You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

404 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auditlog
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Antonio Trueba, 2016
  7. # Antonio Trueba, 2016
  8. # Carles Antolí <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2016-03-12 02:05+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n"
  15. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  16. "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: es\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: auditlog
  23. #: field:auditlog.rule,action_id:0
  24. msgid "Action"
  25. msgstr "Acción"
  26. #. module: auditlog
  27. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
  28. msgid "Audit"
  29. msgstr "Auditoría"
  30. #. module: auditlog
  31. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
  32. msgid "Auditlog - HTTP User session log"
  33. msgstr ""
  34. #. module: auditlog
  35. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
  36. msgid "Auditlog - HTTP request log"
  37. msgstr ""
  38. #. module: auditlog
  39. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
  40. msgid "Auditlog - Log"
  41. msgstr "Auditlog - Registro"
  42. #. module: auditlog
  43. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
  44. msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
  45. msgstr "Auditlog - Detalles de registro (campos actualizados)"
  46. #. module: auditlog
  47. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
  48. msgid "Auditlog - Rule"
  49. msgstr "Auditlog - Regla"
  50. #. module: auditlog
  51. #: field:auditlog.http.request,user_context:0
  52. msgid "Context"
  53. msgstr "Contexto"
  54. #. module: auditlog
  55. #: field:auditlog.http.request,create_uid:0
  56. #: field:auditlog.http.session,create_uid:0 field:auditlog.log,create_uid:0
  57. #: field:auditlog.log.line,create_uid:0 field:auditlog.rule,create_uid:0
  58. msgid "Created by"
  59. msgstr "Creado por"
  60. #. module: auditlog
  61. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  62. #: field:auditlog.http.request,create_date:0
  63. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  64. #: field:auditlog.http.session,create_date:0 field:auditlog.log,create_date:0
  65. #: field:auditlog.log.line,create_date:0 field:auditlog.rule,create_date:0
  66. msgid "Created on"
  67. msgstr "Creado en"
  68. #. module: auditlog
  69. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  70. msgid "Date"
  71. msgstr "Fecha"
  72. #. module: auditlog
  73. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  74. #: selection:auditlog.rule,state:0
  75. msgid "Draft"
  76. msgstr "No suscrito"
  77. #. module: auditlog
  78. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  79. msgid "Fast log"
  80. msgstr ""
  81. #. module: auditlog
  82. #: field:auditlog.log.line,field_id:0
  83. msgid "Field"
  84. msgstr "Campo"
  85. #. module: auditlog
  86. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  87. #: field:auditlog.log,line_ids:0
  88. msgid "Fields updated"
  89. msgstr "Campos actualizados"
  90. #. module: auditlog
  91. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  92. msgid "Full log"
  93. msgstr ""
  94. #. module: auditlog
  95. #: help:auditlog.rule,log_type:0
  96. msgid ""
  97. "Full log: make a diff between the data before and after the operation (log more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
  98. "Fast log: only log the changes made through the create and write operations (less information, but it is faster)"
  99. msgstr ""
  100. #. module: auditlog
  101. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  102. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  103. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  104. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  105. msgid "Group By..."
  106. msgstr "Agrupar por..."
  107. #. module: auditlog
  108. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  109. msgid "HTTP Context"
  110. msgstr "Contexto HTTP"
  111. #. module: auditlog
  112. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  113. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  114. #: field:auditlog.log,http_request_id:0
  115. msgid "HTTP Request"
  116. msgstr "Petición HTTP"
  117. #. module: auditlog
  118. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  119. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
  120. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  121. #: field:auditlog.http.session,http_request_ids:0
  122. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
  123. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
  124. msgid "HTTP Requests"
  125. msgstr "Peticiones HTTP"
  126. #. module: auditlog
  127. #: field:auditlog.http.request,id:0 field:auditlog.http.session,id:0
  128. #: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
  129. #: field:auditlog.rule,id:0
  130. msgid "ID"
  131. msgstr "ID"
  132. #. module: auditlog
  133. #: field:auditlog.http.request,write_uid:0
  134. #: field:auditlog.http.session,write_uid:0 field:auditlog.log,write_uid:0
  135. #: field:auditlog.log.line,write_uid:0 field:auditlog.rule,write_uid:0
  136. msgid "Last Updated by"
  137. msgstr "Última actualización por"
  138. #. module: auditlog
  139. #: field:auditlog.http.request,write_date:0
  140. #: field:auditlog.http.session,write_date:0 field:auditlog.log,write_date:0
  141. #: field:auditlog.log.line,write_date:0 field:auditlog.rule,write_date:0
  142. msgid "Last Updated on"
  143. msgstr "Última actualización el"
  144. #. module: auditlog
  145. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  146. #: field:auditlog.log.line,log_id:0
  147. msgid "Log"
  148. msgstr "Registro"
  149. #. module: auditlog
  150. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  151. msgid "Log - Field updated"
  152. msgstr "Registro - Campo actualizado"
  153. #. module: auditlog
  154. #: field:auditlog.rule,log_create:0
  155. msgid "Log Creates"
  156. msgstr "Registrar creaciones"
  157. #. module: auditlog
  158. #: field:auditlog.rule,log_unlink:0
  159. msgid "Log Deletes"
  160. msgstr "Registrar borrados"
  161. #. module: auditlog
  162. #: field:auditlog.rule,log_read:0
  163. msgid "Log Reads"
  164. msgstr "Registrar lecturas"
  165. #. module: auditlog
  166. #: field:auditlog.rule,log_write:0
  167. msgid "Log Writes"
  168. msgstr "Registrar modificaciones"
  169. #. module: auditlog
  170. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  171. #: field:auditlog.http.request,log_ids:0
  172. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  173. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
  174. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
  175. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
  176. msgid "Logs"
  177. msgstr "Registros"
  178. #. module: auditlog
  179. #: field:auditlog.log,method:0
  180. msgid "Method"
  181. msgstr "Método"
  182. #. module: auditlog
  183. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  184. #: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0
  185. msgid "Model"
  186. msgstr "Modelo"
  187. #. module: auditlog
  188. #: field:auditlog.rule,name:0
  189. msgid "Name"
  190. msgstr "Nombre"
  191. #. module: auditlog
  192. #: field:auditlog.log.line,new_value:0
  193. msgid "New Value"
  194. msgstr "Valor nuevo"
  195. #. module: auditlog
  196. #: field:auditlog.log.line,new_value_text:0
  197. msgid "New value Text"
  198. msgstr "Texto del valor nuevo"
  199. #. module: auditlog
  200. #: field:auditlog.log.line,old_value:0
  201. msgid "Old Value"
  202. msgstr "Valor anterior"
  203. #. module: auditlog
  204. #: field:auditlog.log.line,old_value_text:0
  205. msgid "Old value Text"
  206. msgstr "Texto del valor anterior"
  207. #. module: auditlog
  208. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  209. #: field:auditlog.http.request,name:0
  210. msgid "Path"
  211. msgstr "Ruta"
  212. #. module: auditlog
  213. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  214. #: field:auditlog.log,res_id:0
  215. msgid "Resource ID"
  216. msgstr "ID del recurso"
  217. #. module: auditlog
  218. #: field:auditlog.log,name:0
  219. msgid "Resource Name"
  220. msgstr "Nombre del recurso"
  221. #. module: auditlog
  222. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  223. #: field:auditlog.http.request,root_url:0
  224. msgid "Root URL"
  225. msgstr ""
  226. #. module: auditlog
  227. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
  228. msgid "Rule"
  229. msgstr "Regla"
  230. #. module: auditlog
  231. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  232. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree
  233. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
  234. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
  235. msgid "Rules"
  236. msgstr "Reglas"
  237. #. module: auditlog
  238. #: help:auditlog.rule,model_id:0
  239. msgid "Select model for which you want to generate log."
  240. msgstr "Seleccione el modelo que quiere registrar."
  241. #. module: auditlog
  242. #: help:auditlog.rule,log_create:0
  243. msgid ""
  244. "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
  245. " of this rule"
  246. msgstr "Marque esta casilla si desea registrar la creación de cualquier registro del modelo de esta regla"
  247. #. module: auditlog
  248. #: help:auditlog.rule,log_unlink:0
  249. msgid ""
  250. "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
  251. " of this rule"
  252. msgstr "Marque esta casilla si desea registrar el borrado de cualquier registro del modelo de esta regla"
  253. #. module: auditlog
  254. #: help:auditlog.rule,log_write:0
  255. msgid ""
  256. "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
  257. "model of this rule"
  258. msgstr "Marque esta casilla si desea registrar la modificación de cualquier registro del modelo de esta regla"
  259. #. module: auditlog
  260. #: help:auditlog.rule,log_read:0
  261. msgid ""
  262. "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
  263. "model of this rule"
  264. msgstr "Marque esta casilla si desea registrar la lectura/apertura de cualquier registro del modelo de esta regla"
  265. #. module: auditlog
  266. #: field:auditlog.http.request,http_session_id:0
  267. #: field:auditlog.log,http_session_id:0
  268. msgid "Session"
  269. msgstr "Sesión"
  270. #. module: auditlog
  271. #: field:auditlog.http.session,name:0
  272. msgid "Session ID"
  273. msgstr ""
  274. #. module: auditlog
  275. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  276. #: field:auditlog.rule,state:0
  277. msgid "State"
  278. msgstr "Estado"
  279. #. module: auditlog
  280. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
  281. msgid "Subscribe"
  282. msgstr "Suscribir"
  283. #. module: auditlog
  284. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  285. #: selection:auditlog.rule,state:0
  286. msgid "Subscribed"
  287. msgstr "Suscrito"
  288. #. module: auditlog
  289. #: sql_constraint:auditlog.rule:0
  290. msgid ""
  291. "There is already a rule defined on this model\n"
  292. "You cannot define another: please edit the existing one."
  293. msgstr "Ya existe una regla definida para este modelo.\nNo puede definir otra: por favor, modifique el existente."
  294. #. module: auditlog
  295. #: field:auditlog.log,log_type:0 field:auditlog.rule,log_type:0
  296. msgid "Type"
  297. msgstr ""
  298. #. module: auditlog
  299. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
  300. msgid "Unsubscribe"
  301. msgstr "Desuscribir"
  302. #. module: auditlog
  303. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  304. #: field:auditlog.http.request,user_id:0
  305. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  306. #: field:auditlog.http.session,user_id:0
  307. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  308. #: field:auditlog.log,user_id:0
  309. msgid "User"
  310. msgstr "Usuario"
  311. #. module: auditlog
  312. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  313. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  314. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  315. msgid "User session"
  316. msgstr ""
  317. #. module: auditlog
  318. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  319. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
  320. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
  321. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
  322. msgid "User sessions"
  323. msgstr ""
  324. #. module: auditlog
  325. #: field:auditlog.rule,user_ids:0
  326. msgid "Users"
  327. msgstr "Usuarios"
  328. #. module: auditlog
  329. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  330. msgid "Values"
  331. msgstr "Valores"
  332. #. module: auditlog
  333. #: code:addons/auditlog/models/rule.py:555
  334. #, python-format
  335. msgid "View logs"
  336. msgstr "Ver registros"
  337. #. module: auditlog
  338. #: help:auditlog.rule,user_ids:0
  339. msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
  340. msgstr "Si el usuario no se agrega entonces será aplicable para todos los usuarios"