Compare commits
merge into: OCA:12.0
OCA:10.0
OCA:11.0
OCA:12.0
OCA:12.3
OCA:5.0
OCA:6.0
OCA:6.1
OCA:7.0
OCA:8.0
OCA:9.0
pull from: OCA:7.0
OCA:10.0
OCA:11.0
OCA:12.0
OCA:12.3
OCA:5.0
OCA:6.0
OCA:6.1
OCA:7.0
OCA:8.0
OCA:9.0
24 Commits
Author | SHA1 | Message | Date |
---|---|---|---|
Alexis de Lattre | 1348eb752b |
Merge pull request #57 from intero-chz/7.0
[Fix] avoid multiple click2dial like in #20 |
9 years ago |
czoellner | 37ab451acb |
[Fix] avoid multiple click2dial like in #20
Big Thx to agutierrezdapdaavoid |
9 years ago |
Alexis de Lattre | c2854eb438 |
Merge pull request #44 from akretion/7.0-backport-enhancements-from-8.0
7.0: Backport new cool stuff from 8.0 branch |
9 years ago |
Alexandre Fayolle | 19a4ce4966 |
Update travis configuration
use sudo: false to enable container build use cache: pip to cache pip packages |
9 years ago |
Alexis de Lattre | a93886b3b0 |
Fix crash when exception has no len
|
9 years ago |
Alexis de Lattre | 099d1795f5 |
Backport new cool stuff from 8.0 branch
Remove deadfile asterisk_click2dial_event/asterisk_click2dial_registration.py |
9 years ago |
Alexandre Fayolle | c6fbc72c3b |
Update travis configuration
don't use "sudo pip install" in travis.yml |
9 years ago |
Alexandre Fayolle | bd782e6112 |
Update travis configuration
Follow OCA/maintainer-quality-tools#187 and use addons/apt/package directive to install our build dependencies. This allows using container based Travis builds (which should be faster). |
9 years ago |
Alexandre Fayolle | c11d908914 |
don't use travis container-based infrastructure
|
9 years ago |
Yannick Vaucher | ccfbf3dded |
Merge pull request #28 from gurneyalex/7.0-add_OCA_author
Add OCA as author of OCA addons |
9 years ago |
Alexandre Fayolle | da3e082383 |
Add OCA as author of OCA addons
In order to get visibility on https://www.odoo.com/apps the OCA board has decided to add the OCA as author of all the addons maintained as part of the association. |
9 years ago |
Alexis de Lattre | 584ea59af8 |
Merge pull request #15 from rschnapka/7.0
initial german translations |
9 years ago |
Rudolf Schnapka | c24e021028 |
removed linefeeds...
I suspect that these have something to do with the line length... longer lines tend to have the extra line feed...? I don't know ?:-) ...but done |
9 years ago |
Rudolf Schnapka | 6cffe96e9d |
initial german translations
|
9 years ago |
Pedro M. Baeza | a1d53fd35e |
Merge pull request #2 from savoirfairelinux/7.0
[7.0] Add meta files |
10 years ago |
Sandy Carter | 91a0ec7e43 |
Fix code style
|
10 years ago |
Sandy Carter | 9d21a17031 |
Add extra deps
|
10 years ago |
Alexis de Lattre | 64963591b8 |
Merge pull request #7 from savoirfairelinux/7.0_imports
Don't fail if Asterisk and asterisk_click2dial aren't installed |
10 years ago |
Sandy Carter | 63267355d4 |
Don't fail if Asterisk and asterisk_click2dial aren't installed
|
10 years ago |
Sandy Carter | 9c60707725 |
Add python dependencies
|
10 years ago |
Sandy Carter | 7ac5333ae0 |
Add meta files
|
10 years ago |
Alexis de Lattre | 254c718b6d |
Activate widget on form view of company.
|
10 years ago |
Alexis de Lattre | 2df7ac128c |
5 modules are now in auto_install mode
|
10 years ago |
Alexis de Lattre | 5b46ee879c |
Also remove '-' in the result of format_out_of_country_calling_number
|
10 years ago |
37 changed files with 2458 additions and 338 deletions
-
56.gitignore
-
35.travis.yml
-
661LICENSE
-
19README.md
-
60asterisk_click2dial/__openerp__.py
-
23asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py
-
653asterisk_click2dial/i18n/de.po
-
4asterisk_click2dial_crm/__init__.py
-
19asterisk_click2dial_crm/__openerp__.py
-
92asterisk_click2dial_crm/i18n/de.po
-
39asterisk_click2dial_event/asterisk_click2dial_registration.py
-
26base_phone/__openerp__.py
-
190base_phone/base_phone.py
-
300base_phone/i18n/de.po
-
6base_phone/res_company_view.xml
-
3base_phone/res_partner_view.xml
-
111base_phone/static/src/js/phone_widget.js
-
6base_phone/static/src/xml/phone.xml
-
45base_phone/test/phonenum.yml
-
10base_phone/wizard/number_not_found.py
-
40base_phone/wizard/reformat_all_phonenumbers.py
-
10base_phone/wizard/reformat_all_phonenumbers_view.xml
-
19base_phone_popup/__openerp__.py
-
42base_phone_popup/i18n/de.po
-
10crm_claim_phone/__openerp__.py
-
19crm_claim_phone/crm_claim_phone.py
-
11crm_phone/__openerp__.py
-
34crm_phone/crm_phone.py
-
118crm_phone/i18n/de.po
-
41crm_phone/test/phonenum.yml
-
1crm_phone/wizard/number_not_found.py
-
10event_phone/__openerp__.py
-
21event_phone/event_phone.py
-
10hr_phone/__openerp__.py
-
21hr_phone/hr_phone.py
-
10hr_recruitment_phone/__openerp__.py
-
21hr_recruitment_phone/hr_recruitment_phone.py
@ -0,0 +1,56 @@ |
|||
# Byte-compiled / optimized / DLL files |
|||
__pycache__/ |
|||
*.py[cod] |
|||
|
|||
# C extensions |
|||
*.so |
|||
|
|||
# Distribution / packaging |
|||
.Python |
|||
env/ |
|||
bin/ |
|||
build/ |
|||
develop-eggs/ |
|||
dist/ |
|||
eggs/ |
|||
lib/ |
|||
lib64/ |
|||
parts/ |
|||
sdist/ |
|||
var/ |
|||
*.egg-info/ |
|||
.installed.cfg |
|||
*.egg |
|||
|
|||
# Installer logs |
|||
pip-log.txt |
|||
pip-delete-this-directory.txt |
|||
|
|||
# Unit test / coverage reports |
|||
htmlcov/ |
|||
.tox/ |
|||
.coverage |
|||
.cache |
|||
nosetests.xml |
|||
coverage.xml |
|||
|
|||
# Translations |
|||
*.mo |
|||
|
|||
# Pycharm |
|||
.idea |
|||
|
|||
# Mr Developer |
|||
.mr.developer.cfg |
|||
.project |
|||
.pydevproject |
|||
|
|||
# Rope |
|||
.ropeproject |
|||
|
|||
# Sphinx documentation |
|||
docs/_build/ |
|||
|
|||
# Backup files |
|||
*~ |
|||
*.swp |
@ -0,0 +1,35 @@ |
|||
sudo: false |
|||
cache: pip |
|||
|
|||
addons: |
|||
apt: |
|||
packages: |
|||
- expect-dev # provides unbuffer utility |
|||
- python-lxml # because pip installation is slow |
|||
|
|||
language: python |
|||
|
|||
python: |
|||
- "2.7" |
|||
|
|||
env: |
|||
- VERSION="7.0" ODOO_REPO="odoo/odoo" |
|||
- VERSION="7.0" ODOO_REPO="OCA/OCB" |
|||
- VERSION="7.0" UNIT_TEST="1" |
|||
|
|||
virtualenv: |
|||
system_site_packages: true |
|||
|
|||
install: |
|||
- git clone https://github.com/OCA/maintainer-quality-tools.git ${HOME}/maintainer-quality-tools |
|||
- export PATH=${HOME}/maintainer-quality-tools/travis:${PATH} |
|||
- travis_install_nightly |
|||
- pip install phonenumbers py-Asterisk gevent_psycopg2 gevent_socketio |
|||
- hg clone http://bitbucket.org/anybox/web_action_request -b ${VERSION} ${HOME}/web_action_request |
|||
- hg clone http://bitbucket.org/anybox/web_socketio ${HOME}/web_socketio |
|||
|
|||
script: |
|||
- travis_run_tests |
|||
|
|||
after_success: |
|||
coveralls |
@ -0,0 +1,661 @@ |
|||
GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE |
|||
Version 3, 19 November 2007 |
|||
|
|||
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> |
|||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies |
|||
of this license document, but changing it is not allowed. |
|||
|
|||
Preamble |
|||
|
|||
The GNU Affero General Public License is a free, copyleft license for |
|||
software and other kinds of works, specifically designed to ensure |
|||
cooperation with the community in the case of network server software. |
|||
|
|||
The licenses for most software and other practical works are designed |
|||
to take away your freedom to share and change the works. By contrast, |
|||
our General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to |
|||
share and change all versions of a program--to make sure it remains free |
|||
software for all its users. |
|||
|
|||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not |
|||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you |
|||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for |
|||
them if you wish), that you receive source code or can get it if you |
|||
want it, that you can change the software or use pieces of it in new |
|||
free programs, and that you know you can do these things. |
|||
|
|||
Developers that use our General Public Licenses protect your rights |
|||
with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer |
|||
you this License which gives you legal permission to copy, distribute |
|||
and/or modify the software. |
|||
|
|||
A secondary benefit of defending all users' freedom is that |
|||
improvements made in alternate versions of the program, if they |
|||
receive widespread use, become available for other developers to |
|||
incorporate. Many developers of free software are heartened and |
|||
encouraged by the resulting cooperation. However, in the case of |
|||
software used on network servers, this result may fail to come about. |
|||
The GNU General Public License permits making a modified version and |
|||
letting the public access it on a server without ever releasing its |
|||
source code to the public. |
|||
|
|||
The GNU Affero General Public License is designed specifically to |
|||
ensure that, in such cases, the modified source code becomes available |
|||
to the community. It requires the operator of a network server to |
|||
provide the source code of the modified version running there to the |
|||
users of that server. Therefore, public use of a modified version, on |
|||
a publicly accessible server, gives the public access to the source |
|||
code of the modified version. |
|||
|
|||
An older license, called the Affero General Public License and |
|||
published by Affero, was designed to accomplish similar goals. This is |
|||
a different license, not a version of the Affero GPL, but Affero has |
|||
released a new version of the Affero GPL which permits relicensing under |
|||
this license. |
|||
|
|||
The precise terms and conditions for copying, distribution and |
|||
modification follow. |
|||
|
|||
TERMS AND CONDITIONS |
|||
|
|||
0. Definitions. |
|||
|
|||
"This License" refers to version 3 of the GNU Affero General Public License. |
|||
|
|||
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of |
|||
works, such as semiconductor masks. |
|||
|
|||
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this |
|||
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and |
|||
"recipients" may be individuals or organizations. |
|||
|
|||
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work |
|||
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an |
|||
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the |
|||
earlier work or a work "based on" the earlier work. |
|||
|
|||
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based |
|||
on the Program. |
|||
|
|||
To "propagate" a work means to do anything with it that, without |
|||
permission, would make you directly or secondarily liable for |
|||
infringement under applicable copyright law, except executing it on a |
|||
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, |
|||
distribution (with or without modification), making available to the |
|||
public, and in some countries other activities as well. |
|||
|
|||
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other |
|||
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through |
|||
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. |
|||
|
|||
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" |
|||
to the extent that it includes a convenient and prominently visible |
|||
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) |
|||
tells the user that there is no warranty for the work (except to the |
|||
extent that warranties are provided), that licensees may convey the |
|||
work under this License, and how to view a copy of this License. If |
|||
the interface presents a list of user commands or options, such as a |
|||
menu, a prominent item in the list meets this criterion. |
|||
|
|||
1. Source Code. |
|||
|
|||
The "source code" for a work means the preferred form of the work |
|||
for making modifications to it. "Object code" means any non-source |
|||
form of a work. |
|||
|
|||
A "Standard Interface" means an interface that either is an official |
|||
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of |
|||
interfaces specified for a particular programming language, one that |
|||
is widely used among developers working in that language. |
|||
|
|||
The "System Libraries" of an executable work include anything, other |
|||
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of |
|||
packaging a Major Component, but which is not part of that Major |
|||
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that |
|||
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an |
|||
implementation is available to the public in source code form. A |
|||
"Major Component", in this context, means a major essential component |
|||
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system |
|||
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to |
|||
produce the work, or an object code interpreter used to run it. |
|||
|
|||
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all |
|||
the source code needed to generate, install, and (for an executable |
|||
work) run the object code and to modify the work, including scripts to |
|||
control those activities. However, it does not include the work's |
|||
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free |
|||
programs which are used unmodified in performing those activities but |
|||
which are not part of the work. For example, Corresponding Source |
|||
includes interface definition files associated with source files for |
|||
the work, and the source code for shared libraries and dynamically |
|||
linked subprograms that the work is specifically designed to require, |
|||
such as by intimate data communication or control flow between those |
|||
subprograms and other parts of the work. |
|||
|
|||
The Corresponding Source need not include anything that users |
|||
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding |
|||
Source. |
|||
|
|||
The Corresponding Source for a work in source code form is that |
|||
same work. |
|||
|
|||
2. Basic Permissions. |
|||
|
|||
All rights granted under this License are granted for the term of |
|||
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated |
|||
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited |
|||
permission to run the unmodified Program. The output from running a |
|||
covered work is covered by this License only if the output, given its |
|||
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your |
|||
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. |
|||
|
|||
You may make, run and propagate covered works that you do not |
|||
convey, without conditions so long as your license otherwise remains |
|||
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose |
|||
of having them make modifications exclusively for you, or provide you |
|||
with facilities for running those works, provided that you comply with |
|||
the terms of this License in conveying all material for which you do |
|||
not control copyright. Those thus making or running the covered works |
|||
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction |
|||
and control, on terms that prohibit them from making any copies of |
|||
your copyrighted material outside their relationship with you. |
|||
|
|||
Conveying under any other circumstances is permitted solely under |
|||
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 |
|||
makes it unnecessary. |
|||
|
|||
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. |
|||
|
|||
No covered work shall be deemed part of an effective technological |
|||
measure under any applicable law fulfilling obligations under article |
|||
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or |
|||
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such |
|||
measures. |
|||
|
|||
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid |
|||
circumvention of technological measures to the extent such circumvention |
|||
is effected by exercising rights under this License with respect to |
|||
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or |
|||
modification of the work as a means of enforcing, against the work's |
|||
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of |
|||
technological measures. |
|||
|
|||
4. Conveying Verbatim Copies. |
|||
|
|||
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you |
|||
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and |
|||
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; |
|||
keep intact all notices stating that this License and any |
|||
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; |
|||
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all |
|||
recipients a copy of this License along with the Program. |
|||
|
|||
You may charge any price or no price for each copy that you convey, |
|||
and you may offer support or warranty protection for a fee. |
|||
|
|||
5. Conveying Modified Source Versions. |
|||
|
|||
You may convey a work based on the Program, or the modifications to |
|||
produce it from the Program, in the form of source code under the |
|||
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: |
|||
|
|||
a) The work must carry prominent notices stating that you modified |
|||
it, and giving a relevant date. |
|||
|
|||
b) The work must carry prominent notices stating that it is |
|||
released under this License and any conditions added under section |
|||
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to |
|||
"keep intact all notices". |
|||
|
|||
c) You must license the entire work, as a whole, under this |
|||
License to anyone who comes into possession of a copy. This |
|||
License will therefore apply, along with any applicable section 7 |
|||
additional terms, to the whole of the work, and all its parts, |
|||
regardless of how they are packaged. This License gives no |
|||
permission to license the work in any other way, but it does not |
|||
invalidate such permission if you have separately received it. |
|||
|
|||
d) If the work has interactive user interfaces, each must display |
|||
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive |
|||
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your |
|||
work need not make them do so. |
|||
|
|||
A compilation of a covered work with other separate and independent |
|||
works, which are not by their nature extensions of the covered work, |
|||
and which are not combined with it such as to form a larger program, |
|||
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an |
|||
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not |
|||
used to limit the access or legal rights of the compilation's users |
|||
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work |
|||
in an aggregate does not cause this License to apply to the other |
|||
parts of the aggregate. |
|||
|
|||
6. Conveying Non-Source Forms. |
|||
|
|||
You may convey a covered work in object code form under the terms |
|||
of sections 4 and 5, provided that you also convey the |
|||
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, |
|||
in one of these ways: |
|||
|
|||
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product |
|||
(including a physical distribution medium), accompanied by the |
|||
Corresponding Source fixed on a durable physical medium |
|||
customarily used for software interchange. |
|||
|
|||
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product |
|||
(including a physical distribution medium), accompanied by a |
|||
written offer, valid for at least three years and valid for as |
|||
long as you offer spare parts or customer support for that product |
|||
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a |
|||
copy of the Corresponding Source for all the software in the |
|||
product that is covered by this License, on a durable physical |
|||
medium customarily used for software interchange, for a price no |
|||
more than your reasonable cost of physically performing this |
|||
conveying of source, or (2) access to copy the |
|||
Corresponding Source from a network server at no charge. |
|||
|
|||
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the |
|||
written offer to provide the Corresponding Source. This |
|||
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and |
|||
only if you received the object code with such an offer, in accord |
|||
with subsection 6b. |
|||
|
|||
d) Convey the object code by offering access from a designated |
|||
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the |
|||
Corresponding Source in the same way through the same place at no |
|||
further charge. You need not require recipients to copy the |
|||
Corresponding Source along with the object code. If the place to |
|||
copy the object code is a network server, the Corresponding Source |
|||
may be on a different server (operated by you or a third party) |
|||
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain |
|||
clear directions next to the object code saying where to find the |
|||
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the |
|||
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is |
|||
available for as long as needed to satisfy these requirements. |
|||
|
|||
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided |
|||
you inform other peers where the object code and Corresponding |
|||
Source of the work are being offered to the general public at no |
|||
charge under subsection 6d. |
|||
|
|||
A separable portion of the object code, whose source code is excluded |
|||
from the Corresponding Source as a System Library, need not be |
|||
included in conveying the object code work. |
|||
|
|||
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any |
|||
tangible personal property which is normally used for personal, family, |
|||
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation |
|||
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, |
|||
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular |
|||
product received by a particular user, "normally used" refers to a |
|||
typical or common use of that class of product, regardless of the status |
|||
of the particular user or of the way in which the particular user |
|||
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product |
|||
is a consumer product regardless of whether the product has substantial |
|||
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent |
|||
the only significant mode of use of the product. |
|||
|
|||
"Installation Information" for a User Product means any methods, |
|||
procedures, authorization keys, or other information required to install |
|||
and execute modified versions of a covered work in that User Product from |
|||
a modified version of its Corresponding Source. The information must |
|||
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object |
|||
code is in no case prevented or interfered with solely because |
|||
modification has been made. |
|||
|
|||
If you convey an object code work under this section in, or with, or |
|||
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as |
|||
part of a transaction in which the right of possession and use of the |
|||
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a |
|||
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the |
|||
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied |
|||
by the Installation Information. But this requirement does not apply |
|||
if neither you nor any third party retains the ability to install |
|||
modified object code on the User Product (for example, the work has |
|||
been installed in ROM). |
|||
|
|||
The requirement to provide Installation Information does not include a |
|||
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates |
|||
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for |
|||
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a |
|||
network may be denied when the modification itself materially and |
|||
adversely affects the operation of the network or violates the rules and |
|||
protocols for communication across the network. |
|||
|
|||
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, |
|||
in accord with this section must be in a format that is publicly |
|||
documented (and with an implementation available to the public in |
|||
source code form), and must require no special password or key for |
|||
unpacking, reading or copying. |
|||
|
|||
7. Additional Terms. |
|||
|
|||
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this |
|||
License by making exceptions from one or more of its conditions. |
|||
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall |
|||
be treated as though they were included in this License, to the extent |
|||
that they are valid under applicable law. If additional permissions |
|||
apply only to part of the Program, that part may be used separately |
|||
under those permissions, but the entire Program remains governed by |
|||
this License without regard to the additional permissions. |
|||
|
|||
When you convey a copy of a covered work, you may at your option |
|||
remove any additional permissions from that copy, or from any part of |
|||
it. (Additional permissions may be written to require their own |
|||
removal in certain cases when you modify the work.) You may place |
|||
additional permissions on material, added by you to a covered work, |
|||
for which you have or can give appropriate copyright permission. |
|||
|
|||
Notwithstanding any other provision of this License, for material you |
|||
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of |
|||
that material) supplement the terms of this License with terms: |
|||
|
|||
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the |
|||
terms of sections 15 and 16 of this License; or |
|||
|
|||
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or |
|||
author attributions in that material or in the Appropriate Legal |
|||
Notices displayed by works containing it; or |
|||
|
|||
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or |
|||
requiring that modified versions of such material be marked in |
|||
reasonable ways as different from the original version; or |
|||
|
|||
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or |
|||
authors of the material; or |
|||
|
|||
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some |
|||
trade names, trademarks, or service marks; or |
|||
|
|||
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that |
|||
material by anyone who conveys the material (or modified versions of |
|||
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for |
|||
any liability that these contractual assumptions directly impose on |
|||
those licensors and authors. |
|||
|
|||
All other non-permissive additional terms are considered "further |
|||
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you |
|||
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is |
|||
governed by this License along with a term that is a further |
|||
restriction, you may remove that term. If a license document contains |
|||
a further restriction but permits relicensing or conveying under this |
|||
License, you may add to a covered work material governed by the terms |
|||
of that license document, provided that the further restriction does |
|||
not survive such relicensing or conveying. |
|||
|
|||
If you add terms to a covered work in accord with this section, you |
|||
must place, in the relevant source files, a statement of the |
|||
additional terms that apply to those files, or a notice indicating |
|||
where to find the applicable terms. |
|||
|
|||
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the |
|||
form of a separately written license, or stated as exceptions; |
|||
the above requirements apply either way. |
|||
|
|||
8. Termination. |
|||
|
|||
You may not propagate or modify a covered work except as expressly |
|||
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or |
|||
modify it is void, and will automatically terminate your rights under |
|||
this License (including any patent licenses granted under the third |
|||
paragraph of section 11). |
|||
|
|||
However, if you cease all violation of this License, then your |
|||
license from a particular copyright holder is reinstated (a) |
|||
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and |
|||
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright |
|||
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means |
|||
prior to 60 days after the cessation. |
|||
|
|||
Moreover, your license from a particular copyright holder is |
|||
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the |
|||
violation by some reasonable means, this is the first time you have |
|||
received notice of violation of this License (for any work) from that |
|||
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after |
|||
your receipt of the notice. |
|||
|
|||
Termination of your rights under this section does not terminate the |
|||
licenses of parties who have received copies or rights from you under |
|||
this License. If your rights have been terminated and not permanently |
|||
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same |
|||
material under section 10. |
|||
|
|||
9. Acceptance Not Required for Having Copies. |
|||
|
|||
You are not required to accept this License in order to receive or |
|||
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work |
|||
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission |
|||
to receive a copy likewise does not require acceptance. However, |
|||
nothing other than this License grants you permission to propagate or |
|||
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do |
|||
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a |
|||
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. |
|||
|
|||
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. |
|||
|
|||
Each time you convey a covered work, the recipient automatically |
|||
receives a license from the original licensors, to run, modify and |
|||
propagate that work, subject to this License. You are not responsible |
|||
for enforcing compliance by third parties with this License. |
|||
|
|||
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an |
|||
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an |
|||
organization, or merging organizations. If propagation of a covered |
|||
work results from an entity transaction, each party to that |
|||
transaction who receives a copy of the work also receives whatever |
|||
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could |
|||
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the |
|||
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if |
|||
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. |
|||
|
|||
You may not impose any further restrictions on the exercise of the |
|||
rights granted or affirmed under this License. For example, you may |
|||
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of |
|||
rights granted under this License, and you may not initiate litigation |
|||
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that |
|||
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for |
|||
sale, or importing the Program or any portion of it. |
|||
|
|||
11. Patents. |
|||
|
|||
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this |
|||
License of the Program or a work on which the Program is based. The |
|||
work thus licensed is called the contributor's "contributor version". |
|||
|
|||
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims |
|||
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or |
|||
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted |
|||
by this License, of making, using, or selling its contributor version, |
|||
but do not include claims that would be infringed only as a |
|||
consequence of further modification of the contributor version. For |
|||
purposes of this definition, "control" includes the right to grant |
|||
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of |
|||
this License. |
|||
|
|||
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free |
|||
patent license under the contributor's essential patent claims, to |
|||
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and |
|||
propagate the contents of its contributor version. |
|||
|
|||
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express |
|||
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent |
|||
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to |
|||
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a |
|||
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a |
|||
patent against the party. |
|||
|
|||
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, |
|||
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone |
|||
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a |
|||
publicly available network server or other readily accessible means, |
|||
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so |
|||
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the |
|||
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner |
|||
consistent with the requirements of this License, to extend the patent |
|||
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have |
|||
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the |
|||
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work |
|||
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that |
|||
country that you have reason to believe are valid. |
|||
|
|||
If, pursuant to or in connection with a single transaction or |
|||
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a |
|||
covered work, and grant a patent license to some of the parties |
|||
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify |
|||
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license |
|||
you grant is automatically extended to all recipients of the covered |
|||
work and works based on it. |
|||
|
|||
A patent license is "discriminatory" if it does not include within |
|||
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is |
|||
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are |
|||
specifically granted under this License. You may not convey a covered |
|||
work if you are a party to an arrangement with a third party that is |
|||
in the business of distributing software, under which you make payment |
|||
to the third party based on the extent of your activity of conveying |
|||
the work, and under which the third party grants, to any of the |
|||
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory |
|||
patent license (a) in connection with copies of the covered work |
|||
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily |
|||
for and in connection with specific products or compilations that |
|||
contain the covered work, unless you entered into that arrangement, |
|||
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. |
|||
|
|||
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting |
|||
any implied license or other defenses to infringement that may |
|||
otherwise be available to you under applicable patent law. |
|||
|
|||
12. No Surrender of Others' Freedom. |
|||
|
|||
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or |
|||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not |
|||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a |
|||
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this |
|||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may |
|||
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you |
|||
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey |
|||
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this |
|||
License would be to refrain entirely from conveying the Program. |
|||
|
|||
13. Remote Network Interaction; Use with the GNU General Public License. |
|||
|
|||
Notwithstanding any other provision of this License, if you modify the |
|||
Program, your modified version must prominently offer all users |
|||
interacting with it remotely through a computer network (if your version |
|||
supports such interaction) an opportunity to receive the Corresponding |
|||
Source of your version by providing access to the Corresponding Source |
|||
from a network server at no charge, through some standard or customary |
|||
means of facilitating copying of software. This Corresponding Source |
|||
shall include the Corresponding Source for any work covered by version 3 |
|||
of the GNU General Public License that is incorporated pursuant to the |
|||
following paragraph. |
|||
|
|||
Notwithstanding any other provision of this License, you have |
|||
permission to link or combine any covered work with a work licensed |
|||
under version 3 of the GNU General Public License into a single |
|||
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this |
|||
License will continue to apply to the part which is the covered work, |
|||
but the work with which it is combined will remain governed by version |
|||
3 of the GNU General Public License. |
|||
|
|||
14. Revised Versions of this License. |
|||
|
|||
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of |
|||
the GNU Affero General Public License from time to time. Such new versions |
|||
will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to |
|||
address new problems or concerns. |
|||
|
|||
Each version is given a distinguishing version number. If the |
|||
Program specifies that a certain numbered version of the GNU Affero General |
|||
Public License "or any later version" applies to it, you have the |
|||
option of following the terms and conditions either of that numbered |
|||
version or of any later version published by the Free Software |
|||
Foundation. If the Program does not specify a version number of the |
|||
GNU Affero General Public License, you may choose any version ever published |
|||
by the Free Software Foundation. |
|||
|
|||
If the Program specifies that a proxy can decide which future |
|||
versions of the GNU Affero General Public License can be used, that proxy's |
|||
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you |
|||
to choose that version for the Program. |
|||
|
|||
Later license versions may give you additional or different |
|||
permissions. However, no additional obligations are imposed on any |
|||
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a |
|||
later version. |
|||
|
|||
15. Disclaimer of Warranty. |
|||
|
|||
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY |
|||
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT |
|||
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY |
|||
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, |
|||
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR |
|||
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM |
|||
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF |
|||
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. |
|||
|
|||
16. Limitation of Liability. |
|||
|
|||
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING |
|||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS |
|||
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY |
|||
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE |
|||
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF |
|||
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD |
|||
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), |
|||
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF |
|||
SUCH DAMAGES. |
|||
|
|||
17. Interpretation of Sections 15 and 16. |
|||
|
|||
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided |
|||
above cannot be given local legal effect according to their terms, |
|||
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates |
|||
an absolute waiver of all civil liability in connection with the |
|||
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a |
|||
copy of the Program in return for a fee. |
|||
|
|||
END OF TERMS AND CONDITIONS |
|||
|
|||
How to Apply These Terms to Your New Programs |
|||
|
|||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest |
|||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it |
|||
free software which everyone can redistribute and change under these terms. |
|||
|
|||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest |
|||
to attach them to the start of each source file to most effectively |
|||
state the exclusion of warranty; and each file should have at least |
|||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. |
|||
|
|||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> |
|||
Copyright (C) <year> <name of author> |
|||
|
|||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify |
|||
it under the terms of the GNU Affero General Public License as published |
|||
by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or |
|||
(at your option) any later version. |
|||
|
|||
This program is distributed in the hope that it will be useful, |
|||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
|||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
|||
GNU Affero General Public License for more details. |
|||
|
|||
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License |
|||
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
|||
|
|||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. |
|||
|
|||
If your software can interact with users remotely through a computer |
|||
network, you should also make sure that it provides a way for users to |
|||
get its source. For example, if your program is a web application, its |
|||
interface could display a "Source" link that leads users to an archive |
|||
of the code. There are many ways you could offer source, and different |
|||
solutions will be better for different programs; see section 13 for the |
|||
specific requirements. |
|||
|
|||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, |
|||
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. |
|||
For more information on this, and how to apply and follow the GNU AGPL, see |
|||
<http://www.gnu.org/licenses/>. |
@ -0,0 +1,19 @@ |
|||
[![Build Status](https://travis-ci.org/OCA/connector-telephony.svg?branch=7.0)](https://travis-ci.org/OCA/connector-telephony) |
|||
[![Coverage Status](https://coveralls.io/repos/OCA/connector-telephony/badge.png?branch=7.0)](https://coveralls.io/r/OCA/connector-telephony?branch=7.0) |
|||
|
|||
# OpenERP-Asterisk connector |
|||
|
|||
Asterisk is an OpenSource software for telephony. |
|||
It is used worldwide to run IPBXes inside companies. |
|||
This project connects Asterisk to Odoo/OpenERP. |
|||
|
|||
This project also provides a serie of modules (base\_phone, base\_phone\_popup, |
|||
crm\_phone, hr\_phone, event\_phone, etc...) that are independant from |
|||
Asterisk and can be usefull on all Odoo/OpenERP installations. |
|||
|
|||
The main maintainer of the Asterisk-OpenERP connector is Alexis de Lattre from |
|||
Akretion (alexis.delattre \_at\_ akretion.com). |
|||
|
|||
To know more about the OpenERP-Asterisk connector, refer to the documentation |
|||
available on the Akretion website |
|||
http://www.akretion.com/en/products-and-services/openerp-asterisk-voip-connector |
@ -0,0 +1,653 @@ |
|||
# Translation of OpenERP Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * asterisk_click2dial |
|||
# |
|||
# Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015. |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:42+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2015-01-03 11:23+0100\n" |
|||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>\n" |
|||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Plural-Forms: \n" |
|||
"Language: de\n" |
|||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:asterisk.server,login:0 |
|||
msgid "AMI Login" |
|||
msgstr "AMI Anmeldung" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:asterisk.server,password:0 |
|||
msgid "AMI Password" |
|||
msgstr "AMI Kennwort" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:asterisk.server,active:0 |
|||
msgid "Active" |
|||
msgstr "Aktiv" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:asterisk.server,alert_info:0 |
|||
msgid "Alert-Info SIP Header" |
|||
msgstr "Warnhinweis SIP-Kopf" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:asterisk.server,wait_time:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone " |
|||
"before hanging up." |
|||
msgstr "" |
|||
"Zeit (in Sekunden), in der Asterisk versuchen soll das Telefon des Anwenders " |
|||
"zu erreichen, bevor aufgelegt wird." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: model:res.groups,name:asterisk_click2dial.group_asterisk_cid |
|||
msgid "Asterisk CallerID" |
|||
msgstr "Asterisk AnruferID" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:res.users,asterisk_chan_type:0 |
|||
msgid "Asterisk Channel Type" |
|||
msgstr "Asterisk Kanal-Typ" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:asterisk.server,ip_address:0 |
|||
msgid "Asterisk IP address or DNS" |
|||
msgstr "Asterisk IP-Addresse oder DNS" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: view:asterisk.server:0 |
|||
msgid "Asterisk Manager Interface" |
|||
msgstr "Asterisk Verwaltungsschnittstelle" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:res.users,asterisk_server_id:0 |
|||
msgid "Asterisk Server" |
|||
msgstr "Asterisk Server" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:asterisk.server,name:0 |
|||
msgid "Asterisk Server Name" |
|||
msgstr "Asterisk Servername" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: view:asterisk.server:0 |
|||
msgid "Asterisk Server Search" |
|||
msgstr "Asterisk Serversuche" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: view:asterisk.server:0 |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server |
|||
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server |
|||
msgid "Asterisk Servers" |
|||
msgstr "Asterisk Server" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:res.users,asterisk_chan_type:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a " |
|||
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'." |
|||
msgstr "" |
|||
"Asterisk Kanal-Typen, wie im Wählplan verwendet. Hat der Anwender eine " |
|||
"gewöhnliches IP-Telefon, so ist der Kanal-Typ 'SIP'" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:asterisk.server,context:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to " |
|||
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server." |
|||
msgstr "" |
|||
"Asterisk Wählplan-Umfeld aus dem Anrufe getätigt werden. Siehe auch " |
|||
"/etc/asterisk/extensions.conf auf Ihrem Asterisk-Server." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:res.users,asterisk_server_id:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this " |
|||
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company." |
|||
msgstr "" |
|||
"Asterisk-Server an welchen des Anwenders Telefon angeschlossen ist. Wenn " |
|||
"leer, wird der erste Server im Unternehmen des Anwenders angenommen." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#. openerp-web |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:26 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "BIG PB" |
|||
msgstr "BIG PB" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:res.users,cdraccount:0 |
|||
msgid "CDR Account" |
|||
msgstr "CDR-Konto" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:res.users,cdraccount:0 |
|||
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user." |
|||
msgstr "Call Detail Record (CDR) Konto zur Abrechnung mit diesem Anwender." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:405 |
|||
#: field:res.users,callerid:0 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Caller ID" |
|||
msgstr "Anrufer-ID" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:res.users,callerid:0 |
|||
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user." |
|||
msgstr "Anrufer-ID wird für ausgehende Anrufe dieses Anwenders genutzt." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:number.not.found,calling_number:0 |
|||
msgid "Calling Number" |
|||
msgstr "Eingehende Rufnummer" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:310 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"Can't get calling number from Asterisk.\n" |
|||
"Here is the error: '%s'" |
|||
msgstr "" |
|||
"Kann eingehende Rufnummer von Asterisk nicht erhalten.\n" |
|||
"Dies ist die Fehlermeldung: '%s'" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:481 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"Click to dial with Asterisk failed.\n" |
|||
"Here is the error: '%s'" |
|||
msgstr "" |
|||
"Klick zum Wählen ist an Asterisk gescheitert.\n" |
|||
"Dies ist die Fehlermeldung: '%s'" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_company |
|||
msgid "Companies" |
|||
msgstr "Unternehmen" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:asterisk.server,company_id:0 |
|||
msgid "Company" |
|||
msgstr "Unternehmen" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:asterisk.server,company_id:0 |
|||
msgid "Company who uses the Asterisk server." |
|||
msgstr "Unternehmen, welches den Asterisk-Server nutzt." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:255 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Failed!" |
|||
msgstr "Verbindungstest scheiterte!" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:264 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Connection Test Successfull!" |
|||
msgstr "Verbindungstest erfolgreich!" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
|||
msgid "DAHDI" |
|||
msgstr "DAHDI" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:asterisk.server,context:0 |
|||
msgid "Dialplan Context" |
|||
msgstr "Wählplan-Umfeld" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: view:asterisk.server:0 |
|||
msgid "Dialplan Parameters" |
|||
msgstr "Wählplan-Parameter" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: constraint:asterisk.server:0 |
|||
#: constraint:res.users:0 |
|||
msgid "Error message in raise" |
|||
msgstr "Fehlermeldung beim Auslösen" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:109 |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:114 |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:119 |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:124 |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:133 |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:191 |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:212 |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:218 |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:238 |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:308 |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:413 |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:432 |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:444 |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:480 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Error:" |
|||
msgstr "Fehler:" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:asterisk.server,extension_priority:0 |
|||
msgid "Extension Priority" |
|||
msgstr "Durchwahl-Priorität" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#. openerp-web |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:25 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Fail" |
|||
msgstr "Gescheitert" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
|||
msgid "H323" |
|||
msgstr "H323" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:256 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Here is the error message: %s" |
|||
msgstr "Dies ist die Fehlermeldung: %s" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
|||
msgid "IAX2" |
|||
msgstr "IAX2" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:asterisk.server,ip_address:0 |
|||
msgid "IP address or DNS name of the Asterisk server." |
|||
msgstr "IP-Addresse oder DNS des Asterisk-Servers." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:404 |
|||
#: field:res.users,internal_number:0 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Internal Number" |
|||
msgstr "Interne Rufnummer" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
|||
msgid "Local" |
|||
msgstr "Lokal" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:asterisk.server,login:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Login that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager " |
|||
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server." |
|||
msgstr "" |
|||
"Anmeldung, die OpenERP zur Kommunikation mit der " |
|||
"Asterisk-Verwaltungsschnittstelle nutzen soll. Bitte " |
|||
"/etc/asterisk/manager.conf Ihres Asterisk-Server konsultieren." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
|||
msgid "MGCP" |
|||
msgstr "MGCP" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:433 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Missing phone number" |
|||
msgstr "Fehlende Rufnummer" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#. openerp-web |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:45 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Moving to %s ID %d" |
|||
msgstr "Leite um nach %s ID %s" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:192 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'." |
|||
msgstr "Kein Asterisk-Server für das Unternehmen '%s' eingestellt." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:445 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "No callerID configured for the current user" |
|||
msgstr "Keine Anrufer-ID für aktuellen Anwender eingestellt" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:213 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "No channel type configured for the current user." |
|||
msgstr "Für aktuellen Anwender ist kein Kanal-Typ eingestellt." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:219 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "No resource name configured for the current user" |
|||
msgstr "Kein Ressourcenname für aktellen Anwender eingestellt" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#. openerp-web |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:31 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Number Not Found" |
|||
msgstr "Rufnummer nicht gefunden" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_number_not_found |
|||
msgid "Number not found" |
|||
msgstr "Rufnummer nicht gefunden" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:111 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'" |
|||
msgstr "Nur Ziffern für '%s' auf Asterisk-Server '%s' verwenden" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#. openerp-web |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:13 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Open Caller" |
|||
msgstr "Anrufer öffnen" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_wizard_open_calling_partner |
|||
msgid "Open calling partner" |
|||
msgstr "Anrufenden Teilnehmer öffnen" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:265 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "OpenERP can successfully login to the Asterisk Manager Interface." |
|||
msgstr "" |
|||
"OpenERP kann sich erfolgreich bei der Asterisk-Verwaltungsschnittstelle " |
|||
"anmelden." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: view:res.users:0 |
|||
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty" |
|||
msgstr "Wahlweise Asterisk-Parameter - nur für Experten, können auch leer bleiben" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:asterisk.server,out_prefix:0 |
|||
msgid "Out Prefix" |
|||
msgstr "Ausgehendes Präfix" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_partner |
|||
msgid "Partner" |
|||
msgstr "Partner" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:number.not.found,to_update_partner_id:0 |
|||
msgid "Partner on which the phone number will be written" |
|||
msgstr "Partner, dem die Rufnummer zugeschrieben wird" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:number.not.found,to_update_partner_id:0 |
|||
msgid "Partner to Update" |
|||
msgstr "Zu aktualisierender Partner" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:asterisk.server,password:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Password that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager " |
|||
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server." |
|||
msgstr "" |
|||
"Kennwort, welches OpenERP zur Kommunikation mit der " |
|||
"Asterisk-Verwaltungsschnittstelle verwenden soll. Bitte " |
|||
"/etc/asterisk/manager.conf Ihres Asterisk-Servers konsultieren." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:number.not.found,calling_number:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Phone number of calling party that has been obtained from Asterisk, in the " |
|||
"format used by Asterisk (not E.164)." |
|||
msgstr "" |
|||
"Von Asterisk übermittelte Rufnummer des anrufenden Teilnehmers, im durch " |
|||
"Asterisk verwendeten Format (nicht E.164)." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:asterisk.server,port:0 |
|||
msgid "Port" |
|||
msgstr "Port" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:asterisk.server,out_prefix:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make " |
|||
"outgoing calls, leave empty." |
|||
msgstr "" |
|||
"Wahl-Präfix für ausgehende Anrufe. Wenn Sie kein Präfix bei ausgehenden " |
|||
"Anrufen nutzen, lassen Sie dieses leer." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:asterisk.server,extension_priority:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to " |
|||
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server." |
|||
msgstr "" |
|||
"Priorität der Durchwahl im Asterisk-Wählplan. Konsultieren Sie bitte " |
|||
"etc/asterisk/extensions.conf Ihres Asterisk-Servers." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:239 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"Problem in the request from OpenERP to Asterisk. Here is the error message: %s" |
|||
msgstr "" |
|||
"Problem bei der Anforderung von OpenERP an Asterisk. Dies ist die " |
|||
"Fehlermeldung: %s" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:403 |
|||
#: field:res.users,resource:0 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Resource Name" |
|||
msgstr "Ressourcenname" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:res.users,resource:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use " |
|||
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this " |
|||
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, the " |
|||
"phone number is often used as resource name, but not always." |
|||
msgstr "" |
|||
"Ressourcenname für den gewählten Kanal-Typ. Zum Beispiel verwenden Sie " |
|||
"'Dial(SIP/telefon1)' im Asterisk-Wählplan zum Anwählen der SIP-Telefons " |
|||
"dieses Anwenders, so ist telefon1 der Ressourcenname dieses Anwenders. Bei " |
|||
"SIP-Telefonen wird häufig die Rufummer als Ressourcenname eingesetzt." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
|||
msgid "SCCP" |
|||
msgstr "SCCP" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
|||
msgid "SIP" |
|||
msgstr "SIP" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: view:asterisk.server:0 |
|||
msgid "Server Name" |
|||
msgstr "Servername" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:asterisk.server,alert_info:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial " |
|||
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to " |
|||
"have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate " |
|||
"auto-answer for example." |
|||
msgstr "" |
|||
"Setze Hinweis-Kopftext für SIP-Anforderung durch das IP-Telefon des Anwenders " |
|||
"bei Klick-zum-Wählen -Dienst. Wenn leer, wird kein Hinweistext hinzugefügt. " |
|||
"Sie können diesen z. B. verwenden, um einen gesonderten Klingelton (leise!) " |
|||
"bei Klicken-zum-Wählen zu erhalten oder Auto-Abheben einzuschalten." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:res.users,variable:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface " |
|||
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several " |
|||
"variable headers, separate them with '|'." |
|||
msgstr "" |
|||
"Anwender-spezifisches Feld 'Variable' für die 'originate'-Anforderung bei " |
|||
"Klick2Dial in der Asterisk-Verwaltungsschnittstelle setzen. Sollten Sie " |
|||
"mehrere Variablen wünschen, trennen Sie diese mit '|'." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:res.users,alert_info:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for " |
|||
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. " |
|||
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or " |
|||
"to activate auto-answer for example." |
|||
msgstr "" |
|||
"Anwender-spezifische Hinweis-Kopftext in einer SIP-Anforderung bei Klick2Dial " |
|||
"an das SIP-Telefon. Wenn leer, wird kein Hinweistext hinzugefügt. Sie können " |
|||
"diesen z. B. verwenden, um einen gesonderten Klingelton (leise!) bei " |
|||
"Klicken-zum-Wählen zu erhalten oder Auto-Abheben einzuschalten." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
|||
msgid "Skinny" |
|||
msgstr "Schlank" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: view:res.users:0 |
|||
msgid "Standard Asterisk Parameters" |
|||
msgstr "Standard Asterisk-Parameter" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#. openerp-web |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:44 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Success" |
|||
msgstr "Erfolg" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:asterisk.server,port:0 |
|||
msgid "" |
|||
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in " |
|||
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk." |
|||
msgstr "" |
|||
"TCP-Port auf dem die Asterisk-Verwaltungsschnittstelle lauscht. Festgelegt in " |
|||
"/etc/asterisk/manager.conf Ihres Asterisk-Servers." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: view:asterisk.server:0 |
|||
msgid "Test Connection to Asterisk" |
|||
msgstr "Verbindungstest mit Asterisk-Anlage" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:414 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters" |
|||
msgstr "'%s' des Anwenders '%s' sollte nur aus ASCII-Zeichen bestehen" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:136 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'" |
|||
msgstr "'%s' für den Asterisk-Server '%s' sollte nur aus ASCII-Zeichen bestehen" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:120 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server '%s'" |
|||
msgstr "" |
|||
"Die Durchwahl-Priorität, beim Asterisk-Server '%s', muss einen positiven Wert " |
|||
"haben" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:asterisk.server,active:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The active field allows you to hide the Asterisk server without deleting it." |
|||
msgstr "" |
|||
"Das Aktiv-Feld ermöglicht es Ihnen einen Asterisk-Server zu verstecken, ohne " |
|||
"ihn gleich löschen zu müssen." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:res.users,internal_number:0 |
|||
msgid "User's internal phone number." |
|||
msgstr "Interne Rufnummer des Anwenders." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:res.users,alert_info:0 |
|||
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header" |
|||
msgstr "Anwenderspezifischer Hinweis-Text im SIP-Kopf" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:res.users,dial_suffix:0 |
|||
msgid "User-specific Dial Suffix" |
|||
msgstr "Anwenderspezifisches Wähl-Suffix" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:res.users,variable:0 |
|||
msgid "User-specific Variable" |
|||
msgstr "Anwenderspezifische Variable" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: help:res.users,dial_suffix:0 |
|||
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer." |
|||
msgstr "Anwenderspezifisches Wählsuffix, wie z. B. aa=2wb zum Auto-Abheben bei SCCP." |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users |
|||
msgid "Users" |
|||
msgstr "Anwender" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: field:asterisk.server,wait_time:0 |
|||
msgid "Wait Time (sec)" |
|||
msgstr "Wartezeit (Sek.)" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:115 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the Asterisk " |
|||
"server '%s'" |
|||
msgstr "" |
|||
"Sie sollten für die Wartezeit Ihres Asterisk-Servers '%s' einen Wert " |
|||
"zwischen 1 und 120 verwenden" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:125 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'" |
|||
msgstr "" |
|||
"Sie müssen einen TCP-Port zwischen 1 und 65535 beim Asterisk-Server '%s' " |
|||
"setzen" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
|||
msgid "Zap" |
|||
msgstr "Zap" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
|||
msgid "mISDN" |
|||
msgstr "mISDN" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial |
|||
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common |
|||
msgid "phone.common" |
|||
msgstr "phone.common" |
|||
|
|||
|
@ -0,0 +1,92 @@ |
|||
# Translation of OpenERP Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * asterisk_click2dial_crm |
|||
# |
|||
# Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015. |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2014-08-25 22:02+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2015-01-03 11:40+0100\n" |
|||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>\n" |
|||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Plural-Forms: \n" |
|||
"Language: de\n" |
|||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial_crm |
|||
#: view:wizard.create.crm.phonecall:0 |
|||
msgid "CRM phone call" |
|||
msgstr "CRM Telefonat" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial_crm |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial_crm.action_create_crm_phonecall |
|||
msgid "Create CRM phonecall" |
|||
msgstr "CRM-Telefonat anlegen" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial_crm |
|||
#: code:addons/asterisk_click2dial_crm/asterisk_click2dial_crm.py:46 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Create Call in CRM" |
|||
msgstr "Anruf im CRM anlegen" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial_crm |
|||
#: view:wizard.create.crm.phonecall:0 |
|||
msgid "Create a phone call in the CRM ?" |
|||
msgstr "Telefonat im CRM anlegen?" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial_crm |
|||
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial_crm.model_crm_lead |
|||
msgid "Lead/Opportunity" |
|||
msgstr "Lead/Chance" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial_crm |
|||
#: view:wizard.create.crm.phonecall:0 |
|||
msgid "No" |
|||
msgstr "Nr" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial_crm |
|||
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial_crm.model_wizard_open_calling_partner |
|||
msgid "Open calling partner" |
|||
msgstr "Anrufenden Teilnehmer öffnen" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial_crm |
|||
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial_crm.model_res_partner |
|||
msgid "Partner" |
|||
msgstr "Partner" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial_crm |
|||
#: field:res.users,context_propose_creation_crm_call:0 |
|||
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial" |
|||
msgstr "Vorschlag ein Telefonat im CRM nach Click2Dial anzulegen" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial_crm |
|||
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial_crm.model_reformat_all_phonenumbers |
|||
msgid "Reformat all phone numbers" |
|||
msgstr "Alle Rufnummer neu formatieren" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial_crm |
|||
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial_crm.model_res_users |
|||
msgid "Users" |
|||
msgstr "Anwender" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial_crm |
|||
#: view:wizard.create.crm.phonecall:0 |
|||
msgid "Yes" |
|||
msgstr "Ja" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial_crm |
|||
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial_crm.model_phone_common |
|||
msgid "phone.common" |
|||
msgstr "phone.common" |
|||
|
|||
#. module: asterisk_click2dial_crm |
|||
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial_crm.model_wizard_create_crm_phonecall |
|||
msgid "wizard.create.crm.phonecall" |
|||
msgstr "wizard.create.crm.phonecall" |
|||
|
|||
|
@ -1,39 +0,0 @@ |
|||
# -*- encoding: utf-8 -*- |
|||
############################################################################## |
|||
# |
|||
# Asterisk click2dial Registration module for OpenERP |
|||
# Copyright (C) 2013 Invitu <contact@invitu.com> |
|||
# |
|||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify |
|||
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as published |
|||
# by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or |
|||
# (at your option) any later version. |
|||
# |
|||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, |
|||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
|||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
|||
# GNU Affero General Public License for more details. |
|||
# |
|||
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License |
|||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
|||
# |
|||
############################################################################## |
|||
|
|||
from openerp.osv import orm |
|||
|
|||
|
|||
class event_registration(orm.Model): |
|||
_name = 'event.registration' |
|||
_inherit = ['event.registration', 'phone.common'] |
|||
|
|||
def create(self, cr, uid, vals, context=None): |
|||
vals_reformated = self._generic_reformat_phonenumbers( |
|||
cr, uid, vals, context=context) |
|||
return super(event_registration, self).create( |
|||
cr, uid, vals_reformated, context=context) |
|||
|
|||
def write(self, cr, uid, ids, vals, context=None): |
|||
vals_reformated = self._generic_reformat_phonenumbers( |
|||
cr, uid, vals, context=context) |
|||
return super(event_registration, self).write( |
|||
cr, uid, ids, vals_reformated, context=context) |
@ -0,0 +1,300 @@ |
|||
# Translation of OpenERP Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * base_phone |
|||
# |
|||
# Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015. |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:28+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2015-01-03 12:01+0100\n" |
|||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>\n" |
|||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Plural-Forms: \n" |
|||
"Language: de\n" |
|||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: view:reformat.all.phonenumbers:0 |
|||
msgid "Cancel" |
|||
msgstr "Abbrechen" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:95 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error message: " |
|||
"%s" |
|||
msgstr "" |
|||
"Kann die Rufnummer '%s' nicht auf internationales Format reformatieren. " |
|||
"Fehlermeldung: %s" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#. openerp-web |
|||
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:34 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Click2dial started" |
|||
msgstr "Click2Dial eingeleitet" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#. openerp-web |
|||
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Click2dial successfull" |
|||
msgstr "Click2Dial erfolgreich" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: view:number.not.found:0 |
|||
msgid "Close" |
|||
msgstr "Schließen" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company |
|||
msgid "Companies" |
|||
msgstr "Unternehmen" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:85 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Create New Partner" |
|||
msgstr "Neuen Partner anlegen" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: view:number.not.found:0 |
|||
msgid "Create Partner with this Number" |
|||
msgstr "Partner mit dieser Rufnummer anlegen" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: view:number.not.found:0 |
|||
msgid "Create or Update a Partner" |
|||
msgstr "Partner anlegen oder aktualisieren" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: field:number.not.found,current_partner_mobile:0 |
|||
msgid "Current Mobile" |
|||
msgstr "Gegenwärtige Mobilnummer" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: field:number.not.found,current_partner_phone:0 |
|||
msgid "Current Phone" |
|||
msgstr "Gegenwärtige Rufnummer" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#. openerp-web |
|||
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:31 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Dial" |
|||
msgstr "Wählen" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: field:number.not.found,e164_number:0 |
|||
msgid "E.164 Number" |
|||
msgstr "E.164-Nummer" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: help:number.not.found,e164_number:0 |
|||
msgid "E.164 equivalent of the calling number." |
|||
msgstr "E.164-Äquivalent der eingehenden Rufnummer." |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: view:res.users:0 |
|||
msgid "Email Preferences" |
|||
msgstr "Email-Bezüge" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:83 |
|||
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:94 |
|||
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:99 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Error:" |
|||
msgstr "Fehler:" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: selection:number.not.found,number_type:0 |
|||
msgid "Fixed" |
|||
msgstr "Festgesetzt" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: field:number.not.found,number_type:0 |
|||
msgid "Fixed/Mobile" |
|||
msgstr "Festgesetzt/Mobil" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 |
|||
msgid "" |
|||
"In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... " |
|||
"from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " |
|||
"presented by your phone operator may not always be displayed in a standard " |
|||
"format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in " |
|||
"OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N " |
|||
"last digits of the phone number presented by the calling party. N is the " |
|||
"value you should enter in this field." |
|||
msgstr "" |
|||
"In manchen Situationen wird OpenERP die gelieferte eingehende Rufnummer eines " |
|||
"Leads/Partners/Mitarbeiters/... finden müssen. Da die Rufnummern von " |
|||
"Netzbetreiber nicht immer im Standardformat zur Verfügung gestellt werden, " |
|||
"stellt das beste Verfahren in OpenERP zur Suche nach Übereinstimmungen der " |
|||
"Vergleich von nur N Ziffern vom Ende der Rufnummern dar. N ist hier die " |
|||
"einzugebende Zahl." |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: selection:number.not.found,number_type:0 |
|||
msgid "Mobile" |
|||
msgstr "Mobil" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: view:number.not.found:0 |
|||
msgid "Number Not Found" |
|||
msgstr "Rufnummer nicht gefunden" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: view:number.not.found:0 |
|||
msgid "Number converted to international format:" |
|||
msgstr "In internationales Format umformatierte Nummer:" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#. openerp-web |
|||
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Number dialed:" |
|||
msgstr "Gewählte Nummer:" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found |
|||
msgid "Number not found" |
|||
msgstr "Rufnummer nicht gefunden" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: view:number.not.found:0 |
|||
msgid "Number not found:" |
|||
msgstr "Rufnummer nicht gefunden:" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 |
|||
msgid "Number of Digits To Match From End" |
|||
msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Endziffern" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner |
|||
msgid "Partner" |
|||
msgstr "Partner" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:105 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Partner: %s" |
|||
msgstr "Partner: %s" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: view:res.company:0 |
|||
msgid "Phone" |
|||
msgstr "Telefon" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid |
|||
msgid "Phone CallerID" |
|||
msgstr "Telefon Anrufer-ID" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0 |
|||
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" |
|||
msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: view:reformat.all.phonenumbers:0 |
|||
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" |
|||
msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten:" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu |
|||
msgid "Reformat Phone Numbers" |
|||
msgstr "Telefonnummern umformatieren" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers |
|||
#: view:reformat.all.phonenumbers:0 |
|||
msgid "Reformat all phone numbers" |
|||
msgstr "Alle Rufnummern umformatieren" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Select the Partner to Update." |
|||
msgstr "Zu aktualisierenden Partne wählen." |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone |
|||
#: view:res.users:0 |
|||
msgid "Telephony" |
|||
msgstr "Telefonie" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: view:res.users:0 |
|||
msgid "Telephony Preferences" |
|||
msgstr "Telefonie-Einstellungen" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: sql_constraint:res.company:0 |
|||
msgid "" |
|||
"The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive." |
|||
msgstr "" |
|||
"Der Wert des Feldes 'Anzahl übereinstimmende Endziffern' muss positiv sein." |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: view:reformat.all.phonenumbers:0 |
|||
msgid "" |
|||
"This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " |
|||
"standard international format e.g. +33141981242" |
|||
msgstr "" |
|||
"Der Assistent formatiert Rufnummern, Mobilrufnummer und Fax-Nummern aller " |
|||
"Partner in internationales Format, z. B. +492212225550, um" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#. openerp-web |
|||
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:35 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Unhook your ringing phone" |
|||
msgstr "Heben Sie das klingelnde Telefon ab" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: view:number.not.found:0 |
|||
msgid "Update Partner with this Number" |
|||
msgstr "Den Partner mit dieser Rufnummer aktualisieren" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: constraint:res.partner:0 |
|||
msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." |
|||
msgstr "Sie dürfen keine rekursiven Partner-Hierarchien aufbauen." |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:84 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "You should set a country on the company '%s'" |
|||
msgstr "Sie müssen das Land des Unternehmen '%s' setzen" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_phone_installed |
|||
msgid "base.phone.installed" |
|||
msgstr "base.phone.installed" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: view:res.partner:0 |
|||
msgid "fax" |
|||
msgstr "fax" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: view:res.partner:0 |
|||
msgid "phone" |
|||
msgstr "phone" |
|||
|
|||
#. module: base_phone |
|||
#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common |
|||
msgid "phone.common" |
|||
msgstr "phone.common" |
|||
|
|||
|
@ -0,0 +1,45 @@ |
|||
- |
|||
base_phone Write french phone numbers in national format |
|||
- |
|||
!record {model: res.partner, id: partner1}: |
|||
name: Pierre Paillet |
|||
mobile: 06 42 77 42 66 |
|||
fax: (0) 1 45 42 12 42 |
|||
- |
|||
base_phone Write swiss phone numbers in international format |
|||
- |
|||
!record {model: res.partner, id: partner2}: |
|||
name: Joël Grand-Guillaume |
|||
parent_id: base.res_partner_12 |
|||
phone: +41 21 619 10 10 |
|||
mobile: +41 79 606 42 42 |
|||
- |
|||
base_phone Write invalid phone number |
|||
- |
|||
!record {model: res.partner, id: partner3}: |
|||
name: Jean Badphone |
|||
phone: 42 |
|||
- |
|||
base_phone Check that valid phone numbers have been converted to E.164 |
|||
- |
|||
!python {model: res.partner}: | |
|||
partner1 = self.browse(cr, uid, ref('partner1'), context=context) |
|||
assert partner1.mobile == '+33642774266', 'Mobile number not written in E.164 format (partner1)' |
|||
assert partner1.fax == '+33145421242', 'Fax number not written in E.164 format (partner1)' |
|||
partner2 = self.browse(cr, uid, ref('partner2'), context=context) |
|||
assert partner2.phone == '+41216191010', 'Phone number not written in E.164 format (partner2)' |
|||
assert partner2.mobile == '+41796064242', 'Mobile number not written in E.164 format (partner2)' |
|||
- |
|||
base_phone Check that invalid phone numbers are kept unchanged |
|||
- |
|||
!python {model: res.partner}: | |
|||
partner3 = self.browse(cr, uid, ref('partner3'), context=context) |
|||
assert partner3.phone == '42', 'Invalid phone numbers should not be changed' |
|||
- |
|||
base_phone Get name from phone number |
|||
- |
|||
!python {model: phone.common}: | |
|||
name = self.get_name_from_phone_number(cr, uid, '0642774266') |
|||
assert name == 'Pierre Paillet', 'Wrong result for get_name_from_phone_number' |
|||
name2 = self.get_name_from_phone_number(cr, uid, '0041216191010') |
|||
assert name2 == u'Joël Grand-Guillaume (Camptocamp)', 'Wrong result for get_name_from_phone_number (partner2)' |
@ -0,0 +1,42 @@ |
|||
# Translation of OpenERP Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * base_phone_popup |
|||
# |
|||
# Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015. |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2014-08-25 22:05+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2015-01-03 12:02+0100\n" |
|||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>\n" |
|||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Plural-Forms: \n" |
|||
"Language: de\n" |
|||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" |
|||
|
|||
#. module: base_phone_popup |
|||
#: code:addons/base_phone_popup/popup.py:49 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Number Not Found" |
|||
msgstr "Rufnummer nicht gefunden" |
|||
|
|||
#. module: base_phone_popup |
|||
#: field:res.users,context_incall_popup:0 |
|||
msgid "Pop-up on Incoming Calls" |
|||
msgstr "Hinweisfenster bei eingehendem Telefonat" |
|||
|
|||
#. module: base_phone_popup |
|||
#: model:ir.model,name:base_phone_popup.model_res_users |
|||
msgid "Users" |
|||
msgstr "Anwender" |
|||
|
|||
#. module: base_phone_popup |
|||
#: model:ir.model,name:base_phone_popup.model_phone_common |
|||
msgid "phone.common" |
|||
msgstr "phone.common" |
|||
|
|||
|
@ -0,0 +1,118 @@ |
|||
# Translation of OpenERP Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * crm_phone |
|||
# |
|||
# Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015. |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:38+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2015-01-03 12:06+0100\n" |
|||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>\n" |
|||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Plural-Forms: \n" |
|||
"Language: de\n" |
|||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: view:number.not.found:0 |
|||
msgid "Create Lead with this Number" |
|||
msgstr "Lead mit dieser Rufnummer anlegen" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Create New Lead" |
|||
msgstr "Neuen Lead anlegen" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: view:number.not.found:0 |
|||
msgid "Create or Update a Lead" |
|||
msgstr "Lead anlegen oder aktualisieren" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: field:number.not.found,current_lead_mobile:0 |
|||
msgid "Current Mobile" |
|||
msgstr "Gegenwärtige Mobilrufnummer" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: field:number.not.found,current_lead_phone:0 |
|||
msgid "Current Phone" |
|||
msgstr "Gegenwärtige Telefonnummer" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:70 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Error:" |
|||
msgstr "Fehler:" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: help:number.not.found,to_update_lead_id:0 |
|||
msgid "Lead on which the phone number will be written" |
|||
msgstr "Lead dem diese Telefonnummer zugeschrieben wird" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: field:number.not.found,to_update_lead_id:0 |
|||
msgid "Lead to Update" |
|||
msgstr "Zu aktualisierender Lead" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead |
|||
msgid "Lead/Opportunity" |
|||
msgstr "Lead/Chance" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:76 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Lead: %s" |
|||
msgstr "Lead: %s" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found |
|||
msgid "Number not found" |
|||
msgstr "Rufnummer nicht gefunden" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall |
|||
msgid "Phonecall" |
|||
msgstr "Anruf" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:71 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Select the Lead to Update." |
|||
msgstr "Wählen Sie den zu aktualisierenden Lead." |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: sql_constraint:crm.lead:0 |
|||
msgid "The probability of closing the deal should be between 0% and 100%!" |
|||
msgstr "" |
|||
"Die Wahrscheinlichkeit den Handel abzuschließen muss zwischen 0% und 100% " |
|||
"liegen!" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: view:number.not.found:0 |
|||
msgid "Update Lead with this Number" |
|||
msgstr "Den Lead mit dieser Rufnummer aktualisieren" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: view:crm.lead:0 |
|||
msgid "fax" |
|||
msgstr "fax" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: view:crm.lead:0 |
|||
#: view:crm.phonecall:0 |
|||
msgid "phone" |
|||
msgstr "phone" |
|||
|
|||
#. module: crm_phone |
|||
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common |
|||
msgid "phone.common" |
|||
msgstr "phone.common" |
|||
|
|||
|
@ -0,0 +1,41 @@ |
|||
- |
|||
crm_phone Write french phone numbers in national format |
|||
- |
|||
!record {model: crm.lead, id: lead1}: |
|||
name: Jacques Toufaux |
|||
mobile: 06 42 77 42 77 |
|||
fax: (0) 1 45 44 42 43 |
|||
country_id: base.fr |
|||
- |
|||
crm_phone Write swiss phone numbers in national format |
|||
- |
|||
!record {model: crm.lead, id: lead2}: |
|||
name: Michel Content |
|||
country_id: base.ch |
|||
phone: 04 31 23 45 67 |
|||
- |
|||
crm_phone Create a german lead |
|||
- |
|||
!record {model: crm.lead, id: lead3}: |
|||
name: Angela Strasse |
|||
country_id: base.de |
|||
- |
|||
crm_phone Check that valid phone numbers have been converted to E.164 |
|||
- |
|||
!python {model: crm.lead}: | |
|||
lead1 = self.browse(cr, uid, ref('lead1'), context=context) |
|||
assert lead1.mobile == '+33642774277', 'Mobile number not written in E.164 format (lead1)' |
|||
assert lead1.fax == '+33145444243', 'Fax number not written in E.164 format (lead1)' |
|||
lead2 = self.browse(cr, uid, ref('lead2'), context=context) |
|||
assert lead2.phone == '+41431234567', 'Phone number not written in E.164 format (lead2)' |
|||
self.write(cr, uid, ref('lead3'), {'phone': '0891234567'}) |
|||
lead3 = self.browse(cr, uid, ref('lead3'), context=context) |
|||
assert lead3.phone == '+49891234567', 'Phone number not written in E.164 format (lead3)' |
|||
- |
|||
crm_phone Get name from phone number |
|||
- |
|||
!python {model: phone.common}: | |
|||
name = self.get_name_from_phone_number(cr, uid, '0642774277') |
|||
assert name == 'Jacques Toufaux', 'Wrong result for get_name_from_phone_number (lead1)' |
|||
name2 = self.get_name_from_phone_number(cr, uid, '0041431234567') |
|||
assert name2 == 'Michel Content', 'Wrong result for get_name_from_phone_number (lead2)' |
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue