Odoo modules related to surveys
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

78 lines
3.0 KiB

2 years ago
2 years ago
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * survey_deadline_autoclose
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0-20230613\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2024-12-28 17:42+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2024-12-28 17:42+0000\n"
  11. "Last-Translator: \n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: survey_deadline_autoclose
  18. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_deadline_autoclose.survey_survey_view_kanban
  19. msgid ""
  20. "#{record.auto_close.raw_value ? 'Survey will be automatically closed once "
  21. "deadline passed' : ''}"
  22. msgstr ""
  23. "#{record.auto_close.raw_value ? 'Le sondage sera automatiquement fermé une "
  24. "fois échu' : ''}"
  25. #. module: survey_deadline_autoclose
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:survey_deadline_autoclose.field_survey_survey__active
  27. msgid "Active"
  28. msgstr "Actif"
  29. #. module: survey_deadline_autoclose
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:survey_deadline_autoclose.field_survey_survey__auto_close
  31. msgid "Auto closing"
  32. msgstr "Clôture auto"
  33. #. module: survey_deadline_autoclose
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_deadline_autoclose.survey_survey_view_form
  35. msgid "Automatic closing ?"
  36. msgstr "Clôture auto ?"
  37. #. module: survey_deadline_autoclose
  38. #: model:ir.actions.server,name:survey_deadline_autoclose.cron_close_expired_surveys_ir_actions_server
  39. #: model:ir.cron,cron_name:survey_deadline_autoclose.cron_close_expired_surveys
  40. msgid "Close expired surveys"
  41. msgstr "Fermeture des sondages échus"
  42. #. module: survey_deadline_autoclose
  43. #: model:mail.message.subtype,name:survey_deadline_autoclose.mail_message_subtype_survey_closing
  44. msgid "Closing"
  45. msgstr "Fermeture"
  46. #. module: survey_deadline_autoclose
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:survey_deadline_autoclose.field_survey_survey__deadline
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_deadline_autoclose.survey_survey_view_kanban
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_deadline_autoclose.survey_survey_view_search
  50. msgid "Deadline"
  51. msgstr "Échéance"
  52. #. module: survey_deadline_autoclose
  53. #: model:ir.model.fields,help:survey_deadline_autoclose.field_survey_survey__auto_close
  54. msgid "If checked, this survey will be automatically closed after the deadline."
  55. msgstr "Si coché, ce sondage sera automatiquement clos après échéance."
  56. #. module: survey_deadline_autoclose
  57. #: model:ir.model,name:survey_deadline_autoclose.model_survey_survey
  58. msgid "Survey"
  59. msgstr "Sondage"
  60. #. module: survey_deadline_autoclose
  61. #: model:mail.message.subtype,description:survey_deadline_autoclose.mail_message_subtype_survey_closing
  62. msgid "Survey closing"
  63. msgstr "Clôture"
  64. #. module: survey_deadline_autoclose
  65. #: model:ir.model.fields,help:survey_deadline_autoclose.field_survey_survey__deadline
  66. msgid "The day after date at 00:00 will be set as default answer deadline on survey sharing."
  67. msgstr "Le lendemain de cette date à 00:00 sera utilisé comme échéance de réponse lors du partage du sondage."