You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

283 lines
8.5 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_order_mgmt
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2018-10-18 11:15+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:19+0000\n"
  11. "Last-Translator: Daniel Martinez Vila <daniel.martinez@qubiq.es>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: es\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  19. #. module: pos_order_mgmt
  20. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
  21. msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend"
  22. msgstr "Permite duplicar pedidos ya realizados en la interfaz"
  23. #. module: pos_order_mgmt
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  25. msgid "Allows to manage already done orders in the frontend."
  26. msgstr "Permite gestionar pedidos ya realizados en la interfaz."
  27. #. module: pos_order_mgmt
  28. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt
  29. msgid "Allows to manage orders in the frontend"
  30. msgstr "Permite gestionar pedidos en la interfaz"
  31. #. module: pos_order_mgmt
  32. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
  33. msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend"
  34. msgstr "Permite reimprimir pedidos ya realizados en la interfaz"
  35. #. module: pos_order_mgmt
  36. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
  37. msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
  38. msgstr "Permite devolver pedidos ya realizados en la interfaz"
  39. #. module: pos_order_mgmt
  40. #. openerp-web
  41. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:36
  42. #, python-format
  43. msgid "Amount"
  44. msgstr "Importe"
  45. #. module: pos_order_mgmt
  46. #. openerp-web
  47. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:17
  48. #, python-format
  49. msgid "Back"
  50. msgstr "Volver"
  51. #. module: pos_order_mgmt
  52. #. openerp-web
  53. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:368
  54. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:423
  55. #, python-format
  56. msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
  57. msgstr ""
  58. "No se puede ejecutar esta acción porque el PdV está sin línea en este momento"
  59. #. module: pos_order_mgmt
  60. #. openerp-web
  61. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:367
  62. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:422
  63. #, python-format
  64. msgid "Connection error"
  65. msgstr "Error de conexión"
  66. #. module: pos_order_mgmt
  67. #. openerp-web
  68. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:61
  69. #, python-format
  70. msgid "Create a new order based on this one"
  71. msgstr "Crea un nuevo pedido basado en este"
  72. #. module: pos_order_mgmt
  73. #. openerp-web
  74. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:64
  75. #, python-format
  76. msgid "Create a refund order of this order"
  77. msgstr "Crear un pedido de reembolso de este pedido"
  78. #. module: pos_order_mgmt
  79. #. openerp-web
  80. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:34
  81. #, python-format
  82. msgid "Customer"
  83. msgstr "Cliente"
  84. #. module: pos_order_mgmt
  85. #. openerp-web
  86. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:89
  87. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:98
  88. #, python-format
  89. msgid "DUPLICATE"
  90. msgstr "DUPLICAR"
  91. #. module: pos_order_mgmt
  92. #. openerp-web
  93. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:35
  94. #, python-format
  95. msgid "Date"
  96. msgstr "Fecha"
  97. #. module: pos_order_mgmt
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
  99. msgid "Duplicate Orders"
  100. msgstr "Órdenes duplicadas"
  101. #. module: pos_order_mgmt
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
  103. msgid "Maximum Orders to load"
  104. msgstr "Máximo de pedidos para cargar"
  105. #. module: pos_order_mgmt
  106. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
  107. msgid ""
  108. "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load "
  109. "none (it's still possible to load them by ticket code)."
  110. msgstr ""
  111. "Número máximo de órdenes para cargar en el PdV en su inicio. Póngalo a 0 "
  112. "para cargar ninguno (aún es posible cargarlos por código de ticket)."
  113. #. module: pos_order_mgmt
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt
  115. msgid "Order Management"
  116. msgstr "Gestión de pedidos"
  117. #. module: pos_order_mgmt
  118. #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config
  119. msgid "Point of Sale Configuration"
  120. msgstr "Configuración del Punto de Venta"
  121. #. module: pos_order_mgmt
  122. #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order
  123. msgid "Point of Sale Orders"
  124. msgstr "Pedidos del Punto de Venta"
  125. #. module: pos_order_mgmt
  126. #. openerp-web
  127. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:58
  128. #, python-format
  129. msgid "Print a duplicate for this order"
  130. msgstr "Imprima un duplicado para este pedido"
  131. #. module: pos_order_mgmt
  132. #. openerp-web
  133. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:83
  134. #, python-format
  135. msgid "Rectifies:"
  136. msgstr "Rectifica:"
  137. #. module: pos_order_mgmt
  138. #. openerp-web
  139. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:33
  140. #, python-format
  141. msgid "Ref."
  142. msgstr "Ref."
  143. #. module: pos_order_mgmt
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_reference
  145. msgid "Reference of the returned Order"
  146. msgstr "Referencia de la orden devuelta"
  147. #. module: pos_order_mgmt
  148. #. openerp-web
  149. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:245
  150. #, python-format
  151. msgid "Refund "
  152. msgstr "Reembolso "
  153. #. module: pos_order_mgmt
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_ids
  155. msgid "Refund Orders"
  156. msgstr "Pedidos de devolución"
  157. #. module: pos_order_mgmt
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_qty
  159. msgid "Refund Orders Quantity"
  160. msgstr "Cantidad de pedidos de devolución"
  161. #. module: pos_order_mgmt
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form
  163. msgid "Refunds"
  164. msgstr "Reembolsos"
  165. #. module: pos_order_mgmt
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
  167. msgid "Reprint Orders"
  168. msgstr "Reimprimir pedidos"
  169. #. module: pos_order_mgmt
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
  171. msgid "Return Orders"
  172. msgstr "Pedidos de Devolución"
  173. #. module: pos_order_mgmt
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_id
  175. msgid "Returned Order"
  176. msgstr "Pedido Devuelto"
  177. #. module: pos_order_mgmt
  178. #. openerp-web
  179. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:74
  180. #, python-format
  181. msgid "Returned order:"
  182. msgstr "Devolución de venta:"
  183. #. module: pos_order_mgmt
  184. #. openerp-web
  185. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:21
  186. #, python-format
  187. msgid "Search Order"
  188. msgstr "Buscar Venta"
  189. #. module: pos_order_mgmt
  190. #. openerp-web
  191. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:385
  192. #, python-format
  193. msgid ""
  194. "Unable to load some order lines because the products are not available in "
  195. "the POS cache.\n"
  196. "\n"
  197. "Please check that lines :\n"
  198. "\n"
  199. " * "
  200. msgstr ""
  201. "No fue posible cargar algunas líneas porque los pedidos no están disponibles "
  202. "en la caché del PdV.\n"
  203. "\n"
  204. "Por favor, compruebe estas líneas :\n"
  205. "\n"
  206. " * "
  207. #. module: pos_order_mgmt
  208. #. openerp-web
  209. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:384
  210. #, python-format
  211. msgid "Unknown Products"
  212. msgstr "Productos desconocidos"
  213. #, fuzzy
  214. #~| msgid "Allow to load done orders in this POS"
  215. #~ msgid "Allow to duplicate done orders in this POS"
  216. #~ msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
  217. #, fuzzy
  218. #~| msgid "Allow to load done orders in this POS"
  219. #~ msgid "Allow to reprint done orders in this POS"
  220. #~ msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
  221. #, fuzzy
  222. #~| msgid "Allow to load done orders in this POS"
  223. #~ msgid "Allow to return done orders in this POS"
  224. #~ msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
  225. #~ msgid "Load Done Order Max Qty."
  226. #~ msgstr "Nº Máximo de Ventas a Cargar."
  227. #~ msgid "Max. Done Orders Quantity To Load"
  228. #~ msgstr "Nº Máximo de Ventas Realizadas a Cargar"
  229. #, fuzzy
  230. #~| msgid "Returned order:"
  231. #~ msgid "Return Done Orders"
  232. #~ msgstr "Devolución de venta:"
  233. #~ msgid ""
  234. #~ "Allows to load already done orders in the frontend to operate over them, "
  235. #~ "allowing reprint the tickets, return items, etc."
  236. #~ msgstr ""
  237. #~ "Permite cargar pedidos ya realizados desde el PdV para operar sobre "
  238. #~ "ellos: reimprimir tickes, devoluciónes, etc."
  239. #~ msgid "pos.config"
  240. #~ msgstr "'pos.config'"