Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: account-financial-reporting-13.0/account-financial-reporting-13.0-partner_statement
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-13-0/account-financial-reporting-13-0-partner_statement/
pull/744/merge
OCA Transbot 3 years ago
parent
commit
596f1f1b4d
  1. 11
      partner_statement/i18n/ca.po
  2. 11
      partner_statement/i18n/de.po
  3. 14
      partner_statement/i18n/es.po
  4. 37
      partner_statement/i18n/es_AR.po
  5. 14
      partner_statement/i18n/fr.po
  6. 11
      partner_statement/i18n/hr_HR.po
  7. 14
      partner_statement/i18n/it.po
  8. 11
      partner_statement/i18n/nl.po
  9. 11
      partner_statement/i18n/nl_NL.po
  10. 11
      partner_statement/i18n/pt.po
  11. 14
      partner_statement/i18n/pt_BR.po
  12. 14
      partner_statement/i18n/ro.po

11
partner_statement/i18n/ca.po

@ -84,6 +84,12 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
@ -375,11 +381,6 @@ msgstr ""
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."

11
partner_statement/i18n/de.po

@ -87,6 +87,12 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr "<strong>Der Partner hat keine offenen Posten.</strong>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
@ -391,11 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
#, fuzzy

14
partner_statement/i18n/es.po

@ -87,6 +87,12 @@ msgstr "<strong>Fecha:</strong>"
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr "<strong>Código Cliente:</strong>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
@ -382,11 +388,6 @@ msgstr "Estado de los pendientes de la cuenta del cliente"
msgid "Payable"
msgstr "A pagar"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
@ -512,6 +513,9 @@ msgstr "en"
msgid "or"
msgstr "o"
#~ msgid "Payment"
#~ msgstr "Pago"
#~ msgid "report.partner_statement.activity_statement"
#~ msgstr "report.partner_statement.activity_statement"

37
partner_statement/i18n/es_AR.po

@ -82,6 +82,12 @@ msgstr "<strong>Fecha:</strong>"
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr "<strong>Código Cliente:</strong>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
@ -196,7 +202,6 @@ msgstr "Creado en"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
#, python-format
msgid "Current"
msgstr "Actual"
@ -378,11 +383,6 @@ msgstr "Estado de los pendientes de la cuenta del cliente"
msgid "Payable"
msgstr "A pagar"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
@ -443,13 +443,13 @@ msgstr "Proveedor"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on"
" a partner's receivables and payables between two "
"The activity statement provides details of all activity "
"on a partner's receivables and payables between two "
"selected dates. This includes all invoices, refunds and "
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen statement"
" period will appear as a forward balance at the top of "
"the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
"statement period will appear as a forward balance at the "
"top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr ""
"El estado de la cuenta proporciona detalles de toda la actividad "
"en las cuentas por cobrar y por pagar del cliente entre "
@ -463,10 +463,11 @@ msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
msgid ""
"The outstanding statement provides details of all partner's outstanding"
" receivables and payables up to a particular date. This includes all"
" unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The "
"list is displayed in chronological order and is split by currencies."
"The outstanding statement provides details of all partner's "
"outstanding receivables and payables up to a particular date. This "
"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding "
"payments. The list is displayed in chronological order and is split "
"by currencies."
msgstr ""
"El pendiente del estado de cuenta proporciona detalles de todas las cuentas "
"pendientes por cobrar y por pagar hasta una fecha en particular. "
@ -476,7 +477,6 @@ msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "Total"
@ -507,3 +507,6 @@ msgstr "en"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "or"
msgstr "o"
#~ msgid "Payment"
#~ msgstr "Pago"

14
partner_statement/i18n/fr.po

@ -86,6 +86,12 @@ msgstr "<strong>Date:</strong>"
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr "<strong>code du partenaire :</strong>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
@ -382,11 +388,6 @@ msgstr "Relevé des arriérés du partenaire"
msgid "Payable"
msgstr "A payer"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
@ -508,6 +509,9 @@ msgstr "en"
msgid "or"
msgstr "ou"
#~ msgid "Payment"
#~ msgstr "Paiement"
#~ msgid "report.partner_statement.activity_statement"
#~ msgstr "report.customer_activity_statement.statement"

11
partner_statement/i18n/hr_HR.po

@ -86,6 +86,12 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
@ -379,11 +385,6 @@ msgstr ""
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."

14
partner_statement/i18n/it.po

@ -85,6 +85,12 @@ msgstr "<strong>Data:</strong>"
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr "<strong>Codice Partner:</strong>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
@ -379,11 +385,6 @@ msgstr "Dovuto del Partner"
msgid "Payable"
msgstr "Pagamenti"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
@ -496,6 +497,9 @@ msgstr "in"
msgid "or"
msgstr "o"
#~ msgid "Payment"
#~ msgstr "Pagamento"
#~ msgid "report.partner_statement.activity_statement"
#~ msgstr "report.partner_statement.activity_statement"

11
partner_statement/i18n/nl.po

@ -84,6 +84,12 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
@ -375,11 +381,6 @@ msgstr ""
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."

11
partner_statement/i18n/nl_NL.po

@ -85,6 +85,12 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
@ -378,11 +384,6 @@ msgstr ""
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."

11
partner_statement/i18n/pt.po

@ -85,6 +85,12 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
@ -378,11 +384,6 @@ msgstr ""
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."

14
partner_statement/i18n/pt_BR.po

@ -82,6 +82,12 @@ msgstr "<strong>Data:</strong>"
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr "<strong>Código do Parceiro:</strong>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
@ -376,11 +382,6 @@ msgstr "Extrato de Pendência do Parceiro"
msgid "Payable"
msgstr "Pagável"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
@ -505,6 +506,9 @@ msgstr "em"
msgid "or"
msgstr "ou"
#~ msgid "Payment"
#~ msgstr "Pagamento"
#~ msgid "report.partner_statement.activity_statement"
#~ msgstr "report.partner_statement.activity_statement"

14
partner_statement/i18n/ro.po

@ -86,6 +86,12 @@ msgstr "<strong>Dată:</strong>"
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr "<strong>Cod Partener:</strong>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
@ -380,11 +386,6 @@ msgstr "Solduri restante partener"
msgid "Payable"
msgstr "Plătibil"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr "Plată"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
@ -507,5 +508,8 @@ msgstr "în"
msgid "or"
msgstr "sau"
#~ msgid "Payment"
#~ msgstr "Plată"
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "Data:"
Loading…
Cancel
Save