Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/174/merge
OCA Transbot 9 years ago
parent
commit
cc8ad7f6ba
  1. 9
      base_location_geonames_import/i18n/es.po
  2. 34
      base_partner_merge/i18n/es.po
  3. 5
      passport/i18n/es.po
  4. 33
      portal_partner_merge/i18n/es.po

9
base_location_geonames_import/i18n/es.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * base_location_geonames_import
#
# Translators:
# Antonio Trueba, 2016
# Carles Antolí <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 15:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Trueba\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Cancelar"
#. module: base_location_geonames_import
#: help:better.zip.geonames.import,title_case:0
msgid "Converts retreived city and state names to Title Case."
msgstr ""
msgstr "Convierte los nombres de ciudad y provincia recuperados a Nombre Propio."
#. module: base_location_geonames_import
#: field:better.zip.geonames.import,country_id:0
@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "El código de país dentro del archivo (%s) no se corresponde con el pa
#. module: base_location_geonames_import
#: field:better.zip.geonames.import,title_case:0
msgid "Title Case"
msgstr ""
msgstr "Nombre Propio"
#. module: base_location_geonames_import
#: code:addons/base_location_geonames_import/wizard/geonames_import.py:112

34
base_partner_merge/i18n/es.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Trueba\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0
msgid "A user associated to the contact"
msgstr ""
msgstr "Un usuario asociado al contrato"
#. module: base_partner_merge
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:369
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge "
"contacts with different emails."
msgstr ""
msgstr "Todos los contactos deben tener la misma dirección de correo electrónico. Únicamente el administrador puede combinar contactos con direcciones diferentes."
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
msgstr ""
msgstr "¿Seguro que quiere combinar automáticamente sus contactos?"
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Automatic Merge Wizard"
msgstr ""
msgstr "Asistente de combinación automática"
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
@ -83,28 +83,28 @@ msgstr "Creado en"
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,current_line_id:0
msgid "Current Line"
msgstr ""
msgstr "Linea actual"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_act
#: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.partner_merge_automatic_menu
msgid "Deduplicate Contacts"
msgstr ""
msgstr "Deduplicar contactos"
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Deduplicate the other Contacts"
msgstr ""
msgstr "Deduplicar los otros contactos"
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,dst_partner_id:0
msgid "Destination Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto de destino"
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_email:0
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "e-mail"
#. module: base_partner_merge
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:358
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can "
"re-open the wizard several times if needed."
msgstr ""
msgstr "Por motivos de seguridad no se permite combinar más de 3 contactos de una vez. Puede repetir el asistente varias veces si es necesario."
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,number_group:0
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Es empresa."
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_journal_item:0
msgid "Journal Items associated to the contact"
msgstr ""
msgstr "Entradas de diario asociadas al contacto"
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_uid:0
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Última actualización en"
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0
msgid "Lines"
msgstr ""
msgstr "Lineas"
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,maximum_group:0
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Combinar los siguientes contactos"
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge with Manual Check"
msgstr ""
msgstr "Combinar con verificación manual"
#. module: base_partner_merge
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:410
@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "Empresa matriz"
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Partners"
msgstr ""
msgstr "Empresas"
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
msgstr ""
msgstr "Buscar duplicados en base a información duplicada en"
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
msgstr ""
msgstr "No hay más contactos que combinar para esta petición..."
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.root_menu

5
passport/i18n/es.po

@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# Antonio Trueba, 2016
# Antonio Trueba, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-16 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Trueba\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -106,7 +107,7 @@ msgstr ""
#. module: passport
#: view:res.passport:passport.passport_form_view
msgid "Owner name (As printed into the passport)"
msgstr ""
msgstr "Nombre del propietario (tal y como aparezca en el pasaporte),"
#. module: passport
#: help:res.passport,name:0

33
portal_partner_merge/i18n/es.po

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * portal_partner_merge
#
# Translators:
# Antonio Trueba, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Trueba\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: portal_partner_merge
#: code:addons/portal_partner_merge/wizard/portal_wizard.py:35
#, python-format
msgid ""
"- Merge existing contacts together using the Automatic Merge wizard, "
"available in the More menu after selecting several contacts in the Customers"
" list"
msgstr "- Combina contactos existentes usando el Asistente para combinación automática, accesible desde el menú \"Más\" tras seleccionar varios contactos en la lista de clientes"
#. module: portal_partner_merge
#: model:ir.model,name:portal_partner_merge.model_portal_wizard_user
msgid "Portal User Config"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save