|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_order_mgmt # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-18 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:19+0000\n" "Last-Translator: Daniel Martinez Vila <daniel.martinez@qubiq.es>\n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend" msgstr "Permite duplicar pedidos ya realizados en la interfaz"
#. module: pos_order_mgmt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form msgid "Allows to manage already done orders in the frontend." msgstr "Permite gestionar pedidos ya realizados en la interfaz."
#. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt msgid "Allows to manage orders in the frontend" msgstr "Permite gestionar pedidos en la interfaz"
#. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend" msgstr "Permite reimprimir pedidos ya realizados en la interfaz"
#. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order msgid "Allows to return already done orders in the frontend" msgstr "Permite devolver pedidos ya realizados en la interfaz"
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:36 #, python-format msgid "Amount" msgstr "Importe"
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:17 #, python-format msgid "Back" msgstr "Volver"
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:368 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:423 #, python-format msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline" msgstr "" "No se puede ejecutar esta acción porque el PdV está sin línea en este momento"
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:367 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:422 #, python-format msgid "Connection error" msgstr "Error de conexión"
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:61 #, python-format msgid "Create a new order based on this one" msgstr "Crea un nuevo pedido basado en este"
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:64 #, python-format msgid "Create a refund order of this order" msgstr "Crear un pedido de reembolso de este pedido"
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:34 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Cliente"
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:89 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:98 #, python-format msgid "DUPLICATE" msgstr "DUPLICAR"
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:35 #, python-format msgid "Date" msgstr "Fecha"
#. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order msgid "Duplicate Orders" msgstr "Órdenes duplicadas"
#. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty msgid "Maximum Orders to load" msgstr "Máximo de pedidos para cargar"
#. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty msgid "" "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load " "none (it's still possible to load them by ticket code)." msgstr "" "Número máximo de órdenes para cargar en el PdV en su inicio. Póngalo a 0 " "para cargar ninguno (aún es posible cargarlos por código de ticket)."
#. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt msgid "Order Management" msgstr "Gestión de pedidos"
#. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Configuración del Punto de Venta"
#. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Pedidos del Punto de Venta"
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:58 #, python-format msgid "Print a duplicate for this order" msgstr "Imprima un duplicado para este pedido"
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:83 #, python-format msgid "Rectifies:" msgstr "Rectifica:"
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:33 #, python-format msgid "Ref." msgstr "Ref."
#. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_reference msgid "Reference of the returned Order" msgstr "Referencia de la orden devuelta"
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:245 #, python-format msgid "Refund " msgstr "Reembolso "
#. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_ids msgid "Refund Orders" msgstr "Pedidos de devolución"
#. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_qty msgid "Refund Orders Quantity" msgstr "Cantidad de pedidos de devolución"
#. module: pos_order_mgmt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form msgid "Refunds" msgstr "Reembolsos"
#. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order msgid "Reprint Orders" msgstr "Reimprimir pedidos"
#. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order msgid "Return Orders" msgstr "Pedidos de Devolución"
#. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_id msgid "Returned Order" msgstr "Pedido Devuelto"
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:74 #, python-format msgid "Returned order:" msgstr "Devolución de venta:"
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:21 #, python-format msgid "Search Order" msgstr "Buscar Venta"
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:385 #, python-format msgid "" "Unable to load some order lines because the products are not available in " "the POS cache.\n" "\n" "Please check that lines :\n" "\n" " * " msgstr "" "No fue posible cargar algunas líneas porque los pedidos no están disponibles " "en la caché del PdV.\n" "\n" "Por favor, compruebe estas líneas :\n" "\n" " * "
#. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:384 #, python-format msgid "Unknown Products" msgstr "Productos desconocidos"
#, fuzzy #~| msgid "Allow to load done orders in this POS" #~ msgid "Allow to duplicate done orders in this POS" #~ msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
#, fuzzy #~| msgid "Allow to load done orders in this POS" #~ msgid "Allow to reprint done orders in this POS" #~ msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
#, fuzzy #~| msgid "Allow to load done orders in this POS" #~ msgid "Allow to return done orders in this POS" #~ msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
#~ msgid "Load Done Order Max Qty." #~ msgstr "Nº Máximo de Ventas a Cargar."
#~ msgid "Max. Done Orders Quantity To Load" #~ msgstr "Nº Máximo de Ventas Realizadas a Cargar"
#, fuzzy #~| msgid "Returned order:" #~ msgid "Return Done Orders" #~ msgstr "Devolución de venta:"
#~ msgid "" #~ "Allows to load already done orders in the frontend to operate over them, " #~ "allowing reprint the tickets, return items, etc." #~ msgstr "" #~ "Permite cargar pedidos ya realizados desde el PdV para operar sobre " #~ "ellos: reimprimir tickes, devoluciónes, etc."
#~ msgid "pos.config" #~ msgstr "'pos.config'"
|