You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

175 lines
5.3 KiB

10 years ago
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_editing
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  7. # Antonio Trueba, 2016
  8. # Artūras Griškonis <ArtX38@gmail.com>, 2012,2015-2016
  9. # Artūras Griškonis <xbmc.lt@gmail.com>, 2012
  10. # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
  11. # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015
  12. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012-2013
  13. # Hotellook, 2014
  14. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
  15. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
  16. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
  17. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  18. # Zapata11 <raimondas.duzinskas@gmail.com>, 2015
  19. msgid ""
  20. msgstr ""
  21. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  22. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  23. "POT-Creation-Date: 2017-01-17 07:52+0000\n"
  24. "PO-Revision-Date: 2017-01-11 15:36+0000\n"
  25. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  26. "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  30. "Language: es\n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  32. #. module: mass_editing
  33. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  34. msgid "Add"
  35. msgstr "Añadir"
  36. #. module: mass_editing
  37. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  38. msgid "Advanced"
  39. msgstr "Avanzado"
  40. #. module: mass_editing
  41. #: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
  42. msgid "Created by"
  43. msgstr "Creado por"
  44. #. module: mass_editing
  45. #: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
  46. msgid "Created on"
  47. msgstr "Creado en"
  48. #. module: mass_editing
  49. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
  50. #, python-format
  51. msgid "Deletion of the action record failed."
  52. msgstr "Borrado del registro de la acción fallido"
  53. #. module: mass_editing
  54. #: field:mass.editing.wizard,display_name:0 field:mass.object,display_name:0
  55. msgid "Display Name"
  56. msgstr "Nombre a mostrar"
  57. #. module: mass_editing
  58. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  59. msgid ""
  60. "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
  61. "wizard"
  62. msgstr "Mostrar un botón en el menú contextual de los documentos relacionados para abrir un asistente de composición"
  63. #. module: mass_editing
  64. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  65. #: field:mass.object,field_ids:0
  66. msgid "Fields"
  67. msgstr "Campos"
  68. #. module: mass_editing
  69. #: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
  70. msgid "ID"
  71. msgstr "ID"
  72. #. module: mass_editing
  73. #: field:mass.editing.wizard,__last_update:0 field:mass.object,__last_update:0
  74. msgid "Last Modified on"
  75. msgstr "Última actualización por"
  76. #. module: mass_editing
  77. #: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
  78. msgid "Last Updated by"
  79. msgstr "Última actualización de"
  80. #. module: mass_editing
  81. #: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
  82. msgid "Last Updated on"
  83. msgstr "Última actualización en"
  84. #. module: mass_editing
  85. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
  86. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
  87. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
  88. msgid "Mass Editing"
  89. msgstr "Edición masiva"
  90. #. module: mass_editing
  91. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
  92. #, python-format
  93. msgid "Mass Editing (%s)"
  94. msgstr "Edición Masiva (%s)"
  95. #. module: mass_editing
  96. #: field:mass.object,model_id:0
  97. msgid "Model"
  98. msgstr "Modelo"
  99. #. module: mass_editing
  100. #: field:mass.object,model_ids:0
  101. msgid "Model List"
  102. msgstr "Lista de modelos"
  103. #. module: mass_editing
  104. #: field:mass.object,name:0
  105. msgid "Name"
  106. msgstr "Nombre"
  107. #. module: mass_editing
  108. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
  109. #: sql_constraint:mass.object:0
  110. #, python-format
  111. msgid "Name must be unique!"
  112. msgstr "¡El nombre debe ser único!"
  113. #. module: mass_editing
  114. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  115. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
  116. msgid "Object"
  117. msgstr "Objeto"
  118. #. module: mass_editing
  119. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  120. msgid "Remove"
  121. msgstr "Eliminar"
  122. #. module: mass_editing
  123. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  124. msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
  125. msgstr "Eliminar la acción contextual para usar en esta plantilla en documentos relacionados"
  126. #. module: mass_editing
  127. #: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
  128. msgid "Sidebar Action"
  129. msgstr "Acción del menú contextual"
  130. #. module: mass_editing
  131. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  132. #: field:mass.object,ref_ir_value:0
  133. msgid "Sidebar Button"
  134. msgstr "Botón del menú contextual"
  135. #. module: mass_editing
  136. #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
  137. msgid ""
  138. "Sidebar action to make this template available on records "
  139. "of the related document model"
  140. msgstr "Acción de la barra Más para hacer esta plantilla disponible en los registros del modelo"
  141. #. module: mass_editing
  142. #: help:mass.object,ref_ir_value:0
  143. msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
  144. msgstr "Botón del menú contextual para abrir la acción del menú contextual"
  145. #. module: mass_editing
  146. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
  147. #, python-format
  148. msgid "Warning"
  149. msgstr "Advertencia"