You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

345 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: base_phone
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
  22. msgid "Calling Number"
  23. msgstr ""
  24. #. module: base_phone
  25. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  26. msgid "Cancel"
  27. msgstr "Annuler"
  28. #. module: base_phone
  29. #. openerp-web
  30. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57
  31. #, python-format
  32. msgid "Click2dial started"
  33. msgstr "Début du Click2dial"
  34. #. module: base_phone
  35. #. openerp-web
  36. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:70
  37. #, python-format
  38. msgid "Click2dial successfull"
  39. msgstr "Click2dial réussi"
  40. #. module: base_phone
  41. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  43. msgid "Close"
  44. msgstr "Fermer"
  45. #. module: base_phone
  46. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
  47. msgid "Companies"
  48. msgstr "Sociétés"
  49. #. module: base_phone
  50. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81
  51. #, python-format
  52. msgid "Create New Partner"
  53. msgstr "Créer un nouveau partenaire"
  54. #. module: base_phone
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  56. msgid "Create Partner with this Number"
  57. msgstr "Créer un partenaire avec ce numéro"
  58. #. module: base_phone
  59. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  60. msgid "Create or Update a Partner"
  61. msgstr "Créer ou mettre à jour un partenaire"
  62. #. module: base_phone
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_uid
  65. msgid "Created by"
  66. msgstr "Créé par"
  67. #. module: base_phone
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_date
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_date
  70. msgid "Created on"
  71. msgstr "Date"
  72. #. module: base_phone
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
  74. msgid "Current Mobile"
  75. msgstr "Portable actuel"
  76. #. module: base_phone
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone
  78. msgid "Current Phone"
  79. msgstr "Téléphone actuel"
  80. #. module: base_phone
  81. #. openerp-web
  82. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:50
  83. #, python-format
  84. msgid "Dial"
  85. msgstr "Composer"
  86. #. module: base_phone
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name
  90. msgid "Display Name"
  91. msgstr "Nom à afficher"
  92. #. module: base_phone
  93. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  94. msgid "Done"
  95. msgstr ""
  96. #. module: base_phone
  97. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  98. msgid "Draft"
  99. msgstr ""
  100. #. module: base_phone
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number
  102. msgid "E.164 Number"
  103. msgstr "Numéro E.164"
  104. #. module: base_phone
  105. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number
  106. msgid "E.164 equivalent of the calling number."
  107. msgstr "Equivalent au format E.164 du numéro appelant."
  108. #. module: base_phone
  109. #: selection:number.not.found,number_type:0
  110. msgid "Fixed"
  111. msgstr "Fixe"
  112. #. module: base_phone
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type
  114. msgid "Fixed/Mobile"
  115. msgstr "Fixe/Portable"
  116. #. module: base_phone
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_id
  120. msgid "ID"
  121. msgstr "ID"
  122. #. module: base_phone
  123. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end
  124. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
  125. msgid ""
  126. "In several situations, Odoo will have to find a Partner/Lead/Employee/... "
  127. "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
  128. "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
  129. "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
  130. "Odoo is to try to match the end of the phone number in Odoo with the N last "
  131. "digits of the phone number presented by the calling party. N is the value "
  132. "you should enter in this field."
  133. msgstr ""
  134. #. module: base_phone
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update
  138. msgid "Last Modified on"
  139. msgstr "Dernière modification le"
  140. #. module: base_phone
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_uid
  143. msgid "Last Updated by"
  144. msgstr "Dernière mise à jour par"
  145. #. module: base_phone
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_date
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_date
  148. msgid "Last Updated on"
  149. msgstr "Dernière mise à jour le"
  150. #. module: base_phone
  151. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:50
  152. #, python-format
  153. msgid "Missing country on company %s"
  154. msgstr ""
  155. #. module: base_phone
  156. #: selection:number.not.found,number_type:0
  157. msgid "Mobile"
  158. msgstr "Portable"
  159. #. module: base_phone
  160. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  161. msgid "Number Not Found"
  162. msgstr "Numéro introuvable"
  163. #. module: base_phone
  164. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  165. msgid "Number converted to international format:"
  166. msgstr "Numéro converti au format international :"
  167. #. module: base_phone
  168. #. openerp-web
  169. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:71
  170. #, python-format
  171. msgid "Number dialed:"
  172. msgstr "Numéro composé :"
  173. #. module: base_phone
  174. #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
  175. msgid "Number not found"
  176. msgstr "Numéro introuvable"
  177. #. module: base_phone
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
  180. msgid "Number of Digits To Match From End"
  181. msgstr "Nombre de chiffres à faire correspondre en partant de la fin"
  182. #. module: base_phone
  183. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
  184. msgid "Partner"
  185. msgstr "Partenaire"
  186. #. module: base_phone
  187. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
  188. msgid "Partner on which the phone number will be written"
  189. msgstr ""
  190. #. module: base_phone
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
  192. msgid "Partner to Update"
  193. msgstr ""
  194. #. module: base_phone
  195. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100
  196. #, python-format
  197. msgid "Partner: %s"
  198. msgstr "Partenaire : %s"
  199. #. module: base_phone
  200. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_general_configuration
  201. msgid "Phone"
  202. msgstr "Téléphone"
  203. #. module: base_phone
  204. #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
  205. msgid "Phone CallerID"
  206. msgstr "CallerID du téléphone"
  207. #. module: base_phone
  208. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number
  209. msgid ""
  210. "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
  211. "server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
  212. msgstr ""
  213. #. module: base_phone
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted
  215. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
  216. msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés"
  217. #. module: base_phone
  218. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  219. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
  220. msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés :"
  221. #. module: base_phone
  222. #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
  223. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
  224. msgid "Reformat Phone Numbers"
  225. msgstr "Reformate les numéros de téléphone"
  226. #. module: base_phone
  227. #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
  228. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  229. msgid "Reformat all phone numbers"
  230. msgstr "Reformate tous les numéros de téléphone"
  231. #. module: base_phone
  232. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96
  233. #, python-format
  234. msgid "Select the Partner to Update."
  235. msgstr "Selectionnez le partenaire à mettre à jour."
  236. #. module: base_phone
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
  238. msgid "State"
  239. msgstr "État"
  240. #. module: base_phone
  241. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
  242. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  243. msgid "Telephony"
  244. msgstr "Téléphonie"
  245. #. module: base_phone
  246. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  247. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
  248. msgid "Telephony Preferences"
  249. msgstr "Préférences téléphoniques"
  250. #. module: base_phone
  251. #: sql_constraint:res.company:0
  252. msgid ""
  253. "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
  254. msgstr ""
  255. "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
  256. #. module: base_phone
  257. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  258. msgid ""
  259. "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in "
  260. "standard international format e.g. +33141981242"
  261. msgstr ""
  262. "Cet assistant reformate le numéro de téléphone fixe, portable et le fax de "
  263. "tous les partenaires au format standard international i.e. +33141981242"
  264. #. module: base_phone
  265. #. openerp-web
  266. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58
  267. #, python-format
  268. msgid "Unhook your ringing phone"
  269. msgstr "Décrochez votre téléphone"
  270. #. module: base_phone
  271. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  272. msgid "Update Partner with this Number"
  273. msgstr "Mettre à jour le partenaire avec ce numéro"
  274. #. module: base_phone
  275. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base
  276. msgid "base"
  277. msgstr ""
  278. #. module: base_phone
  279. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_config_settings
  280. msgid "base.config.settings"
  281. msgstr ""
  282. #. module: base_phone
  283. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter
  284. msgid "ir.fields.converter"
  285. msgstr ""
  286. #. module: base_phone
  287. #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
  288. msgid "phone.common"
  289. msgstr "phone.common"