|
|
@ -10,14 +10,15 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 18:00+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 18:00+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 14:05+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: mtbochaca <mtbochaca@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" |
|
|
|
"Language: ca\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: code:addons/keychain/models/keychain.py:70 |
|
|
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:keychain.field_keychain_account_environment |
|
|
|
msgid "'prod', 'dev', etc. or empty (for all)" |
|
|
|
msgstr "'prod', 'dev', etc. o buit (per tot) " |
|
|
|
msgstr "'prod', 'dev', etc. o buit (per tot)" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:keychain.keychain_list_action |
|
|
@ -43,17 +44,17 @@ msgstr "Comptes" |
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:keychain.keychain_account_form |
|
|
|
msgid "Accounts form" |
|
|
|
msgstr "Formularis de comptes " |
|
|
|
msgstr "Formularis de comptes" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:keychain.field_keychain_account_data |
|
|
|
msgid "Additionnal data as json" |
|
|
|
msgstr "Dades addicionals com json " |
|
|
|
msgstr "Dades addicionals com json" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:keychain.field_keychain_account_clear_password |
|
|
|
msgid "Clear password" |
|
|
|
msgstr "Esborra contrasenya " |
|
|
|
msgstr "Esborra contrasenya" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:keychain.field_keychain_account_create_uid |
|
|
@ -68,19 +69,19 @@ msgstr "Creat el" |
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:keychain.field_keychain_account_data |
|
|
|
msgid "Data" |
|
|
|
msgstr "Dades " |
|
|
|
msgstr "Dades" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: code:addons/keychain/models/keychain.py:87 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Data not valid" |
|
|
|
msgstr "Dades no vàlides " |
|
|
|
msgstr "Dades no vàlides" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: code:addons/keychain/models/keychain.py:149 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Data should be a valid JSON" |
|
|
|
msgstr "Les dades han de ser un JSON vàlid " |
|
|
|
msgstr "Les dades han de ser un JSON vàlid" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:keychain.field_keychain_account_display_name |
|
|
@ -90,12 +91,12 @@ msgstr "Veure el nom" |
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:keychain.field_keychain_account_environment |
|
|
|
msgid "Environment" |
|
|
|
msgstr "Entorn " |
|
|
|
msgstr "Entorn" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:keychain.field_keychain_account_name |
|
|
|
msgid "Humain readable label" |
|
|
|
msgstr "Etiqueta humanament entenedora " |
|
|
|
msgstr "Etiqueta humanament entenedora" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:keychain.field_keychain_account_id |
|
|
@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "ID" |
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:keychain.keychain_menu |
|
|
|
msgid "Keychain" |
|
|
|
msgstr "Clauer " |
|
|
|
msgstr "Clauer" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:keychain.field_keychain_account___last_update |
|
|
@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Darrera Actualització el" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:keychain.field_keychain_account_login |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:keychain.field_keychain_account_login |
|
|
|
msgid "Login" |
|
|
|
msgstr "Entrada " |
|
|
|
msgstr "Entrada" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:keychain.field_keychain_account_name |
|
|
@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Nom" |
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:keychain.field_keychain_account_namespace |
|
|
|
msgid "Namespace" |
|
|
|
msgstr "Espai de noms " |
|
|
|
msgstr "Espai de noms" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: code:addons/keychain/models/keychain.py:198 |
|
|
@ -145,7 +146,7 @@ msgid "" |
|
|
|
"No 'keychain_key_%s' entries found in config file. Use a key similar to: %s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"No s'han trobat entrades 'keychain_key_%s' al fitxer de configuració. " |
|
|
|
"Utilitzeu una clau similar a: %s " |
|
|
|
"Utilitzeu una clau similar a: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:keychain.field_keychain_account_password |
|
|
@ -160,32 +161,32 @@ msgid "" |
|
|
|
"previous key, this password is unreadable." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"La contrasenya està encriptada amb una clau diferent. Llevat que pugueu " |
|
|
|
"recuperar la clau anterior, la contrasenya és illegible. " |
|
|
|
"recuperar la clau anterior, la contrasenya és illegible." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:keychain.field_keychain_account_password |
|
|
|
msgid "Password is derived from clear_password" |
|
|
|
msgstr "La contrasenya es deriva de clear_password " |
|
|
|
msgstr "La contrasenya es deriva de clear_password" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:keychain.field_keychain_account_clear_password |
|
|
|
msgid "Password. Leave empty if no changes" |
|
|
|
msgstr "Contrasenya. Deixeu-la buida si no hi ha canvis " |
|
|
|
msgstr "Contrasenya. Deixeu-la buida si no hi ha canvis" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:keychain.field_keychain_account_technical_name |
|
|
|
msgid "Technical name" |
|
|
|
msgstr "Nom tècnic " |
|
|
|
msgstr "Nom tècnic" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:keychain.field_keychain_account_technical_name |
|
|
|
msgid "Technical name. Must be unique" |
|
|
|
msgstr "Nom tècnic. Ha de ser únic " |
|
|
|
msgstr "Nom tècnic. Ha de ser únic" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:keychain.field_keychain_account_namespace |
|
|
|
msgid "Type of account" |
|
|
|
msgstr "Tipus de compte " |
|
|
|
msgstr "Tipus de compte" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: keychain |
|
|
|
#: model:ir.model,name:keychain.model_keychain_account |
|
|
|