Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/167/head
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
eb1c677feb
  1. 59
      website_portal_contract/i18n/it.po

59
website_portal_contract/i18n/it.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-05 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-05 02:24+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -30,6 +30,8 @@ msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Paga ora"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
@ -46,6 +48,8 @@ msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Pagato</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
@ -53,6 +57,8 @@ msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Annnullato</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
@ -60,6 +66,8 @@ msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> In "
"attesa del pagamento</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
@ -84,22 +92,22 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>servizi di sviluppo</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Ora(e)</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Stato fattura</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Paga ora</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
@ -122,13 +130,13 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Conto"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
msgstr "Importo dovuto"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
@ -144,7 +152,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo"
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
@ -249,7 +257,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
msgstr "Conflitto di interessi"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -321,12 +329,12 @@ msgstr "Nome da visualizzare"
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
msgstr "Data scadenza"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Modifica"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -336,7 +344,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
msgstr "Dai Feedback"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -367,13 +375,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
msgstr "Fattura #"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
msgstr "Data fattura"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
@ -400,7 +408,7 @@ msgstr "Last Updated on"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
msgstr "I miei contratti"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
@ -412,7 +420,7 @@ msgstr "Nome"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
msgstr "Prossima fattura:"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -427,7 +435,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
msgstr "Paga ora"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
@ -452,23 +460,23 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
msgstr "Elementi di fatturazione ricorrente"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
msgstr "Ripeti ogni:"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
msgstr "Data inizio:"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
msgstr "Subtotale"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
@ -484,7 +492,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
msgstr "Al momento non ci sono contratti per il tuo account"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -515,6 +523,9 @@ msgid ""
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
@ -573,7 +584,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
msgstr "I tuoi contratti"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract

Loading…
Cancel
Save