You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

158 lines
4.9 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_location
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Antonio Trueba, 2016
  7. # Francisco Palm <francisco.palm@gmail.com>, 2015
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2015-12-19 20:35+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-01-01 09:03+0000\n"
  14. "Last-Translator: Antonio Trueba\n"
  15. "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/"
  16. "language/es/)\n"
  17. "Language: es\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: base_location
  23. #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
  24. msgid "Cites/locations Management"
  25. msgstr "Gestión de ciudades/ubicaciones"
  26. #. module: base_location
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_country_state_better_zip_ids
  28. msgid "Cities"
  29. msgstr "Ciudades"
  30. #. module: base_location
  31. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.zip_base
  32. msgid "Cities/Locations Management"
  33. msgstr "Ciudad/Ubicaciones"
  34. #. module: base_location
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_city
  36. msgid "City"
  37. msgstr "Ciudad"
  38. #. module: base_location
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_code
  40. msgid "City Code"
  41. msgstr "Código de ciudad"
  42. #. module: base_location
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city
  44. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
  45. msgid "City completion"
  46. msgstr "Autocompletado a partir de la ciudad"
  47. #. module: base_location
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner_zip_id
  49. msgid "City/Location"
  50. msgstr "Ciudad/Ubicación"
  51. #. module: base_location
  52. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_better_zip
  53. msgid "City/locations completion object"
  54. msgstr "Autocompletado de objetos a partir de ciudades/ubicaciones"
  55. #. module: base_location
  56. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
  57. msgid "Companies"
  58. msgstr "Compañías"
  59. #. module: base_location
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_country_id
  61. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
  62. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search
  63. msgid "Country"
  64. msgstr "País"
  65. #. module: base_location
  66. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_country_state
  67. msgid "Country state"
  68. msgstr "Provincia"
  69. #. module: base_location
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_create_uid
  71. msgid "Created by"
  72. msgstr "Creado por"
  73. #. module: base_location
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_create_date
  75. msgid "Created on"
  76. msgstr "Creado en"
  77. #. module: base_location
  78. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
  79. msgid "Group By"
  80. msgstr "Agrupar por"
  81. #. module: base_location
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_id
  83. msgid "ID"
  84. msgstr "ID"
  85. #. module: base_location
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip___last_update
  87. msgid "Last Modified on"
  88. msgstr "Modificado por última vez el"
  89. #. module: base_location
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_write_uid
  91. msgid "Last Updated by"
  92. msgstr "Última actualización por"
  93. #. module: base_location
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_write_date
  95. msgid "Last Updated on"
  96. msgstr "Última actualización en"
  97. #. module: base_location
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company_better_zip_id
  99. msgid "Location"
  100. msgstr "Ubicación"
  101. #. module: base_location
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_display_name
  103. msgid "Name"
  104. msgstr "Nombre"
  105. #. module: base_location
  106. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
  107. msgid "Partner"
  108. msgstr "Empresa"
  109. #. module: base_location
  110. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
  111. msgid "Search city"
  112. msgstr "Buscar ciudad"
  113. #. module: base_location
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_state_id
  115. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
  116. msgid "State"
  117. msgstr "Provincia"
  118. #. module: base_location
  119. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_better_zip_code
  120. msgid "The official code for the city"
  121. msgstr "El código oficial para la ciudad"
  122. #. module: base_location
  123. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company_better_zip_id
  124. msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
  125. msgstr ""
  126. "Utilice el nombre de ciudad o el código postal para buscar la ubicación"
  127. #. module: base_location
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_name
  129. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.better_zip_form
  130. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.better_zip_tree
  131. msgid "ZIP"
  132. msgstr "C.P."