@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 13:02 +0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 12:43 +0000\n"
"Last-Translator: Antonio Trueba\n"
"Last-Translator: Antonio Trueba\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0
msgid "A user associated to the contact"
msgid "A user associated to the contact"
msgstr ""
msgstr "Un usuario asociado al contrato "
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:369
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:369
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge "
"All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge "
"contacts with different emails."
"contacts with different emails."
msgstr ""
msgstr "Todos los contactos deben tener la misma dirección de correo electrónico. Únicamente el administrador puede combinar contactos con direcciones diferentes. "
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
msgstr ""
msgstr "¿Seguro que quiere combinar automáticamente sus contactos? "
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Automatic Merge Wizard"
msgid "Automatic Merge Wizard"
msgstr ""
msgstr "Asistente de combinación automática "
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
@ -83,28 +83,28 @@ msgstr "Creado en"
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,current_line_id:0
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,current_line_id:0
msgid "Current Line"
msgid "Current Line"
msgstr ""
msgstr "Linea actual "
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_act
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_act
#: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.partner_merge_automatic_menu
#: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.partner_merge_automatic_menu
msgid "Deduplicate Contacts"
msgid "Deduplicate Contacts"
msgstr ""
msgstr "Deduplicar contactos "
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Deduplicate the other Contacts"
msgid "Deduplicate the other Contacts"
msgstr ""
msgstr "Deduplicar los otros contactos "
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,dst_partner_id:0
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,dst_partner_id:0
msgid "Destination Contact"
msgid "Destination Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto de destino "
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_email:0
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_email:0
msgid "Email"
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "e-mail "
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:358
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:358
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can "
"For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can "
"re-open the wizard several times if needed."
"re-open the wizard several times if needed."
msgstr ""
msgstr "Por motivos de seguridad no se permite combinar más de 3 contactos de una vez. Puede repetir el asistente varias veces si es necesario. "
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,number_group:0
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,number_group:0
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Es empresa."
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_journal_item:0
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_journal_item:0
msgid "Journal Items associated to the contact"
msgid "Journal Items associated to the contact"
msgstr ""
msgstr "Entradas de diario asociadas al contacto "
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_uid:0
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_uid:0
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Última actualización en"
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0
msgid "Lines"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgstr "Lineas "
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,maximum_group:0
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,maximum_group:0
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Combinar los siguientes contactos"
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge with Manual Check"
msgid "Merge with Manual Check"
msgstr ""
msgstr "Combinar con verificación manual "
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:410
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:410
@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "Empresa matriz"
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Partners"
msgid "Partners"
msgstr ""
msgstr "Empresas "
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
msgstr ""
msgstr "Buscar duplicados en base a información duplicada en "
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
msgstr ""
msgstr "No hay más contactos que combinar para esta petición... "
#. module: base_partner_merge
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.root_menu
#: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.root_menu