|
|
@ -9,19 +9,20 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-09 13:36+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n" |
|
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" |
|
|
|
"Language: de\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.contract_contract_customer_form_view |
|
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Verkaufsaufträge</span>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew |
|
|
@ -39,12 +40,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company |
|
|
|
msgid "Companies" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Unternehmen" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings |
|
|
|
msgid "Config Settings" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Konfigurationseinstellungen" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract |
|
|
@ -55,17 +56,13 @@ msgstr "Vertrag" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__contract_count |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "Contract" |
|
|
|
msgid "Contract Count" |
|
|
|
msgstr "Vertrag" |
|
|
|
msgstr "Vertragsanzahl" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "Contract" |
|
|
|
msgid "Contract Line" |
|
|
|
msgstr "Vertrag" |
|
|
|
msgstr "Vertragsposition" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id |
|
|
@ -77,7 +74,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id |
|
|
|
msgid "Contract Template" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Vertragsvorlage" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:220 |
|
|
@ -93,34 +90,30 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "Contract" |
|
|
|
msgid "Contracts" |
|
|
|
msgstr "Vertrag" |
|
|
|
msgstr "Verträge" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "Contract" |
|
|
|
msgid "Create Contracts" |
|
|
|
msgstr "Vertrag" |
|
|
|
msgstr "Vertrag erstellen" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end |
|
|
|
msgid "Date End" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Enddatum" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start |
|
|
|
msgid "Date Start" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Startdatum" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 |
|
|
|
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 |
|
|
|
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 |
|
|
|
msgid "Day(s)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tag(e)" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty |
|
|
@ -131,7 +124,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name |
|
|
|
msgid "Display Name" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Anzeigename" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type |
|
|
@ -160,13 +153,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 |
|
|
|
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 |
|
|
|
msgid "Month(s)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Monat(e)" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 |
|
|
|
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 |
|
|
|
msgid "Month(s) last day" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Monatsletzter Tag" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__need_contract_creation |
|
|
@ -188,7 +181,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template |
|
|
|
msgid "Product Template" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Produktvorlage" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form |
|
|
@ -198,17 +191,17 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order |
|
|
|
msgid "Sale Order" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Verkaufsauftrag" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count |
|
|
|
msgid "Sale Order Count" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Auftragsanzahl" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__sale_order_line_id |
|
|
|
msgid "Sale Order Line" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Auftragszeile" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:204 |
|
|
@ -219,26 +212,26 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line |
|
|
|
msgid "Sales Order Line" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Auftragszeile" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Sales Orders" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Verkaufsaufträge" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type |
|
|
|
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type |
|
|
|
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Legen Sie fest, ob das Datum als Start- oder Enddatum behandelt wird" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval |
|
|
@ -257,10 +250,10 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 |
|
|
|
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 |
|
|
|
msgid "Week(s)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Woche(n)" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_contract |
|
|
|
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 |
|
|
|
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 |
|
|
|
msgid "Year(s)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Jahr(e)" |