentas Calculadas: Usar cuando el grupo de cuentas tiene códigos \n"
  375. " que representan prefijos de las cuentas reales.\n"
  376. "\n"
  377. " Cuentas Hijas: Usar cuando los grupos de cuentas son jerárquicos.\n"
  378. "\n"
  379. " Sin jerarquía: Usar para mostrar sólo las cuentas, sin ninguna "
  380. "agrupación.\n"
  381. " "
  382. #. module: account_financial_report
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  389. msgid "Created by"
  390. msgstr "Creado por"
  391. #. module: account_financial_report
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  395. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  398. msgid "Created on"
  399. msgstr "Creado en"
  400. #. module: account_financial_report
  401. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  402. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  403. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  409. #, python-format
  410. msgid "Credit"
  411. msgstr "Crédito"
  412. #. module: account_financial_report
  413. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  415. #, python-format
  416. msgid "Cumul. Bal."
  417. msgstr "Saldo Acumu."
  418. #. module: account_financial_report
  419. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  420. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  421. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  426. #, python-format
  427. msgid "Cur."
  428. msgstr "Actual."
  429. #. module: account_financial_report
  430. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  432. #, python-format
  433. msgid "Cur. Original"
  434. msgstr "Acum. Inicial"
  435. #. module: account_financial_report
  436. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  438. #, python-format
  439. msgid "Cur. Residual"
  440. msgstr "Acum. Residual"
  441. #. module: account_financial_report
  442. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  443. #, python-format
  444. msgid "Currency"
  445. msgstr "Moneda"
  446. #. module: account_financial_report
  447. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  449. #, python-format
  450. msgid "Current"
  451. msgstr "Actual"
  452. #. module: account_financial_report
  453. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  454. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  455. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  456. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  457. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  462. #, python-format
  463. msgid "Date"
  464. msgstr "Fecha"
  465. #. module: account_financial_report
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  468. msgid "Date At"
  469. msgstr "Fecha a"
  470. #. module: account_financial_report
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  476. msgid "Date From"
  477. msgstr "Fecha de inicio"
  478. #. module: account_financial_report
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  482. msgid "Date To"
  483. msgstr "Fecha final"
  484. #. module: account_financial_report
  485. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  486. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  489. #, python-format
  490. msgid "Date at filter"
  491. msgstr "Filtro Fecha"
  492. #. module: account_financial_report
  493. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  494. #, python-format
  495. msgid "Date from"
  496. msgstr "Desde"
  497. #. module: account_financial_report
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  502. msgid "Date range"
  503. msgstr "Periodo"
  504. #. module: account_financial_report
  505. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  506. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  507. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  510. #, python-format
  511. msgid "Date range filter"
  512. msgstr "Filtro periodo"
  513. #. module: account_financial_report
  514. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  515. #, python-format
  516. msgid "Date to"
  517. msgstr "Hasta"
  518. #. module: account_financial_report
  519. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  520. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  521. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  527. #, python-format
  528. msgid "Debit"
  529. msgstr "Débito"
  530. #. module: account_financial_report
  531. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  534. #, python-format
  535. msgid "Description"
  536. msgstr "Descripción"
  537. #. module: account_financial_report
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  539. msgid "Detail Taxes"
  540. msgstr "Detalle de impuestos"
  541. #. module: account_financial_report
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__display_name
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__display_name
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__display_name
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__display_name
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  566. msgid "Display Name"
  567. msgstr "Mostrar Nombre"
  568. #. module: account_financial_report
  569. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  570. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  571. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  572. msgid ""
  573. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  574. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  575. "that currency."
  576. msgstr ""
  577. "Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la "
  578. "moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas "
  579. "mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
  580. #. module: account_financial_report
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  582. msgid "Do not display parent levels"
  583. msgstr "No mostrar niveles padre"
  584. #. module: account_financial_report
  585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  586. msgid ""
  587. "Due\n"
  588. " date"
  589. msgstr ""
  590. "Fecha\n"
  591. " vencimiento"
  592. #. module: account_financial_report
  593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  594. msgid ""
  595. "Due\n"
  596. " date"
  597. msgstr ""
  598. "Fecha\n"
  599. " vencimiento"
  600. #. module: account_financial_report
  601. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  602. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  603. #, python-format
  604. msgid "Due date"
  605. msgstr "Fecha vencimiento"
  606. #. module: account_financial_report
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  608. msgid "End Date"
  609. msgstr "Fecha final"
  610. #. module: account_financial_report
  611. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  612. msgid "End date"
  613. msgstr "Fecha final"
  614. #. module: account_financial_report
  615. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  616. msgid ""
  617. "Ending\n"
  618. " balance"
  619. msgstr ""
  620. "Saldo\n"
  621. " final"
  622. #. module: account_financial_report
  623. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  624. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  625. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  626. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  627. msgid "Ending account in a range"
  628. msgstr "Cuenta final en un rango"
  629. #. module: account_financial_report
  630. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  631. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  632. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  635. #, python-format
  636. msgid "Ending balance"
  637. msgstr "Saldo final"
  638. #. module: account_financial_report
  639. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  640. msgid ""
  641. "Ending balance\n"
  642. " cur."
  643. msgstr ""
  644. "Balance final\n"
  645. " cur."
  646. #. module: account_financial_report
  647. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  648. #, python-format
  649. msgid "Entries sorted by"
  650. msgstr "Asientos ordenados por"
  651. #. module: account_financial_report
  652. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  653. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  654. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  655. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  657. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  660. #, python-format
  661. msgid "Entry"
  662. msgstr "Asiento"
  663. #. module: account_financial_report
  664. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  665. #, python-format
  666. msgid "Entry number"
  667. msgstr "Número de asiento"
  668. #. module: account_financial_report
  669. #. openerp-web
  670. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  671. #, python-format
  672. msgid "Export"
  673. msgstr "Exportar"
  674. #. module: account_financial_report
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  681. msgid "Export PDF"
  682. msgstr "Exportar a PDF"
  683. #. module: account_financial_report
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  690. msgid "Export XLSX"
  691. msgstr "Exportar a XLSX"
  692. #. module: account_financial_report
  693. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  694. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  695. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  698. msgid "Filter accounts"
  699. msgstr "Filtro cuentas"
  700. #. module: account_financial_report
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  702. msgid "Filter analytic accounts"
  703. msgstr "Filtrar por cuentas analíticas"
  704. #. module: account_financial_report
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  707. msgid "Filter analytic tags"
  708. msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
  709. #. module: account_financial_report
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  711. msgid "Filter cost centers"
  712. msgstr "Filtro centro de costos"
  713. #. module: account_financial_report
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  715. msgid "Filter journals"
  716. msgstr "Filtrar por diarios"
  717. #. module: account_financial_report
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  723. msgid "Filter partners"
  724. msgstr "Filtrar socios"
  725. #. module: account_financial_report
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  727. msgid "Foreign Currency"
  728. msgstr "Moneda Extranjera"
  729. #. module: account_financial_report
  730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  734. msgid "From Code"
  735. msgstr "Desde Código"
  736. #. module: account_financial_report
  737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  739. msgid "From:"
  740. msgstr "Desde:"
  741. #. module: account_financial_report
  742. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  743. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  744. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  745. #, python-format
  746. msgid "From: %s To: %s"
  747. msgstr "Desde: %s A: %s"
  748. #. module: account_financial_report
  749. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  750. msgid "Full Code"
  751. msgstr "Código Completo"
  752. #. module: account_financial_report
  753. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  754. msgid "Full Name"
  755. msgstr "Nombre Completo"
  756. #. module: account_financial_report
  757. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  758. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  759. msgid "Fy Start Date"
  760. msgstr "Fecha Inicio"
  761. #. module: account_financial_report
  762. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  763. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  764. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  765. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  766. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  767. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  768. #, python-format
  769. msgid "General Ledger"
  770. msgstr "Libro mayor"
  771. #. module: account_financial_report
  772. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  773. msgid "General Ledger -"
  774. msgstr "Libro mayor"
  775. #. module: account_financial_report
  776. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  777. msgid "General Ledger Report"
  778. msgstr "Informe del Libro Mayor"
  779. #. module: account_financial_report
  780. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  781. msgid "General Ledger Report Wizard"
  782. msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor"
  783. #. module: account_financial_report
  784. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  785. msgid "General Ledger XLSL Report"
  786. msgstr "Informe XLSL del Libro Mayor"
  787. #. module: account_financial_report
  788. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  789. msgid "General Ledger XLSX"
  790. msgstr "Libro mayor XLSX"
  791. #. module: account_financial_report
  792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  793. msgid ""
  794. "General Ledger can be computed only if selected company have\n"
  795. " only one unaffected earnings account."
  796. msgstr ""
  797. "El Libro Mayor solo se puede calcular si la empresa seleccionada tiene\n"
  798. " solo una cuenta de ganancias no afectada."
  799. #. module: account_financial_report
  800. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  801. msgid "Group entries by"
  802. msgstr "Agrupar por"
  803. #. module: account_financial_report
  804. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  805. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  806. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  810. #, python-format
  811. msgid "Hide"
  812. msgstr "Ocultar"
  813. #. module: account_financial_report
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  816. msgid "Hide account ending balance at 0"
  817. msgstr "Ocultar saldos finales con valor a 0"
  818. #. module: account_financial_report
  819. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  820. msgid "Hide accounts at 0"
  821. msgstr "Ocultar cuentas a 0"
  822. #. module: account_financial_report
  823. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  824. msgid "Hierarchy Levels to display"
  825. msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar"
  826. #. module: account_financial_report
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  828. msgid "Hierarchy On"
  829. msgstr "Jerarquía en"
  830. #. module: account_financial_report
  831. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__id
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__id
  834. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__id
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__id
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  855. msgid "ID"
  856. msgstr "ID"
  857. #. module: account_financial_report
  858. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  859. msgid ""
  860. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  861. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  862. msgstr ""
  863. "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el "
  864. "webkit), solo importes centralizados por período."
  865. #. module: account_financial_report
  866. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  867. msgid ""
  868. "Initial\n"
  869. " balance cur."
  870. msgstr ""
  871. "Inicial\n"
  872. " balance cur."
  873. #. module: account_financial_report
  874. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  875. msgid ""
  876. "Initial\n"
  877. " balance"
  878. msgstr ""
  879. "Saldo\n"
  880. " inicial"
  881. #. module: account_financial_report
  882. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  883. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  885. #, python-format
  886. msgid "Initial balance"
  887. msgstr "Saldo inicial"
  888. #. module: account_financial_report
  889. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  890. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  891. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  892. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  893. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  894. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  895. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  897. #, python-format
  898. msgid "Journal"
  899. msgstr "Diario"
  900. #. module: account_financial_report
  901. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  902. msgid "Journal Item"
  903. msgstr "Elemento del Diario"
  904. #. module: account_financial_report
  905. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  906. msgid "Journal Items Domain"
  907. msgstr "Dominio de los Apuntes Contables"
  908. #. module: account_financial_report
  909. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  910. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  911. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  912. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  913. #, python-format
  914. msgid "Journal Ledger"
  915. msgstr "Libro diario"
  916. #. module: account_financial_report
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  918. msgid "Journal Ledger -"
  919. msgstr "Diario de contabilidad -"
  920. #. module: account_financial_report
  921. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  922. msgid "Journal Ledger Report"
  923. msgstr "Informe del Libro Mayor"
  924. #. module: account_financial_report
  925. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  926. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  927. msgstr "Asistente de informe de Libro Diario"
  928. #. module: account_financial_report
  929. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  930. msgid "Journal Ledger XLSX"
  931. msgstr "Libro diario XLSX"
  932. #. module: account_financial_report
  933. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  934. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  935. msgstr "Informe XLSX del Libro del Diario"
  936. #. module: account_financial_report
  937. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  940. #, python-format
  941. msgid "Journals"
  942. msgstr "Diarios"
  943. #. module: account_financial_report
  944. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account____last_update
  945. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group____last_update
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line____last_update
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  949. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  950. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report____last_update
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  968. msgid "Last Modified on"
  969. msgstr "Última modificación en"
  970. #. module: account_financial_report
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  977. msgid "Last Updated by"
  978. msgstr "Última modificación por"
  979. #. module: account_financial_report
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  986. msgid "Last Updated on"
  987. msgstr "Última actualización en"
  988. #. module: account_financial_report
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  991. msgid "Level"
  992. msgstr "Nivel"
  993. #. module: account_financial_report
  994. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  995. #, python-format
  996. msgid "Level %s"
  997. msgstr "Nivel %s"
  998. #. module: account_financial_report
  999. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1001. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1002. #, python-format
  1003. msgid "Limit hierarchy levels"
  1004. msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
  1005. #. module: account_financial_report
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1007. msgid "Move Target"
  1008. msgstr "Asiento Objetivo"
  1009. #. module: account_financial_report
  1010. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1011. msgid "Moves"
  1012. msgstr "Asientos"
  1013. #. module: account_financial_report
  1014. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1015. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1017. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1018. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1019. #, python-format
  1020. msgid "Name"
  1021. msgstr "Nombre"
  1022. #. module: account_financial_report
  1023. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1025. #, python-format
  1026. msgid "Net"
  1027. msgstr "Neto"
  1028. #. module: account_financial_report
  1029. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1030. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1031. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1032. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1033. #, python-format
  1034. msgid "No"
  1035. msgstr "No"
  1036. #. module: account_financial_report
  1037. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1038. #, python-format
  1039. msgid "No group"
  1040. msgstr "Sin grupo"
  1041. #. module: account_financial_report
  1042. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1043. msgid "No hierarchy"
  1044. msgstr "Sin jerarquía"
  1045. #. module: account_financial_report
  1046. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1048. #, python-format
  1049. msgid "No limit"
  1050. msgstr "Sin límite"
  1051. #. module: account_financial_report
  1052. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1053. #, python-format
  1054. msgid "Not Posted"
  1055. msgstr "Sin Postear"
  1056. #. module: account_financial_report
  1057. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1058. msgid "Not due"
  1059. msgstr "Deuda"
  1060. #. module: account_financial_report
  1061. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1062. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1063. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1064. msgstr "No solo una cuenta de ganancias no afectadas"
  1065. #. module: account_financial_report
  1066. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1067. msgid "OCA accounting reports"
  1068. msgstr "Informes de contabilidad OCA"
  1069. #. module: account_financial_report
  1070. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1072. #, python-format
  1073. msgid "Older"
  1074. msgstr "Mayor"
  1075. #. module: account_financial_report
  1076. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1077. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1078. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1079. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1080. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1081. #, python-format
  1082. msgid "Open Items"
  1083. msgstr "Partidas abiertas"
  1084. #. module: account_financial_report
  1085. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1086. msgid "Open Items -"
  1087. msgstr "Partidas abiertas -"
  1088. #. module: account_financial_report
  1089. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1090. msgid "Open Items Partner"
  1091. msgstr "Extracto - Cliente"
  1092. #. module: account_financial_report
  1093. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1094. msgid "Open Items Report"
  1095. msgstr "Abrir Elementos del Informe"
  1096. #. module: account_financial_report
  1097. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1098. msgid "Open Items Report Wizard"
  1099. msgstr "Asistente de informe de partidas abiertas"
  1100. #. module: account_financial_report
  1101. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1102. msgid "Open Items XLSX"
  1103. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1104. #. module: account_financial_report
  1105. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1106. msgid "Open Items XLSX Report"
  1107. msgstr "Abrir Elementos del Informe XLSX"
  1108. #. module: account_financial_report
  1109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1110. msgid "Options"
  1111. msgstr "Opciones"
  1112. #. module: account_financial_report
  1113. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1115. #, python-format
  1116. msgid "Original"
  1117. msgstr "Inicial"
  1118. #. module: account_financial_report
  1119. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1120. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1121. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1122. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1123. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1130. #, python-format
  1131. msgid "Partner"
  1132. msgstr "Socio"
  1133. #. module: account_financial_report
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1135. msgid ""
  1136. "Partner\n"
  1137. " cumul aged balance"
  1138. msgstr ""
  1139. "Saldo\n"
  1140. " acumulado de Empresa"
  1141. #. module: account_financial_report
  1142. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1143. #, python-format
  1144. msgid "Partner Initial balance"
  1145. msgstr "Saldo Inicial de empresa"
  1146. #. module: account_financial_report
  1147. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1148. #, python-format
  1149. msgid "Partner cumul aged balance"
  1150. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1151. #. module: account_financial_report
  1152. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1153. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1156. #, python-format
  1157. msgid "Partner ending balance"
  1158. msgstr "Saldo final de empresa"
  1159. #. module: account_financial_report
  1160. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1161. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1162. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1163. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1164. msgid "Payable Accounts Only"
  1165. msgstr "Sólo cuentas a pagar"
  1166. #. module: account_financial_report
  1167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1168. msgid "Percents"
  1169. msgstr "Porcentajes"
  1170. #. module: account_financial_report
  1171. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1173. #, python-format
  1174. msgid "Period balance"
  1175. msgstr "Saldo de periodo"
  1176. #. module: account_financial_report
  1177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1178. msgid "Periods"
  1179. msgstr "Periodos"
  1180. #. module: account_financial_report
  1181. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1182. #, python-format
  1183. msgid "Posted"
  1184. msgstr "Posteado"
  1185. #. module: account_financial_report
  1186. #. openerp-web
  1187. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  1188. #, python-format
  1189. msgid "Print"
  1190. msgstr "Imprimir"
  1191. #. module: account_financial_report
  1192. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1194. #, python-format
  1195. msgid "Rec."
  1196. msgstr "Num."
  1197. #. module: account_financial_report
  1198. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1199. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1200. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1201. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1202. msgid "Receivable Accounts Only"
  1203. msgstr "Sólo cuentas a cobrar"
  1204. #. module: account_financial_report
  1205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1207. msgid ""
  1208. "Ref -\n"
  1209. " Label"
  1210. msgstr ""
  1211. "Ref -\n"
  1212. " Etiqueta"
  1213. #. module: account_financial_report
  1214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1215. msgid ""
  1216. "Ref -\n"
  1217. " Label"
  1218. msgstr ""
  1219. "Ref -\n"
  1220. " Etiqueta"
  1221. #. module: account_financial_report
  1222. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1223. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1224. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1225. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1227. #, python-format
  1228. msgid "Ref - Label"
  1229. msgstr "Referencia"
  1230. #. module: account_financial_report
  1231. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1232. msgid "Report Action"
  1233. msgstr "Acción de Informe"
  1234. #. module: account_financial_report
  1235. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1236. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1240. #, python-format
  1241. msgid "Residual"
  1242. msgstr "Remanente"
  1243. #. module: account_financial_report
  1244. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1245. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1246. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1250. #, python-format
  1251. msgid "Show"
  1252. msgstr "Mostrar"
  1253. #. module: account_financial_report
  1254. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1255. msgid "Show Analytic Account"
  1256. msgstr "Mostrar Cuenta Analítica"
  1257. #. module: account_financial_report
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1259. msgid "Show Move Line Details"
  1260. msgstr "Mostrar detalles de asientos"
  1261. #. module: account_financial_report
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1265. msgid "Show Partner Details"
  1266. msgstr "Mostrar detalles de empresa"
  1267. #. module: account_financial_report
  1268. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1271. #, python-format
  1272. msgid "Show analytic tags"
  1273. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1274. #. module: account_financial_report
  1275. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1276. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1277. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1281. #, python-format
  1282. msgid "Show foreign currency"
  1283. msgstr "Mostrar Moneda Extranjera"
  1284. #. module: account_financial_report
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1286. msgid "Sort entries by"
  1287. msgstr "Ordenar asientos por"
  1288. #. module: account_financial_report
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1290. msgid "Start Date"
  1291. msgstr "Fecha de Inicio"
  1292. #. module: account_financial_report
  1293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1294. msgid "Start date"
  1295. msgstr "Fecha de inicio"
  1296. #. module: account_financial_report
  1297. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1298. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1299. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1300. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1301. msgid "Starting account in a range"
  1302. msgstr "Cuenta inicial en un rango"
  1303. #. module: account_financial_report
  1304. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1306. #, python-format
  1307. msgid "Tags"
  1308. msgstr "Etiquetas"
  1309. #. module: account_financial_report
  1310. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1311. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1312. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1313. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1314. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1315. msgid "Target Moves"
  1316. msgstr "Movimientos destino"
  1317. #. module: account_financial_report
  1318. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1319. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1320. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1321. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1322. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1327. #, python-format
  1328. msgid "Target moves filter"
  1329. msgstr "Filtro movimientos destino"
  1330. #. module: account_financial_report
  1331. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1333. #, python-format
  1334. msgid "Tax"
  1335. msgstr "Impuesto"
  1336. #. module: account_financial_report
  1337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1339. msgid "Tax Amount"
  1340. msgstr "Total Impuestos"
  1341. #. module: account_financial_report
  1342. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1343. #, python-format
  1344. msgid "Tax Balance"
  1345. msgstr "Saldo de Impuestos"
  1346. #. module: account_financial_report
  1347. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1348. #, python-format
  1349. msgid "Tax Credit"
  1350. msgstr "Impuesto Crédito"
  1351. #. module: account_financial_report
  1352. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1353. #, python-format
  1354. msgid "Tax Debit"
  1355. msgstr "Impuesto Débito"
  1356. #. module: account_financial_report
  1357. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1358. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1359. #, python-format
  1360. msgid "Tax Groups"
  1361. msgstr "Grupo de impuestos"
  1362. #. module: account_financial_report
  1363. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1364. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1365. #, python-format
  1366. msgid "Tax Tags"
  1367. msgstr "Etiquetas de impuestos"
  1368. #. module: account_financial_report
  1369. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1370. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1373. #, python-format
  1374. msgid "Taxes"
  1375. msgstr "Impuestos"
  1376. #. module: account_financial_report
  1377. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1378. #, python-format
  1379. msgid ""
  1380. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1381. "the same."
  1382. msgstr ""
  1383. "La empresa en el Asistente de informe de Contabilidad General y de rango de "
  1384. "fechas debe ser la misma."
  1385. #. module: account_financial_report
  1386. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1387. #, python-format
  1388. msgid ""
  1389. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1390. "same."
  1391. msgstr ""
  1392. "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango "
  1393. "de fechas debe ser la misma."
  1394. #. module: account_financial_report
  1395. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1396. #, python-format
  1397. msgid ""
  1398. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1399. msgstr ""
  1400. "La empresa en el Asistente para informes de IVA y en rango de fechas debe "
  1401. "ser la misma."
  1402. #. module: account_financial_report
  1403. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1404. #, python-format
  1405. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1406. msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
  1407. #. module: account_financial_report
  1408. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1409. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1410. msgstr ""
  1411. "Este dominio se utilizará para seleccionar un dominio específico para los "
  1412. "Apuntes Contables"
  1413. #. module: account_financial_report
  1414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1415. msgid "To"
  1416. msgstr "Hasta"
  1417. #. module: account_financial_report
  1418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1419. msgid "To:"
  1420. msgstr "A:"
  1421. #. module: account_financial_report
  1422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1423. msgid "Total"
  1424. msgstr "Total"
  1425. #. module: account_financial_report
  1426. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1427. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1428. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1429. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1430. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1431. #, python-format
  1432. msgid "Trial Balance"
  1433. msgstr "Balance de Sumas y Saldos"
  1434. #. module: account_financial_report
  1435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1436. msgid "Trial Balance -"
  1437. msgstr "Balance de Sumas y Saldos -"
  1438. #. module: account_financial_report
  1439. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1440. msgid "Trial Balance Report"
  1441. msgstr "Informe de Balance de Comprobación"
  1442. #. module: account_financial_report
  1443. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1444. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1445. msgstr "Asistente del informe de balance de sumas y saldos"
  1446. #. module: account_financial_report
  1447. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1448. msgid "Trial Balance XLSX"
  1449. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1450. #. module: account_financial_report
  1451. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1452. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1453. msgstr "Informe XLSX del Balance de Comprobación"
  1454. #. module: account_financial_report
  1455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1456. msgid ""
  1457. "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
  1458. " one unaffected earnings account."
  1459. msgstr ""
  1460. "El saldo de prueba se puede calcular solo si la empresa seleccionada tiene "
  1461. "solo\n"
  1462. " una cuenta de ganancias no afectada."
  1463. #. module: account_financial_report
  1464. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1465. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1466. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1467. msgstr "Cuenta de ganancias no afectadas"
  1468. #. module: account_financial_report
  1469. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1470. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1471. msgid ""
  1472. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1473. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1474. "balance."
  1475. msgstr ""
  1476. "Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si "
  1477. "las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el "
  1478. "balance de sumas y saldos."
  1479. #. module: account_financial_report
  1480. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1481. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1482. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1483. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1484. msgid "VAT Report"
  1485. msgstr "Informe de impuestos"
  1486. #. module: account_financial_report
  1487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1488. msgid "VAT Report -"
  1489. msgstr "Informe de impuestos -"
  1490. #. module: account_financial_report
  1491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1492. msgid "VAT Report Options"
  1493. msgstr "Opciones Informes de impuestos"
  1494. #. module: account_financial_report
  1495. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1496. msgid "VAT Report Wizard"
  1497. msgstr "Asistente Informe de impuestos"
  1498. #. module: account_financial_report
  1499. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1500. msgid "VAT Report XLSX"
  1501. msgstr "Informe de impuestos XLSX"
  1502. #. module: account_financial_report
  1503. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1504. #, python-format
  1505. msgid "Vat Report"
  1506. msgstr "Informe del IVA"
  1507. #. module: account_financial_report
  1508. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1509. msgid "Vat Report Report"
  1510. msgstr "Informe Informe del IVA"
  1511. #. module: account_financial_report
  1512. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1513. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1514. msgstr "Informe XLSX del Informe del IVA"
  1515. #. module: account_financial_report
  1516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1522. msgid "View"
  1523. msgstr "Vista"
  1524. #. module: account_financial_report
  1525. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1526. msgid ""
  1527. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1528. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1529. msgstr ""
  1530. "Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
  1531. "cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
  1532. #. module: account_financial_report
  1533. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1534. msgid "With Account Name"
  1535. msgstr "Cuenta con Nombre"
  1536. #. module: account_financial_report
  1537. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1538. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1539. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1541. #, python-format
  1542. msgid "Yes"
  1543. msgstr "Si"
  1544. #. module: account_financial_report
  1545. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1546. #, python-format
  1547. msgid "future"
  1548. msgstr "futuro"
  1549. #. module: account_financial_report
  1550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1556. msgid "or"
  1557. msgstr "o"
  1558. #. module: account_financial_report
  1559. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  1560. msgid "ournal Ledger"
  1561. msgstr "Libro Mayor del Diario"
  1562. #. module: account_financial_report
  1563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1564. msgid "to"
  1565. msgstr "a"
  1566. #. module: account_financial_report
  1567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1568. msgid "width: 23.24%;"
  1569. msgstr "ancho: 23.24%;"
  1570. #. module: account_financial_report
  1571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1572. msgid "width: 23.78%;"
  1573. msgstr "ancho: 23.78%;"
  1574. #. module: account_financial_report
  1575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1576. msgid "width: 38.92%;"
  1577. msgstr "ancho: 38.92%;"
  1578. #. module: account_financial_report
  1579. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1580. msgid "width: 8.11%;"
  1581. msgstr "ancho: 8.11%;"
  1582. #~ msgid "Open Itemsr"
  1583. #~ msgstr "Abrir Itemsr"
  1584. #~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  1585. #~ msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportar"
  1586. #~ msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  1587. #~ msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Imprimir"
  1588. #~ msgid ""
  1589. #~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
  1590. #~ " To\n"
  1591. #~ " </span>"
  1592. #~ msgstr ""
  1593. #~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
  1594. #~ " Para\n"
  1595. #~ " </span>"
  1596. #~ msgid ""
  1597. #~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
  1598. #~ " To\n"
  1599. #~ " </span>"
  1600. #~ msgstr ""
  1601. #~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
  1602. #~ " Para\n"
  1603. #~ " </span>"
  1604. #~ msgid ""
  1605. #~ "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  1606. #~ "unaffected earnings account."
  1607. #~ msgstr ""
  1608. #~ "El Libro mayor solo se puede calcular si la empresa seleccionada tiene "
  1609. #~ "solo una cuenta de resultados no afectados."
  1610. #~ msgid ""
  1611. #~ "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1612. #~ "unaffected earnings account."
  1613. #~ msgstr ""
  1614. #~ "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía "
  1615. #~ "seleccionada tiene una y solo una cuenta de ganancias."
  1616. #~ msgid ""
  1617. #~ "Cost\n"
  1618. #~ " center"
  1619. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1620. #~ msgid "Cost center"
  1621. #~ msgstr "Centro de Costos"