Browse Source

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: server-ux-12.0/server-ux-12.0-mass_editing
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-ux-12-0/server-ux-12-0-mass_editing/it/
pull/69/head
Sergio Zanchetta 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
43c37e8821
  1. 42
      mass_editing/i18n/it.po

42
mass_editing/i18n/it.po

@ -9,30 +9,31 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 00:55+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-24 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:85
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr ""
msgstr "%s (copia)"
#. module: mass_editing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Add Sidebar Button"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi pulsante menù"
#. module: mass_editing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avanzate"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__create_uid
@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Creato il"
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome da visualizzare"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: mass_editing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
@ -58,6 +59,8 @@ msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr ""
"Mostra un pulsante, nel menù azioni collegato ai documenti, che apre una "
"procedura guidata"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
@ -82,7 +85,7 @@ msgstr "Ultima modifica il"
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento da"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__write_date
@ -95,18 +98,18 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr ""
msgstr "Modifica massiva"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:53
#, python-format
msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr ""
msgstr "Modifica massiva (%s)"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object
msgid "Mass Editing Object"
msgstr ""
msgstr "Oggetto modifica massiva"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__model_id
@ -116,7 +119,7 @@ msgstr "Modello"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__model_list
msgid "Model List"
msgstr ""
msgstr "Elenco modello"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object__model_id
@ -124,6 +127,8 @@ msgid ""
"Model is used for Selecting Fields. This is editable until Sidebar menu is "
"not created."
msgstr ""
"Il modello è usato per selezionare i campi. È possibile modificarlo fino "
"alla creazione del pulsante di menù."
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__name
@ -133,28 +138,29 @@ msgstr "Nome"
#. module: mass_editing
#: sql_constraint:mass.object:0
msgid "Name must be unique!"
msgstr ""
msgstr "Il nome deve essere univoco."
#. module: mass_editing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_tree
msgid "Object"
msgstr ""
msgstr "Oggetto"
#. module: mass_editing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove Sidebar Button"
msgstr ""
msgstr "Rimuovi pulsante menù"
#. module: mass_editing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
msgstr ""
"Rimuove l'azione contestuale che usa questo modello sui documenti collegati"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__ref_ir_act_window_id
msgid "Sidebar action"
msgstr ""
msgstr "Azione pulsante menù"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object__ref_ir_act_window_id
@ -162,8 +168,10 @@ msgid ""
"Sidebar action to make this template available on records of the related "
"document model."
msgstr ""
"Azione del menù per rendere disponibile questo modello ai record del modello "
"documento collegato."
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
msgid "Wizard for mass edition"
msgstr ""
msgstr "Procedura guidata per la modifica massiva"
Loading…
Cancel
Save