You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

754 lines
33 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * easy_my_coop_taxshelter_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:46+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2020-06-29 15:46+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  18. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop_taxshelter_report.email_template_tax_shelter_certificate
  19. msgid "\n"
  20. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  21. " <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
  22. "\n"
  23. " <p>You have subscribed to some shares of ${object.company_id.name} on ${object.declaration_id.fiscal_year}.\n"
  24. " You can benefit from the tax shelter, it means a tax reduction of ${object.declaration_id.tax_shelter_percentage} percent on the invested amount.\n"
  25. " For this you will find in attachments the documents certifying that you've suscribed to ${object.company_id.name} shares</p>\n"
  26. " <p>A dedicated FAQ is coming soon on ${object.company_id.website}.</p>\n"
  27. " <p>For any additional questions, please contact ${object.company_id.coop_email_contact}</p>\n"
  28. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  29. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  30. "\n"
  31. " % if object.company_id.street:\n"
  32. " ${object.company_id.street}\n"
  33. " % endif\n"
  34. " % if object.company_id.street2:\n"
  35. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  36. " % endif\n"
  37. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  38. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  39. " % endif\n"
  40. " % if object.company_id.country_id:\n"
  41. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  42. " % endif\n"
  43. " % if object.company_id.phone:\n"
  44. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  45. " % endif\n"
  46. "\n"
  47. " % if object.company_id.website:\n"
  48. " <div>\n"
  49. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  50. " </div>\n"
  51. " %endif\n"
  52. "\n"
  53. " <div>\n"
  54. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  55. " </div>\n"
  56. "</div>\n"
  57. " "
  58. msgstr ""
  59. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  62. msgid "(et avant"
  63. msgstr ""
  64. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  66. msgid ",\n"
  67. " vous êtes devenu coopérateur de"
  68. msgstr ""
  69. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  72. msgid ", connu aussi\n"
  73. " comme normative Tax Shelter, donnent droit à une réduction\n"
  74. " d’impôt à hauteur de"
  75. msgstr ""
  76. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  78. msgid ", vous êtes toujours\n"
  79. " en possession de parts de"
  80. msgstr ""
  81. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  82. #: selection:tax.shelter.declaration,tax_shelter_percentage:0
  83. msgid "30%"
  84. msgstr ""
  85. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  86. #: selection:tax.shelter.declaration,tax_shelter_percentage:0
  87. msgid "45%"
  88. msgstr ""
  89. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  91. msgid "<span>Déclaration Tax Shelter</span>"
  92. msgstr ""
  93. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  95. msgid "<span>Déclaration Tax Shelter</span>\n"
  96. " <br/>\n"
  97. " <small>Attestation concernant une des quatre années suivant\n"
  98. " l’acquisition de parts\n"
  99. " </small>"
  100. msgstr ""
  101. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  103. msgid "A la date du"
  104. msgstr ""
  105. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  108. msgid "Amount"
  109. msgstr "Montant"
  110. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  113. msgid "Amount ligible"
  114. msgstr ""
  115. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__amount_resold
  117. msgid "Amount resold"
  118. msgstr ""
  119. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__amount_subscribed
  121. msgid "Amount subscribed"
  122. msgstr "Montant souscrit"
  123. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__amount_subscribed_eligible
  125. msgid "Amount subscribed eligible"
  126. msgstr "Montant souscrit éligible"
  127. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__amount_transfered
  129. msgid "Amount transfered"
  130. msgstr "Montant transféré"
  131. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  134. msgid "Capital after"
  135. msgstr ""
  136. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__capital_after_sub
  138. msgid "Capital after subscription"
  139. msgstr ""
  140. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  143. msgid "Capital before"
  144. msgstr "Capital avant"
  145. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__capital_before_sub
  147. msgid "Capital before subscription"
  148. msgstr "Capital avant souscription"
  149. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__capital_limit
  151. msgid "Capital limit"
  152. msgstr ""
  153. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__lines
  155. msgid "Certificate lines"
  156. msgstr "Lignes de certificat"
  157. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  159. msgid "Cette lettre confirme qu’en date du"
  160. msgstr ""
  161. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  164. msgid "Cette lettre vaut donc comme certificat que"
  165. msgstr ""
  166. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  169. msgid "Cher membre,"
  170. msgstr ""
  171. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__company_id
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__company_id
  174. msgid "Company"
  175. msgstr "Société"
  176. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  177. #: selection:tax.shelter.declaration,state:0
  178. msgid "Computed"
  179. msgstr "Calculé"
  180. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__partner_id
  182. msgid "Cooperator"
  183. msgstr "Coopérateur"
  184. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__cooperator_number
  186. msgid "Cooperator number"
  187. msgstr "Numéro de coopérateur"
  188. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__create_uid
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__create_uid
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__create_uid
  192. msgid "Created by"
  193. msgstr "Créé par"
  194. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__create_date
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__create_date
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__create_date
  198. msgid "Created on"
  199. msgstr "Créé le"
  200. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  203. msgid "Date"
  204. msgstr "Date "
  205. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__date_from
  207. msgid "Date from"
  208. msgstr "Date de début"
  209. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__date_to
  211. msgid "Date to"
  212. msgstr "Date de fin"
  213. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__declaration_id
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__declaration_id
  216. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop_taxshelter_report.menu_easy_my_coop_main_declaration
  217. msgid "Declaration"
  218. msgstr "Déclaration"
  219. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__name
  221. msgid "Declaration year"
  222. msgstr "Année de déclaration"
  223. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__display_name
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__display_name
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__display_name
  227. msgid "Display Name"
  228. msgstr "Nom affiché"
  229. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  230. #: selection:tax.shelter.certificate,state:0
  231. #: selection:tax.shelter.declaration,state:0
  232. msgid "Draft"
  233. msgstr "Brouillon"
  234. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  236. msgid "Durant l'année"
  237. msgstr ""
  238. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  239. #: model:ir.model,name:easy_my_coop_taxshelter_report.model_mail_template
  240. msgid "Email Templates"
  241. msgstr "Modèles de courriels"
  242. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__excluded_cooperator
  244. msgid "Excluded cooperator"
  245. msgstr "Coopérateur exclus"
  246. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
  248. msgid "Excluded from Tax shelter"
  249. msgstr "Exclu du Tax shelter"
  250. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__fiscal_year
  252. msgid "Fiscal Year"
  253. msgstr "Exercice fiscal"
  254. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__id
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__id
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__id
  258. msgid "ID"
  259. msgstr ""
  260. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  261. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__excluded_cooperator
  262. msgid "If these cooperator have subscribed share during the time frame of this Tax Shelter Declaration. They will be marked as non eligible"
  263. msgstr ""
  264. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  265. #: selection:certificate.line,type:0
  266. msgid "Kept"
  267. msgstr "Gardé"
  268. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  271. msgid "L' Article 145/26, CIR 92 sur les revenus"
  272. msgstr ""
  273. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line____last_update
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate____last_update
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration____last_update
  277. msgid "Last Modified on"
  278. msgstr "Dernière modification le"
  279. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__write_uid
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__write_uid
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__write_uid
  283. msgid "Last Updated by"
  284. msgstr "Dernière mise à jour par"
  285. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__write_date
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__write_date
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__write_date
  289. msgid "Last Updated on"
  290. msgstr "Dernière mise à jour le"
  291. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  294. msgid "Le maintien de la réduction d’impôt n’est possible que si\n"
  295. " l'investisseur conserve les parts de la coopérative pendant\n"
  296. " 4 ans au minimum, sauf si la sortie est imposée par des\n"
  297. " conditions extérieures (telles que la faillite, par\n"
  298. " exemple). En cas de sortie volontaire avant la période de 4\n"
  299. " ans, l’avantage fiscal devra être remboursé au prorata du\n"
  300. " nombre de mois entre la sortie et les 4 ans. La coopérative\n"
  301. " s’engage à fournir pour chacune des quatre années suivant\n"
  302. " l’année d’acquisition une attestation certifiant que ces\n"
  303. " parts sont toujours en possession du souscripteur."
  304. msgstr ""
  305. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  308. msgid "L’apport de capitaux par le chef d’entreprise lui-même ou\n"
  309. " par des administrateurs existants de la société ne permet\n"
  310. " pas de bénéficier du tax shelter."
  311. msgstr ""
  312. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__month_from
  314. msgid "Month From"
  315. msgstr "Mois de début"
  316. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__month_to
  318. msgid "Month To"
  319. msgstr "Mois de fin"
  320. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  321. #: selection:tax.shelter.certificate,state:0
  322. msgid "No eligible"
  323. msgstr ""
  324. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  327. msgid "Non"
  328. msgstr ""
  329. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__quantity
  331. msgid "Number of shares"
  332. msgstr "Nombre de parts"
  333. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  336. msgid "Numéro de coopérateur :"
  337. msgstr ""
  338. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  341. msgid "Oui"
  342. msgstr ""
  343. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  346. msgid "Pour bénéficier de la réduction d’impôts, vous pouvez\n"
  347. " joindre cette lettre à votre déclaration fiscale pour les\n"
  348. " revenus"
  349. msgstr ""
  350. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  353. msgid "Pour le Conseil d'administration de"
  354. msgstr ""
  355. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  358. msgid "Pour toute information complémentaire, consultez le texte de\n"
  359. " l’Arrêté Royale."
  360. msgstr ""
  361. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__previously_subscribed_capital
  363. msgid "Previously Subscribed Capital"
  364. msgstr "Capital précédemment souscrit"
  365. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__previously_subscribed_eligible_lines
  367. msgid "Previously Subscribed eligible lines"
  368. msgstr ""
  369. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__previously_subscribed_lines
  371. msgid "Previously Subscribed lines"
  372. msgstr ""
  373. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
  375. msgid "Previously subscribed"
  376. msgstr ""
  377. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
  379. msgid "Print Shares Certificate"
  380. msgstr ""
  381. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
  383. msgid "Print Subscription Certificate"
  384. msgstr ""
  385. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
  387. msgid "Process Declaration"
  388. msgstr "Lancer la déclaration"
  389. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
  391. msgid "Reset Declaration"
  392. msgstr ""
  393. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  394. #: selection:certificate.line,type:0
  395. msgid "Resold"
  396. msgstr "Revendu"
  397. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
  399. msgid "Sell back"
  400. msgstr "Revente"
  401. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
  403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
  404. msgid "Send Certificates"
  405. msgstr ""
  406. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  407. #: selection:tax.shelter.certificate,state:0
  408. msgid "Sent"
  409. msgstr "Envoyé"
  410. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__share_unit_price
  412. msgid "Share price"
  413. msgstr "Prix de la part"
  414. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__share_type
  416. msgid "Share type"
  417. msgstr "Type de part"
  418. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__share_short_name
  420. msgid "Share type name"
  421. msgstr "Nom du type de part"
  422. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  423. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__resold_lines
  424. msgid "Shares resold"
  425. msgstr ""
  426. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__subscribed_lines
  428. msgid "Shares subscribed"
  429. msgstr ""
  430. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__transfered_lines
  432. msgid "Shares transfered"
  433. msgstr ""
  434. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__state
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__state
  437. msgid "State"
  438. msgstr "État"
  439. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  440. #: selection:certificate.line,type:0
  441. msgid "Subscribed"
  442. msgstr "Souscrite"
  443. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
  445. msgid "Subscription"
  446. msgstr "Souscription"
  447. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  448. #: model:ir.model,name:easy_my_coop_taxshelter_report.model_tax_shelter_certificate
  449. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop_taxshelter_report.email_template_tax_shelter_certificate
  450. msgid "Tax Shelter Certificate"
  451. msgstr "Attestation Tax Shelter"
  452. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  453. #: model:ir.model,name:easy_my_coop_taxshelter_report.model_certificate_line
  454. msgid "Tax Shelter Certificate Line"
  455. msgstr ""
  456. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  457. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_action
  458. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop_taxshelter_report.menu_tax_shelter_certificate
  459. msgid "Tax Shelter Certificates"
  460. msgstr "Attestations Tax Shelter"
  461. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  462. #: model:ir.model,name:easy_my_coop_taxshelter_report.model_tax_shelter_declaration
  463. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop_taxshelter_report.menu_tax_shelter_declaration
  464. msgid "Tax Shelter Declaration"
  465. msgstr "Déclaration Tax Shelter"
  466. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  467. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_action
  468. msgid "Tax Shelter Declarations"
  469. msgstr "Déclarations Tax Shelter"
  470. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__tax_shelter_percentage
  472. msgid "Tax Shelter percentage"
  473. msgstr "Pourcentage du Tax shelter"
  474. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__tax_shelter_capital_limit
  476. msgid "Tax shelter capital limit"
  477. msgstr "Limite de capital pour le Tax shelter"
  478. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__tax_shelter_certificate
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
  481. msgid "Tax shelter certificate"
  482. msgstr "Certificat Tax shelter"
  483. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__tax_shelter_certificates
  485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_tree
  486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
  487. msgid "Tax shelter certificates"
  488. msgstr "Certificats Tax shelter"
  489. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
  491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_tree
  492. msgid "Tax shelter declaration"
  493. msgstr "Déclaration Tax shelter"
  494. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__tax_shelter
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  498. msgid "Tax shelter eligible"
  499. msgstr "Eligible au Tax shelter"
  500. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  501. #: model:ir.actions.server,name:easy_my_coop_taxshelter_report.ir_cron_mail_tax_shelter_action_ir_actions_server
  502. #: model:ir.cron,cron_name:easy_my_coop_taxshelter_report.ir_cron_mail_tax_shelter_action
  503. #: model:ir.cron,name:easy_my_coop_taxshelter_report.ir_cron_mail_tax_shelter_action
  504. msgid "Tax shelter mail batch mail"
  505. msgstr ""
  506. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  507. #: model:ir.actions.report,name:easy_my_coop_taxshelter_report.action_tax_shelter_shares_report
  508. msgid "Tax shelter shares report"
  509. msgstr "Attestation de parts Tax Shelter"
  510. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  511. #: model:ir.actions.report,name:easy_my_coop_taxshelter_report.action_tax_shelter_subscription_report
  512. msgid "Tax shelter subscription report"
  513. msgstr "Attestation de souscription Tax Shelter"
  514. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount
  516. msgid "Total"
  517. msgstr ""
  518. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
  520. msgid "Total amount"
  521. msgstr "Montant total"
  522. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_eligible
  524. msgid "Total amount eligible To Tax shelter"
  525. msgstr ""
  526. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_eligible_previously_subscribed
  528. msgid "Total eligible previously subscribed"
  529. msgstr ""
  530. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  531. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_previously_subscribed
  532. msgid "Total previously subscribed"
  533. msgstr ""
  534. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  535. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_resold
  536. msgid "Total resold"
  537. msgstr "Total revendu"
  538. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_subscribed
  540. msgid "Total subscribed"
  541. msgstr "Total souscrit"
  542. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_transfered
  544. msgid "Total transfered"
  545. msgstr "Total transféré"
  546. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__transaction_date
  548. msgid "Transaction date"
  549. msgstr ""
  550. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  551. #: selection:certificate.line,type:0
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
  553. msgid "Transfered"
  554. msgstr "Transféré"
  555. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__type
  557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  559. msgid "Type"
  560. msgstr ""
  561. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
  563. msgid "Validate Declaration"
  564. msgstr ""
  565. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  566. #: selection:tax.shelter.certificate,state:0
  567. #: selection:tax.shelter.declaration,state:0
  568. msgid "Validated"
  569. msgstr "Validé"
  570. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  573. msgid "du montant de la valeur des parts souscrites depuis"
  574. msgstr ""
  575. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  577. msgid "euros et que la condition prévue à l’article 145(26), $3,\n"
  578. " alinéa 2, CIR92 est remplie."
  579. msgstr ""
  580. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  582. msgid "euros.\n"
  583. " <br/>"
  584. msgstr ""
  585. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  587. msgid "euros.\n"
  588. " <br/>\n"
  589. " Le montant éligible pour le Tax shelter est de"
  590. msgstr ""
  591. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  594. msgid "la moyenne des travailleurs occupés pendant l’année\n"
  595. " est inférieure ou égale à 10."
  596. msgstr ""
  597. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  600. msgid "le chiffre d’affaires, hors taxe sur la valeur\n"
  601. " ajoutée, est inférieur ou égal à 700.000 euros ;"
  602. msgstr ""
  603. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  606. msgid "le total du bilan est inférieur ou égal à 350.000\n"
  607. " euros ;"
  608. msgstr ""
  609. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  610. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  612. msgid "pour la déclaration des revenus"
  613. msgstr ""
  614. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  615. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  616. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  617. msgid "pour un montant total de"
  618. msgstr ""
  619. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  620. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
  621. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  622. msgid "remplit en effet tous les critères permettant un tel\n"
  623. " avantage fiscal. Dans les grandes lignes il faut être une\n"
  624. " micro-entreprise n’ayant encore jamais distribué de\n"
  625. " dividende et qui n'est pas issue d’une fusion ou scission de\n"
  626. " sociétés et qui répond à au moins deux des trois critères\n"
  627. " suivants :"
  628. msgstr ""
  629. #. module: easy_my_coop_taxshelter_report
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
  631. msgid "vous avez souscrit des parts de"
  632. msgstr ""