You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

433 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * crm_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: crm_phone
  21. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  22. msgid "CRM Phone Call"
  23. msgstr ""
  24. #. module: crm_phone
  25. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
  26. msgid "Call Summary"
  27. msgstr ""
  28. #. module: crm_phone
  29. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
  30. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
  31. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
  32. msgid "Calls"
  33. msgstr ""
  34. #. module: crm_phone
  35. #: selection:crm.phonecall,state:0
  36. msgid "Cancelled"
  37. msgstr ""
  38. #. module: crm_phone
  39. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
  40. msgid "Common methods for phone features"
  41. msgstr ""
  42. #. module: crm_phone
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
  44. msgid "Company"
  45. msgstr "Société"
  46. #. module: crm_phone
  47. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
  49. msgid "Contact"
  50. msgstr ""
  51. #. module: crm_phone
  52. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
  53. msgid "Create CRM phonecall"
  54. msgstr ""
  55. #. module: crm_phone
  56. #: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:20
  57. #, python-format
  58. msgid "Create Call in CRM"
  59. msgstr ""
  60. #. module: crm_phone
  61. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  62. msgid "Create New Lead"
  63. msgstr "Créer une nouvelle piste"
  64. #. module: crm_phone
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  66. #, fuzzy
  67. msgid "Create New Opportunity"
  68. msgstr "Piste/opportunité"
  69. #. module: crm_phone
  70. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  71. msgid "Create a phone call in the CRM ?"
  72. msgstr ""
  73. #. module: crm_phone
  74. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  75. msgid "Create or Update a Lead"
  76. msgstr "Créer ou mettre à jour une piste"
  77. #. module: crm_phone
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
  80. msgid "Created by"
  81. msgstr "Créé par"
  82. #. module: crm_phone
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
  85. msgid "Created on"
  86. msgstr "Date"
  87. #. module: crm_phone
  88. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  89. msgid "Current Mobile"
  90. msgstr "Portable actuel"
  91. #. module: crm_phone
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  93. msgid "Current Phone"
  94. msgstr "Téléphone actuel"
  95. #. module: crm_phone
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
  97. msgid "Date"
  98. msgstr ""
  99. #. module: crm_phone
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
  101. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  102. msgid "Description"
  103. msgstr ""
  104. #. module: crm_phone
  105. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  106. msgid "Direction"
  107. msgstr ""
  108. #. module: crm_phone
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
  111. msgid "Display Name"
  112. msgstr "Nom à afficher"
  113. #. module: crm_phone
  114. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  115. msgid "Group By"
  116. msgstr ""
  117. #. module: crm_phone
  118. #: selection:crm.phonecall,state:0
  119. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  120. msgid "Held"
  121. msgstr ""
  122. #. module: crm_phone
  123. #: selection:crm.phonecall,priority:0
  124. msgid "High"
  125. msgstr ""
  126. #. module: crm_phone
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
  129. msgid "ID"
  130. msgstr "ID"
  131. #. module: crm_phone
  132. #: selection:crm.phonecall,direction:0
  133. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  134. msgid "Inbound"
  135. msgstr ""
  136. #. module: crm_phone
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
  139. msgid "Last Modified on"
  140. msgstr "Dernière modification le"
  141. #. module: crm_phone
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
  144. msgid "Last Updated by"
  145. msgstr "Dernière mise à jour par"
  146. #. module: crm_phone
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
  149. msgid "Last Updated on"
  150. msgstr "Dernière mise à jour le"
  151. #. module: crm_phone
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
  153. #, fuzzy
  154. msgid "Lead or Opportunity to Update"
  155. msgstr "Piste/opportunité"
  156. #. module: crm_phone
  157. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
  158. #, fuzzy
  159. msgid "Lead or opportunity on which the phone number will be written."
  160. msgstr "Piste sur laquelle le numéro de téléphone sera écrit"
  161. #. module: crm_phone
  162. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
  164. msgid "Lead/Opportunity"
  165. msgstr "Piste/opportunité"
  166. #. module: crm_phone
  167. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
  168. #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
  169. msgid "Logged Calls"
  170. msgstr ""
  171. #. module: crm_phone
  172. #: selection:crm.phonecall,priority:0
  173. msgid "Low"
  174. msgstr ""
  175. #. module: crm_phone
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
  178. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
  179. msgid "Mobile"
  180. msgstr "Portable"
  181. #. module: crm_phone
  182. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  183. msgid "Month"
  184. msgstr ""
  185. #. module: crm_phone
  186. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  187. msgid "My Phonecalls"
  188. msgstr ""
  189. #. module: crm_phone
  190. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  191. msgid "My Team"
  192. msgstr ""
  193. #. module: crm_phone
  194. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  195. msgid "No"
  196. msgstr ""
  197. #. module: crm_phone
  198. #: selection:crm.phonecall,priority:0
  199. msgid "Normal"
  200. msgstr ""
  201. #. module: crm_phone
  202. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
  203. msgid "Number not found"
  204. msgstr "Numéro introuvable"
  205. #. module: crm_phone
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
  209. msgid "Number of Phonecalls"
  210. msgstr ""
  211. #. module: crm_phone
  212. #: selection:crm.phonecall,direction:0
  213. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  214. msgid "Outbound"
  215. msgstr ""
  216. #. module: crm_phone
  217. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  218. msgid "Partner"
  219. msgstr "Partenaire"
  220. #. module: crm_phone
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_partner_address_mobile
  222. #, fuzzy
  223. msgid "Partner Contact Mobile"
  224. msgstr "Portable actuel"
  225. #. module: crm_phone
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
  228. msgid "Phone"
  229. msgstr "Téléphone"
  230. #. module: crm_phone
  231. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  232. msgid "Phone Call"
  233. msgstr ""
  234. #. module: crm_phone
  235. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
  239. #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
  240. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
  241. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
  242. msgid "Phone Calls"
  243. msgstr ""
  244. #. module: crm_phone
  245. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  246. msgid "Phonecalls"
  247. msgstr ""
  248. #. module: crm_phone
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
  250. msgid "Priority"
  251. msgstr ""
  252. #. module: crm_phone
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
  254. msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
  255. msgstr ""
  256. #. module: crm_phone
  257. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
  258. msgid "Propose to create a phone call in CRM"
  259. msgstr ""
  260. #. module: crm_phone
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
  262. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  263. msgid "Responsible"
  264. msgstr ""
  265. #. module: crm_phone
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
  267. msgid "Sales Team"
  268. msgstr ""
  269. #. module: crm_phone
  270. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  271. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
  272. msgid "Schedule Another Call"
  273. msgstr ""
  274. #. module: crm_phone
  275. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
  276. #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
  277. msgid "Scheduled Calls"
  278. msgstr ""
  279. #. module: crm_phone
  280. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  281. msgid "Search Phone Calls"
  282. msgstr ""
  283. #. module: crm_phone
  284. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:59
  285. #, fuzzy, python-format
  286. msgid "Select the Lead or Opportunity to Update."
  287. msgstr "Sélectionnez la piste à mettre à jour."
  288. #. module: crm_phone
  289. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  290. msgid "State"
  291. msgstr "État"
  292. #. module: crm_phone
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
  294. msgid "Status"
  295. msgstr ""
  296. #. module: crm_phone
  297. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  298. msgid "Summary of the phone call..."
  299. msgstr ""
  300. #. module: crm_phone
  301. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  302. msgid "Team"
  303. msgstr ""
  304. #. module: crm_phone
  305. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
  306. msgid ""
  307. "The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
  308. "When the call is over, the status is set to Held.\n"
  309. "If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
  310. msgstr ""
  311. #. module: crm_phone
  312. #: selection:crm.phonecall,state:0
  313. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  314. msgid "To Do"
  315. msgstr ""
  316. #. module: crm_phone
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
  318. msgid "Type"
  319. msgstr ""
  320. #. module: crm_phone
  321. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  322. msgid "Unassigned"
  323. msgstr ""
  324. #. module: crm_phone
  325. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  326. #, fuzzy
  327. msgid "Update Existing Lead/Opportunity"
  328. msgstr "Piste/opportunité"
  329. #. module: crm_phone
  330. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
  331. msgid "Users"
  332. msgstr "Utilisateurs"
  333. #. module: crm_phone
  334. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  335. msgid "Yes"
  336. msgstr ""
  337. #. module: crm_phone
  338. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
  339. msgid "crm.phonecall"
  340. msgstr ""
  341. #, fuzzy
  342. #~ msgid "Number of Actions"
  343. #~ msgstr "Numéro introuvable"
  344. #, fuzzy
  345. #~ msgid "Number of error"
  346. #~ msgstr "Numéro introuvable"
  347. #~ msgid "Create Lead with this Number"
  348. #~ msgstr "Créer une piste avec ce numéro"
  349. #~ msgid "Lead to Update"
  350. #~ msgstr "Piste à mettre à jour"
  351. #~ msgid "Lead: %s"
  352. #~ msgstr "Piste : %s"
  353. #~ msgid "Update Lead with this Number"
  354. #~ msgstr "Mettre à jour la piste avec ce numéro"
  355. #~ msgid "phone.common"
  356. #~ msgstr "phone.common"