You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1713 lines
79 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report_webkit
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-02-22 01:40+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-02-22 01:40+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: fr\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: account_financial_report_webkit
  21. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:175
  22. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:135
  23. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:150
  24. msgid "% Difference"
  25. msgstr "% Différence"
  26. #. module: account_financial_report_webkit
  27. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:104
  28. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:83
  29. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:105
  30. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:120
  31. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_account
  32. msgid "Account"
  33. msgstr "Comptes"
  34. #. module: account_financial_report_webkit
  35. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:143
  36. msgid "Account / Partner Name"
  37. msgstr "Compte / Partenaire"
  38. #. module: account_financial_report_webkit
  39. #: field:account.common.balance.report,account_level:0
  40. #: field:partner.balance.webkit,account_level:0
  41. #: field:trial.balance.webkit,account_level:0
  42. msgid "Account level"
  43. msgstr ""
  44. #. module: account_financial_report_webkit
  45. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:41
  46. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:43
  47. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:53
  48. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:38
  49. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:62
  50. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:59
  51. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:59
  52. msgid "Accounts Filter"
  53. msgstr "Filtre par compte"
  54. #. module: account_financial_report_webkit
  55. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  56. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  57. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  58. msgid "Accounts Filters"
  59. msgstr "Filtre par compte"
  60. #. module: account_financial_report_webkit
  61. #: field:general.ledger.webkit,centralize:0
  62. msgid "Activate Centralization"
  63. msgstr "Centralisation activée"
  64. #. module: account_financial_report_webkit
  65. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  66. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_open_invoice_menu_webkit
  67. msgid "Aged Open Invoice"
  68. msgstr ""
  69. #. module: account_financial_report_webkit
  70. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:85
  71. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:97
  72. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_aged_open_invoices
  73. #, python-format
  74. msgid "Aged Open Invoices"
  75. msgstr ""
  76. #. module: account_financial_report_webkit
  77. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_open_invoices_webkit
  78. msgid "Aged Open Invoices Report"
  79. msgstr ""
  80. #. module: account_financial_report_webkit
  81. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  82. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:83
  83. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:95
  84. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_trial_blanance_webkit
  85. #, python-format
  86. msgid "Aged Partner Balance"
  87. msgstr "Balance âgée des tiers"
  88. #. module: account_financial_report_webkit
  89. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_aged_open_invoices_webkit
  90. msgid "Aged open invoices"
  91. msgstr ""
  92. #. module: account_financial_report_webkit
  93. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_trial_balance_menu_webkit
  94. msgid "Aged partner balance"
  95. msgstr "Balance âgée des tiers"
  96. #. module: account_financial_report_webkit
  97. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_aged_trial_balance_webkit
  98. msgid "Aged partner balanced"
  99. msgstr "Balance âgée des tiers"
  100. #. module: account_financial_report_webkit
  101. #: selection:account.common.balance.report,display_account:0
  102. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:66
  103. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:79
  104. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:57
  105. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:74
  106. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:87
  107. #: selection:general.ledger.webkit,display_account:0
  108. #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
  109. #: selection:print.journal.webkit,display_account:0
  110. #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
  111. msgid "All"
  112. msgstr "Tous"
  113. #. module: account_financial_report_webkit
  114. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
  115. #: selection:account.common.balance.report,target_move:0
  116. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:95
  117. #: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0
  118. #: selection:general.ledger.webkit,target_move:0
  119. #: selection:open.invoices.webkit,target_move:0
  120. #: selection:partner.balance.webkit,target_move:0
  121. #: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0
  122. #: selection:print.journal.webkit,target_move:0
  123. #: selection:trial.balance.webkit,target_move:0
  124. #, python-format
  125. msgid "All Entries"
  126. msgstr "Ecritures validées + brouillon"
  127. #. module: account_financial_report_webkit
  128. #: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0
  129. msgid "All Partners"
  130. msgstr ""
  131. #. module: account_financial_report_webkit
  132. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
  133. #: selection:account.common.balance.report,target_move:0
  134. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:93
  135. #: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0
  136. #: selection:general.ledger.webkit,target_move:0
  137. #: selection:open.invoices.webkit,target_move:0
  138. #: selection:partner.balance.webkit,target_move:0
  139. #: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0
  140. #: selection:print.journal.webkit,target_move:0
  141. #: selection:trial.balance.webkit,target_move:0
  142. #, python-format
  143. msgid "All Posted Entries"
  144. msgstr "Ecritures validées"
  145. #. module: account_financial_report_webkit
  146. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:73
  147. #, python-format
  148. msgid "All accounts"
  149. msgstr "Tout les comptes"
  150. #. module: account_financial_report_webkit
  151. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:116
  152. msgid "Amount"
  153. msgstr ""
  154. #. module: account_financial_report_webkit
  155. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  156. msgid "At the end of"
  157. msgstr "À fin de"
  158. #. module: account_financial_report_webkit
  159. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:159
  160. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:119
  161. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:134
  162. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:105
  163. msgid "Balance"
  164. msgstr "Solde"
  165. #. module: account_financial_report_webkit
  166. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:161
  167. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:168
  168. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:121
  169. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:128
  170. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:136
  171. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:143
  172. msgid "Balance %s"
  173. msgstr "Solde %s"
  174. #. module: account_financial_report_webkit
  175. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:170
  176. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:130
  177. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:145
  178. msgid "Balance C%s"
  179. msgstr "Solde C%s"
  180. #. module: account_financial_report_webkit
  181. #: field:account.account,centralized:0
  182. msgid "Centralized"
  183. msgstr "Centralisé"
  184. #. module: account_financial_report_webkit
  185. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:174
  186. #, python-format
  187. msgid "Centralized Entries"
  188. msgstr "Ecritures centralisées"
  189. #. module: account_financial_report_webkit
  190. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,chart_account_id:0
  191. #: field:account.common.balance.report,chart_account_id:0
  192. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:32
  193. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:33
  194. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:44
  195. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:29
  196. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:24
  197. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:40
  198. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:53
  199. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:49
  200. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:49
  201. #: field:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0
  202. #: field:general.ledger.webkit,chart_account_id:0
  203. #: field:open.invoices.webkit,chart_account_id:0
  204. #: field:partner.balance.webkit,chart_account_id:0
  205. #: field:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0
  206. #: field:print.journal.webkit,chart_account_id:0
  207. #: field:trial.balance.webkit,chart_account_id:0
  208. msgid "Chart of Account"
  209. msgstr "Plan comptable"
  210. #. module: account_financial_report_webkit
  211. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  212. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  213. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  214. msgid "Clearance Analysis Options"
  215. msgstr "Option d'analyse d'apurement de compte tiers"
  216. #. module: account_financial_report_webkit
  217. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:42
  218. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:58
  219. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:58
  220. msgid "Clearance Date"
  221. msgstr "Date d'apurement"
  222. #. module: account_financial_report_webkit
  223. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0
  224. #: field:aged.open.invoices.webkit,until_date:0
  225. #: field:open.invoices.webkit,until_date:0
  226. msgid "Clearance date"
  227. msgstr "Date d'apurement"
  228. #. module: account_financial_report_webkit
  229. #: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0
  230. #: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0
  231. msgid ""
  232. "Clearance date must be the very last date of the last period or "
  233. "later."
  234. msgstr ""
  235. "La date d'apurement doit être postérieure à la date de fin sélectionnée."
  236. #. module: account_financial_report_webkit
  237. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:118
  238. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:103
  239. msgid "Code"
  240. msgstr "Code"
  241. #. module: account_financial_report_webkit
  242. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:145
  243. msgid "Code / Ref"
  244. msgstr "Compte / Réf."
  245. #. module: account_financial_report_webkit
  246. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_common_balance_report
  247. msgid "Common Balance Report"
  248. msgstr "Common Balance Report"
  249. #. module: account_financial_report_webkit
  250. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,company_id:0
  251. #: field:account.common.balance.report,company_id:0
  252. #: field:aged.open.invoices.webkit,company_id:0
  253. #: field:general.ledger.webkit,company_id:0
  254. #: field:open.invoices.webkit,company_id:0
  255. #: field:partner.balance.webkit,company_id:0
  256. #: field:partners.ledger.webkit,company_id:0
  257. #: field:print.journal.webkit,company_id:0
  258. #: field:trial.balance.webkit,company_id:0
  259. msgid "Company"
  260. msgstr "Société"
  261. #. module: account_financial_report_webkit
  262. #: field:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  263. #: field:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  264. #: field:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  265. #: field:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  266. #: field:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  267. #: field:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  268. #: field:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  269. #: field:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  270. #: field:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  271. msgid "Compare By"
  272. msgstr "Comparer par"
  273. #. module: account_financial_report_webkit
  274. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:91
  275. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:85
  276. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:98
  277. #: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:183
  278. #, python-format
  279. msgid "Comparison %s"
  280. msgstr "Comparaison %s"
  281. #. module: account_financial_report_webkit
  282. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23
  283. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39
  284. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24
  285. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48
  286. msgid "Computed"
  287. msgstr "Calculé"
  288. #. module: account_financial_report_webkit
  289. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:112
  290. msgid "Counter part"
  291. msgstr "Contrepartie"
  292. #. module: account_financial_report_webkit
  293. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_uid:0
  294. #: field:account.common.balance.report,create_uid:0
  295. #: field:aged.open.invoices.webkit,create_uid:0
  296. #: field:general.ledger.webkit,create_uid:0
  297. #: field:open.invoices.webkit,create_uid:0
  298. #: field:partner.balance.webkit,create_uid:0
  299. #: field:partners.ledger.webkit,create_uid:0
  300. #: field:print.journal.webkit,create_uid:0
  301. #: field:trial.balance.webkit,create_uid:0
  302. msgid "Created by"
  303. msgstr ""
  304. #. module: account_financial_report_webkit
  305. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_date:0
  306. #: field:account.common.balance.report,create_date:0
  307. #: field:aged.open.invoices.webkit,create_date:0
  308. #: field:general.ledger.webkit,create_date:0
  309. #: field:open.invoices.webkit,create_date:0
  310. #: field:partner.balance.webkit,create_date:0
  311. #: field:partners.ledger.webkit,create_date:0
  312. #: field:print.journal.webkit,create_date:0
  313. #: field:trial.balance.webkit,create_date:0
  314. msgid "Created on"
  315. msgstr ""
  316. #. module: account_financial_report_webkit
  317. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:116
  318. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:154
  319. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:119
  320. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:93
  321. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:114
  322. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:129
  323. msgid "Credit"
  324. msgstr "Crédit"
  325. #. module: account_financial_report_webkit
  326. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:118
  327. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:121
  328. msgid "Cumul. Bal."
  329. msgstr "Solde Cumul."
  330. #. module: account_financial_report_webkit
  331. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:220
  332. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:267
  333. msgid "Cumulated Balance on Account"
  334. msgstr "Solde cumulé"
  335. #. module: account_financial_report_webkit
  336. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:233
  337. msgid "Cumulated Balance on Partner"
  338. msgstr "Totaux"
  339. #. module: account_financial_report_webkit
  340. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:123
  341. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:126
  342. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:98
  343. msgid "Curr."
  344. msgstr "Dev."
  345. #. module: account_financial_report_webkit
  346. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:121
  347. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:124
  348. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:96
  349. msgid "Curr. Balance"
  350. msgstr "Solde Devise"
  351. #. module: account_financial_report_webkit
  352. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:67
  353. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:61
  354. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:83
  355. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:83
  356. msgid "Custom Filter"
  357. msgstr "Filtre personalisé"
  358. #. module: account_financial_report_webkit
  359. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  360. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  361. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  362. #: selection:account.common.balance.report,filter:0
  363. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:96
  364. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:101
  365. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:79
  366. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:104
  367. #: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0
  368. #: selection:general.ledger.webkit,filter:0
  369. #: selection:open.invoices.webkit,filter:0
  370. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  371. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  372. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  373. #: selection:partner.balance.webkit,filter:0
  374. #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
  375. #: selection:print.journal.webkit,filter:0
  376. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  377. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  378. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  379. #: selection:trial.balance.webkit,filter:0
  380. msgid "Date"
  381. msgstr "Date"
  382. #. module: account_financial_report_webkit
  383. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:44
  384. #: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:213
  385. #, python-format
  386. msgid "Dates"
  387. msgstr "Dates"
  388. #. module: account_financial_report_webkit
  389. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:88
  390. msgid "Dates : "
  391. msgstr "Dates : "
  392. #. module: account_financial_report_webkit
  393. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:36
  394. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:37
  395. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:48
  396. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:33
  397. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:28
  398. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:57
  399. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:53
  400. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:53
  401. msgid "Dates Filter"
  402. msgstr "Filtre par date"
  403. #. module: account_financial_report_webkit
  404. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:94
  405. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:101
  406. msgid "Dates Filter:"
  407. msgstr "Filtre Dates:"
  408. #. module: account_financial_report_webkit
  409. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:114
  410. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:152
  411. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:117
  412. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:91
  413. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:112
  414. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:127
  415. msgid "Debit"
  416. msgstr "Débit"
  417. #. module: account_financial_report_webkit
  418. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:174
  419. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:134
  420. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:149
  421. msgid "Difference"
  422. msgstr "Différence"
  423. #. module: account_financial_report_webkit
  424. #: field:account.common.balance.report,display_account:0
  425. #: field:partner.balance.webkit,display_account:0
  426. #: field:print.journal.webkit,display_account:0
  427. #: field:trial.balance.webkit,display_account:0
  428. msgid "Display Accounts"
  429. msgstr "Afficher les comptes"
  430. #. module: account_financial_report_webkit
  431. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,display_name:0
  432. #: field:account.common.balance.report,display_name:0
  433. #: field:aged.open.invoices.webkit,display_name:0
  434. #: field:general.ledger.webkit,display_name:0
  435. #: field:open.invoices.webkit,display_name:0
  436. #: field:partner.balance.webkit,display_name:0
  437. #: field:partners.ledger.webkit,display_name:0
  438. #: field:print.journal.webkit,display_name:0
  439. #: field:trial.balance.webkit,display_name:0
  440. msgid "Display Name"
  441. msgstr ""
  442. #. module: account_financial_report_webkit
  443. #: field:partner.balance.webkit,display_partner:0
  444. msgid "Display Partners"
  445. msgstr ""
  446. #. module: account_financial_report_webkit
  447. #: field:general.ledger.webkit,display_account:0
  448. msgid "Display accounts"
  449. msgstr "Comptes affichés"
  450. #. module: account_financial_report_webkit
  451. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:49
  452. msgid "Displayed Accounts"
  453. msgstr "Comptes filtrés"
  454. #. module: account_financial_report_webkit
  455. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:85
  456. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:114
  457. msgid "Due Date"
  458. msgstr "Date dûe"
  459. #. module: account_financial_report_webkit
  460. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,date_to:0
  461. #: field:account.common.balance.report,comp0_date_to:0
  462. #: field:account.common.balance.report,comp1_date_to:0
  463. #: field:account.common.balance.report,comp2_date_to:0
  464. #: field:account.common.balance.report,date_to:0
  465. #: field:aged.open.invoices.webkit,date_to:0
  466. #: field:general.ledger.webkit,date_to:0 field:open.invoices.webkit,date_to:0
  467. #: field:partner.balance.webkit,comp0_date_to:0
  468. #: field:partner.balance.webkit,comp1_date_to:0
  469. #: field:partner.balance.webkit,comp2_date_to:0
  470. #: field:partner.balance.webkit,date_to:0
  471. #: field:partners.ledger.webkit,date_to:0 field:print.journal.webkit,date_to:0
  472. #: field:trial.balance.webkit,comp0_date_to:0
  473. #: field:trial.balance.webkit,comp1_date_to:0
  474. #: field:trial.balance.webkit,comp2_date_to:0
  475. #: field:trial.balance.webkit,date_to:0
  476. msgid "End Date"
  477. msgstr "Date Fin"
  478. #. module: account_financial_report_webkit
  479. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,period_to:0
  480. #: field:account.common.balance.report,comp0_period_to:0
  481. #: field:account.common.balance.report,comp1_period_to:0
  482. #: field:account.common.balance.report,comp2_period_to:0
  483. #: field:account.common.balance.report,period_to:0
  484. #: field:aged.open.invoices.webkit,period_to:0
  485. #: field:general.ledger.webkit,period_to:0
  486. #: field:open.invoices.webkit,period_to:0
  487. #: field:partner.balance.webkit,comp0_period_to:0
  488. #: field:partner.balance.webkit,comp1_period_to:0
  489. #: field:partner.balance.webkit,comp2_period_to:0
  490. #: field:partner.balance.webkit,period_to:0
  491. #: field:partners.ledger.webkit,period_to:0
  492. #: field:print.journal.webkit,period_to:0
  493. #: field:trial.balance.webkit,comp0_period_to:0
  494. #: field:trial.balance.webkit,comp1_period_to:0
  495. #: field:trial.balance.webkit,comp2_period_to:0
  496. #: field:trial.balance.webkit,period_to:0
  497. msgid "End Period"
  498. msgstr "Période de fin"
  499. #. module: account_financial_report_webkit
  500. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:100
  501. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:105
  502. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:81
  503. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:106
  504. msgid "Entry"
  505. msgstr "Écriture"
  506. #. module: account_financial_report_webkit
  507. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:408
  508. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:139
  509. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:122
  510. #, python-format
  511. msgid "Error"
  512. msgstr "Erreur"
  513. #. module: account_financial_report_webkit
  514. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:218
  515. #, python-format
  516. msgid "Error!"
  517. msgstr "Erreur"
  518. #. module: account_financial_report_webkit
  519. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0
  520. #: field:account.common.balance.report,filter:0
  521. #: field:aged.open.invoices.webkit,filter:0
  522. #: field:general.ledger.webkit,filter:0 field:open.invoices.webkit,filter:0
  523. #: field:partner.balance.webkit,filter:0 field:partners.ledger.webkit,filter:0
  524. #: field:print.journal.webkit,filter:0 field:trial.balance.webkit,filter:0
  525. msgid "Filter by"
  526. msgstr "Filtrer par"
  527. #. module: account_financial_report_webkit
  528. #: help:account.common.balance.report,filter:0
  529. #: help:partner.balance.webkit,filter:0 help:trial.balance.webkit,filter:0
  530. msgid ""
  531. "Filter by date: no opening balance will be displayed. (opening balance can "
  532. "only be computed based on period to be correct)."
  533. msgstr ""
  534. #. module: account_financial_report_webkit
  535. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0
  536. #: help:aged.open.invoices.webkit,filter:0 help:open.invoices.webkit,filter:0
  537. #: help:partners.ledger.webkit,filter:0
  538. msgid ""
  539. "Filter by date: no opening balance will be displayed. (opening balance can "
  540. "only be computed based on period to be correct)."
  541. msgstr ""
  542. #. module: account_financial_report_webkit
  543. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:218
  544. #, python-format
  545. msgid "Filter has to be in filter date, period, or none"
  546. msgstr ""
  547. #. module: account_financial_report_webkit
  548. #: field:account.common.balance.report,account_ids:0
  549. #: field:general.ledger.webkit,account_ids:0
  550. #: field:partner.balance.webkit,account_ids:0
  551. #: field:trial.balance.webkit,account_ids:0
  552. msgid "Filter on accounts"
  553. msgstr "Filtre par compte"
  554. #. module: account_financial_report_webkit
  555. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0
  556. #: field:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0
  557. #: field:open.invoices.webkit,partner_ids:0
  558. #: field:partner.balance.webkit,partner_ids:0
  559. #: field:partners.ledger.webkit,partner_ids:0
  560. msgid "Filter on partner"
  561. msgstr "Filtre sur partenaire"
  562. #. module: account_financial_report_webkit
  563. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  564. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  565. #: field:account.common.balance.report,comp0_fiscalyear_id:0
  566. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  567. #: field:account.common.balance.report,comp1_fiscalyear_id:0
  568. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  569. #: field:account.common.balance.report,comp2_fiscalyear_id:0
  570. #: field:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0
  571. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:33
  572. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:34
  573. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:45
  574. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:30
  575. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:25
  576. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:41
  577. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:54
  578. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:50
  579. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:50
  580. #: field:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
  581. #: field:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
  582. #: field:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
  583. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  584. #: field:partner.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0
  585. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  586. #: field:partner.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0
  587. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  588. #: field:partner.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0
  589. #: field:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  590. #: field:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
  591. #: field:print.journal.webkit,fiscalyear_id:0
  592. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  593. #: field:trial.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0
  594. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  595. #: field:trial.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0
  596. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  597. #: field:trial.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0
  598. #: field:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  599. msgid "Fiscal Year"
  600. msgstr "Exercice comptable"
  601. #. module: account_financial_report_webkit
  602. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:98
  603. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:105
  604. msgid "Fiscal Year :"
  605. msgstr "Exercice comptable :"
  606. #. module: account_financial_report_webkit
  607. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:92
  608. msgid "Fiscal Year : "
  609. msgstr "Exercice comptable : "
  610. #. module: account_financial_report_webkit
  611. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:49
  612. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:51
  613. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:62
  614. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:46
  615. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:40
  616. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:57
  617. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:70
  618. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:67
  619. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:67
  620. msgid "From:"
  621. msgstr "Depuis :"
  622. #. module: account_financial_report_webkit
  623. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:45
  624. #, python-format
  625. msgid "GENERAL LEDGER"
  626. msgstr "GRAND LIVRE DES COMPTES"
  627. #. module: account_financial_report_webkit
  628. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:53
  629. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  630. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_general_ledger_menu_webkit
  631. #, python-format
  632. msgid "General Ledger"
  633. msgstr "Grand livre des comptes"
  634. #. module: account_financial_report_webkit
  635. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_general_ledger_webkit
  636. msgid "General Ledger Report"
  637. msgstr "Grand livre"
  638. #. module: account_financial_report_webkit
  639. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_webkit
  640. msgid "General Ledger Webkit"
  641. msgstr "Grand Livre des comptes"
  642. #. module: account_financial_report_webkit
  643. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,group_by_currency:0
  644. #: field:aged.open.invoices.webkit,group_by_currency:0
  645. #: field:open.invoices.webkit,group_by_currency:0
  646. msgid "Group Partner by currency"
  647. msgstr "Grouper les partenaires par devise"
  648. #. module: account_financial_report_webkit
  649. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,id:0
  650. #: field:account.common.balance.report,id:0
  651. #: field:aged.open.invoices.webkit,id:0 field:general.ledger.webkit,id:0
  652. #: field:open.invoices.webkit,id:0 field:partner.balance.webkit,id:0
  653. #: field:partners.ledger.webkit,id:0 field:print.journal.webkit,id:0
  654. #: field:trial.balance.webkit,id:0
  655. msgid "ID"
  656. msgstr ""
  657. #. module: account_financial_report_webkit
  658. #: help:account.account,centralized:0
  659. msgid ""
  660. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  661. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  662. msgstr "Si coché, les mouvements de ce compte seront groupés par période."
  663. #. module: account_financial_report_webkit
  664. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:43
  665. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:152
  666. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:56
  667. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:149
  668. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:40
  669. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:158
  670. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:51
  671. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:109
  672. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:64
  673. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:124
  674. msgid "Initial Balance"
  675. msgstr "Solde à nouveau"
  676. #. module: account_financial_report_webkit
  677. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:101
  678. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
  679. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:108
  680. msgid "Initial Balance:"
  681. msgstr "Solde à nouveau :"
  682. #. module: account_financial_report_webkit
  683. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:494
  684. #, python-format
  685. msgid "Invalid query mode"
  686. msgstr "Mode de recherche invalide"
  687. #. module: account_financial_report_webkit
  688. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0
  689. #: help:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0
  690. #: help:general.ledger.webkit,amount_currency:0
  691. #: help:open.invoices.webkit,amount_currency:0
  692. #: help:partners.ledger.webkit,amount_currency:0
  693. #: help:print.journal.webkit,amount_currency:0
  694. msgid "It adds the currency column"
  695. msgstr "Ajoute la colonne devise"
  696. #. module: account_financial_report_webkit
  697. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:50
  698. #, python-format
  699. msgid "JOURNALS"
  700. msgstr "JOURNAUX"
  701. #. module: account_financial_report_webkit
  702. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:102
  703. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:107
  704. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:108
  705. msgid "Journal"
  706. msgstr "Journal"
  707. #. module: account_financial_report_webkit
  708. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:33
  709. msgid "Journal Filter"
  710. msgstr "Filtre sur le journal"
  711. #. module: account_financial_report_webkit
  712. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_move_line
  713. msgid "Journal Items"
  714. msgstr "Écritures comptables"
  715. #. module: account_financial_report_webkit
  716. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,journal_ids:0
  717. #: field:account.common.balance.report,journal_ids:0
  718. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:59
  719. #: field:aged.open.invoices.webkit,journal_ids:0
  720. #: field:general.ledger.webkit,journal_ids:0
  721. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_print_journal_menu_webkit
  722. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_webkit
  723. #: field:open.invoices.webkit,journal_ids:0
  724. #: field:partner.balance.webkit,journal_ids:0
  725. #: field:partners.ledger.webkit,journal_ids:0
  726. #: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
  727. #: field:print.journal.webkit,journal_ids:0
  728. #: field:trial.balance.webkit,journal_ids:0
  729. #, python-format
  730. msgid "Journals"
  731. msgstr "Journaux"
  732. #. module: account_financial_report_webkit
  733. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_print_journal_webkit
  734. msgid "Journals Report"
  735. msgstr "Rapport de Journaux"
  736. #. module: account_financial_report_webkit
  737. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  738. #: help:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0
  739. #: help:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
  740. #: help:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
  741. #: help:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
  742. #: help:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  743. #: help:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
  744. #: help:print.journal.webkit,fiscalyear_id:0
  745. #: help:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  746. msgid "Keep empty for all open fiscal year"
  747. msgstr "Laisser vide pour selectionner tout les exercices"
  748. #. module: account_financial_report_webkit
  749. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:110
  750. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:113
  751. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:89
  752. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:110
  753. msgid "Label"
  754. msgstr "Description"
  755. #. module: account_financial_report_webkit
  756. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,__last_update:0
  757. #: field:account.common.balance.report,__last_update:0
  758. #: field:aged.open.invoices.webkit,__last_update:0
  759. #: field:general.ledger.webkit,__last_update:0
  760. #: field:open.invoices.webkit,__last_update:0
  761. #: field:partner.balance.webkit,__last_update:0
  762. #: field:partners.ledger.webkit,__last_update:0
  763. #: field:print.journal.webkit,__last_update:0
  764. #: field:trial.balance.webkit,__last_update:0
  765. msgid "Last Modified on"
  766. msgstr ""
  767. #. module: account_financial_report_webkit
  768. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_uid:0
  769. #: field:account.common.balance.report,write_uid:0
  770. #: field:aged.open.invoices.webkit,write_uid:0
  771. #: field:general.ledger.webkit,write_uid:0
  772. #: field:open.invoices.webkit,write_uid:0
  773. #: field:partner.balance.webkit,write_uid:0
  774. #: field:partners.ledger.webkit,write_uid:0
  775. #: field:print.journal.webkit,write_uid:0
  776. #: field:trial.balance.webkit,write_uid:0
  777. msgid "Last Updated by"
  778. msgstr ""
  779. #. module: account_financial_report_webkit
  780. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_date:0
  781. #: field:account.common.balance.report,write_date:0
  782. #: field:aged.open.invoices.webkit,write_date:0
  783. #: field:general.ledger.webkit,write_date:0
  784. #: field:open.invoices.webkit,write_date:0
  785. #: field:partner.balance.webkit,write_date:0
  786. #: field:partners.ledger.webkit,write_date:0
  787. #: field:print.journal.webkit,write_date:0
  788. #: field:trial.balance.webkit,write_date:0
  789. msgid "Last Updated on"
  790. msgstr ""
  791. #. module: account_financial_report_webkit
  792. #: field:account.move.line,last_rec_date:0
  793. msgid "Last reconciliation date"
  794. msgstr "Dernière date de réconciliation"
  795. #. module: account_financial_report_webkit
  796. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  797. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  798. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  799. msgid "Layout Options"
  800. msgstr "Options de format"
  801. #. module: account_financial_report_webkit
  802. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:495
  803. #, python-format
  804. msgid "Must be in include_opening, exclude_opening"
  805. msgstr "Doit être dans include_opening, exclude_opening"
  806. #. module: account_financial_report_webkit
  807. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23
  808. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39
  809. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24
  810. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78
  811. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
  812. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48
  813. msgid "No"
  814. msgstr "Non"
  815. #. module: account_financial_report_webkit
  816. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  817. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  818. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  819. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  820. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  821. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  822. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  823. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  824. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  825. msgid "No Comparison"
  826. msgstr "Pas de comparaison"
  827. #. module: account_financial_report_webkit
  828. #: selection:account.common.balance.report,filter:0
  829. #: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0
  830. #: selection:general.ledger.webkit,filter:0
  831. #: selection:open.invoices.webkit,filter:0
  832. #: selection:partner.balance.webkit,filter:0
  833. #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
  834. #: selection:print.journal.webkit,filter:0
  835. #: selection:trial.balance.webkit,filter:0
  836. msgid "No Filters"
  837. msgstr "Pas de filtre"
  838. #. module: account_financial_report_webkit
  839. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:96
  840. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:99
  841. msgid "No Partner"
  842. msgstr "Pas de partenaire"
  843. #. module: account_financial_report_webkit
  844. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:139
  845. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:122
  846. #, python-format
  847. msgid "No accounts to print."
  848. msgstr "Aucun compte à imprimer"
  849. #. module: account_financial_report_webkit
  850. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:161
  851. #, python-format
  852. msgid "No diagnosis message was provided"
  853. msgstr "Aucun message de diagnostic n'a été fourni"
  854. #. module: account_financial_report_webkit
  855. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:223
  856. #, python-format
  857. msgid "No header defined for this Webkit report!"
  858. msgstr "Pas d'en-tête défini pour ce rapport Webkit!"
  859. #. module: account_financial_report_webkit
  860. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:409
  861. #, python-format
  862. msgid ""
  863. "No opening period found to compute the opening balances.\n"
  864. "You have to configure a period on the first of January with the special flag."
  865. msgstr ""
  866. #. module: account_financial_report_webkit
  867. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:364
  868. #, python-format
  869. msgid "No period found"
  870. msgstr "Pas de période trouvée"
  871. #. module: account_financial_report_webkit
  872. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506
  873. #, python-format
  874. msgid "No valid filter"
  875. msgstr "Pas de filtre valide"
  876. #. module: account_financial_report_webkit
  877. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:55
  878. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:53
  879. #, python-format
  880. msgid "Not Due"
  881. msgstr ""
  882. #. module: account_financial_report_webkit
  883. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:58
  884. #, python-format
  885. msgid "OPEN INVOICES REPORT"
  886. msgstr "ETAT DES FACTURES OUVERTES"
  887. #. module: account_financial_report_webkit
  888. #: help:account.common.balance.report,account_ids:0
  889. #: help:partner.balance.webkit,account_ids:0
  890. #: help:trial.balance.webkit,account_ids:0
  891. msgid ""
  892. "Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all "
  893. "accounts."
  894. msgstr ""
  895. #. module: account_financial_report_webkit
  896. #: help:general.ledger.webkit,account_ids:0
  897. msgid ""
  898. "Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all accounts."
  899. msgstr ""
  900. #. module: account_financial_report_webkit
  901. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0
  902. #: help:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0
  903. #: help:open.invoices.webkit,partner_ids:0
  904. #: help:partner.balance.webkit,partner_ids:0
  905. #: help:partners.ledger.webkit,partner_ids:0
  906. msgid ""
  907. "Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners."
  908. msgstr ""
  909. "Selectionnez les partenaires à imprimer ou laissez vide pour les imprimer "
  910. "tous."
  911. #. module: account_financial_report_webkit
  912. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_open_invoices
  913. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  914. msgid "Open Invoices"
  915. msgstr "Etat des factures ouvertes"
  916. #. module: account_financial_report_webkit
  917. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:68
  918. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_open_invoices_menu_webkit
  919. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_open_invoices_webkit
  920. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_open_invoices_webkit
  921. #, python-format
  922. msgid "Open Invoices Report"
  923. msgstr "Etat des factures ouvertes"
  924. #. module: account_financial_report_webkit
  925. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23
  926. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39
  927. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24
  928. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48
  929. msgid "Opening Entries"
  930. msgstr "Basé sur l'écriture d'ouverture"
  931. #. module: account_financial_report_webkit
  932. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  933. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  934. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  935. #: selection:account.common.balance.report,filter:0
  936. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  937. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  938. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  939. #: selection:partner.balance.webkit,filter:0
  940. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  941. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  942. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  943. #: selection:trial.balance.webkit,filter:0
  944. msgid "Opening Only"
  945. msgstr "Balance d'ouverture"
  946. #. module: account_financial_report_webkit
  947. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:57
  948. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:55
  949. #, python-format
  950. msgid "Overdue > %s d."
  951. msgstr ""
  952. #. module: account_financial_report_webkit
  953. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:56
  954. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:54
  955. #, python-format
  956. msgid "Overdue ≤ %s d."
  957. msgstr "Dépassé ≤ %s j."
  958. #. module: account_financial_report_webkit
  959. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:44
  960. #, python-format
  961. msgid "PARTNER BALANCE"
  962. msgstr "BALANCE DES TIERS"
  963. #. module: account_financial_report_webkit
  964. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:45
  965. #, python-format
  966. msgid "PARTNER LEDGER"
  967. msgstr "LIVRE DES TIERS"
  968. #. module: account_financial_report_webkit
  969. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:107
  970. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:105
  971. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:71
  972. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:84
  973. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:71
  974. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:72
  975. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:76
  976. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:72
  977. #, python-format
  978. msgid "Page"
  979. msgstr "Page"
  980. #. module: account_financial_report_webkit
  981. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:106
  982. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:109
  983. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:87
  984. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:101
  985. msgid "Partner"
  986. msgstr "Partenaire"
  987. #. module: account_financial_report_webkit
  988. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:54
  989. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partner_balance_menu_webkit
  990. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  991. #, python-format
  992. msgid "Partner Balance"
  993. msgstr "Balance des tiers"
  994. #. module: account_financial_report_webkit
  995. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partner_balance_webkit
  996. msgid "Partner Balance Report"
  997. msgstr "Rapport de balance des tiers"
  998. #. module: account_financial_report_webkit
  999. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partner_balance_webkit
  1000. msgid "Partner Balance Webkit"
  1001. msgstr "Balance des tiers"
  1002. #. module: account_financial_report_webkit
  1003. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:55
  1004. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partners_ledger_menu_webkit
  1005. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1006. #, python-format
  1007. msgid "Partner Ledger"
  1008. msgstr "Livre des tiers"
  1009. #. module: account_financial_report_webkit
  1010. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partners_ledger_webkit
  1011. msgid "Partner Ledger Report"
  1012. msgstr "Rapport de livre des tiers"
  1013. #. module: account_financial_report_webkit
  1014. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partners_ledger_webkit
  1015. msgid "Partner Ledger Webkit"
  1016. msgstr "Livre des tiers"
  1017. #. module: account_financial_report_webkit
  1018. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
  1019. #: field:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
  1020. #: field:open.invoices.webkit,result_selection:0
  1021. #: field:partner.balance.webkit,result_selection:0
  1022. #: field:partners.ledger.webkit,result_selection:0
  1023. msgid "Partner's"
  1024. msgstr "Type de partenaire"
  1025. #. module: account_financial_report_webkit
  1026. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:54
  1027. msgid "Partners Filter"
  1028. msgstr "Filtre Partenaire"
  1029. #. module: account_financial_report_webkit
  1030. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1031. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1032. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1033. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1034. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1035. msgid "Partners Filters"
  1036. msgstr "Filtre Partenaire"
  1037. #. module: account_financial_report_webkit
  1038. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
  1039. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:84
  1040. #: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
  1041. #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
  1042. #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
  1043. #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
  1044. #, python-format
  1045. msgid "Payable Accounts"
  1046. msgstr "Comptes fournisseur"
  1047. #. module: account_financial_report_webkit
  1048. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:141
  1049. msgid "Percents"
  1050. msgstr "Pourcents"
  1051. #. module: account_financial_report_webkit
  1052. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:98
  1053. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:103
  1054. msgid "Period"
  1055. msgstr "Période"
  1056. #. module: account_financial_report_webkit
  1057. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0
  1058. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  1059. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  1060. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  1061. #: selection:account.common.balance.report,filter:0
  1062. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:46
  1063. #: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:233
  1064. #: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0
  1065. #: selection:general.ledger.webkit,filter:0
  1066. #: selection:open.invoices.webkit,filter:0
  1067. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  1068. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  1069. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  1070. #: selection:partner.balance.webkit,filter:0
  1071. #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
  1072. #: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
  1073. #: selection:print.journal.webkit,filter:0
  1074. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  1075. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  1076. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  1077. #: selection:trial.balance.webkit,filter:0
  1078. #, python-format
  1079. msgid "Periods"
  1080. msgstr "Périodes"
  1081. #. module: account_financial_report_webkit
  1082. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:90
  1083. msgid "Periods : "
  1084. msgstr "Périodes : "
  1085. #. module: account_financial_report_webkit
  1086. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:38
  1087. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:39
  1088. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:50
  1089. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:35
  1090. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:30
  1091. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:59
  1092. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:55
  1093. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:55
  1094. msgid "Periods Filter"
  1095. msgstr "Filtre par période"
  1096. #. module: account_financial_report_webkit
  1097. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:96
  1098. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:103
  1099. msgid "Periods Filter:"
  1100. msgstr "Filtre par période:"
  1101. #. module: account_financial_report_webkit
  1102. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:224
  1103. #, python-format
  1104. msgid "Please set a header in company settings."
  1105. msgstr "Veuillez paramétrer un en-tête dans la société"
  1106. #. module: account_financial_report_webkit
  1107. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506
  1108. #, python-format
  1109. msgid "Please set a valid time filter"
  1110. msgstr "Veuillez sélectionner un filtre de temps valide"
  1111. #. module: account_financial_report_webkit
  1112. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1113. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1114. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1115. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1116. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1117. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1118. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1119. msgid "Print only"
  1120. msgstr "Filter sur :"
  1121. #. module: account_financial_report_webkit
  1122. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:115
  1123. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:112
  1124. msgid "Rec."
  1125. msgstr "Let."
  1126. #. module: account_financial_report_webkit
  1127. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
  1128. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:82
  1129. #: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
  1130. #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
  1131. #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
  1132. #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
  1133. #, python-format
  1134. msgid "Receivable Accounts"
  1135. msgstr "Comptes clients"
  1136. #. module: account_financial_report_webkit
  1137. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
  1138. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:86
  1139. #: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
  1140. #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
  1141. #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
  1142. #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
  1143. #, python-format
  1144. msgid "Receivable and Payable Accounts"
  1145. msgstr "Comptes clients et fournisseurs"
  1146. #. module: account_financial_report_webkit
  1147. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:108
  1148. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:111
  1149. msgid "Reference"
  1150. msgstr "Référence"
  1151. #. module: account_financial_report_webkit
  1152. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,chart_account_id:0
  1153. #: help:account.common.balance.report,chart_account_id:0
  1154. #: help:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0
  1155. #: help:general.ledger.webkit,chart_account_id:0
  1156. #: help:open.invoices.webkit,chart_account_id:0
  1157. #: help:partner.balance.webkit,chart_account_id:0
  1158. #: help:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0
  1159. #: help:print.journal.webkit,chart_account_id:0
  1160. #: help:trial.balance.webkit,chart_account_id:0
  1161. msgid "Select Charts of Accounts"
  1162. msgstr "Sélection du Plan comptable"
  1163. #. module: account_financial_report_webkit
  1164. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,date_from:0
  1165. #: field:account.common.balance.report,comp0_date_from:0
  1166. #: field:account.common.balance.report,comp1_date_from:0
  1167. #: field:account.common.balance.report,comp2_date_from:0
  1168. #: field:account.common.balance.report,date_from:0
  1169. #: field:aged.open.invoices.webkit,date_from:0
  1170. #: field:general.ledger.webkit,date_from:0
  1171. #: field:open.invoices.webkit,date_from:0
  1172. #: field:partner.balance.webkit,comp0_date_from:0
  1173. #: field:partner.balance.webkit,comp1_date_from:0
  1174. #: field:partner.balance.webkit,comp2_date_from:0
  1175. #: field:partner.balance.webkit,date_from:0
  1176. #: field:partners.ledger.webkit,date_from:0
  1177. #: field:print.journal.webkit,date_from:0
  1178. #: field:trial.balance.webkit,comp0_date_from:0
  1179. #: field:trial.balance.webkit,comp1_date_from:0
  1180. #: field:trial.balance.webkit,comp2_date_from:0
  1181. #: field:trial.balance.webkit,date_from:0
  1182. msgid "Start Date"
  1183. msgstr "Date Début"
  1184. #. module: account_financial_report_webkit
  1185. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,period_from:0
  1186. #: field:account.common.balance.report,comp0_period_from:0
  1187. #: field:account.common.balance.report,comp1_period_from:0
  1188. #: field:account.common.balance.report,comp2_period_from:0
  1189. #: field:account.common.balance.report,period_from:0
  1190. #: field:aged.open.invoices.webkit,period_from:0
  1191. #: field:general.ledger.webkit,period_from:0
  1192. #: field:open.invoices.webkit,period_from:0
  1193. #: field:partner.balance.webkit,comp0_period_from:0
  1194. #: field:partner.balance.webkit,comp1_period_from:0
  1195. #: field:partner.balance.webkit,comp2_period_from:0
  1196. #: field:partner.balance.webkit,period_from:0
  1197. #: field:partners.ledger.webkit,period_from:0
  1198. #: field:print.journal.webkit,period_from:0
  1199. #: field:trial.balance.webkit,comp0_period_from:0
  1200. #: field:trial.balance.webkit,comp1_period_from:0
  1201. #: field:trial.balance.webkit,comp2_period_from:0
  1202. #: field:trial.balance.webkit,period_from:0
  1203. msgid "Start Period"
  1204. msgstr "Période de début"
  1205. #. module: account_financial_report_webkit
  1206. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:48
  1207. #, python-format
  1208. msgid "TRIAL BALANCE"
  1209. msgstr "BALANCE DES COMPTES"
  1210. #. module: account_financial_report_webkit
  1211. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
  1212. #: field:account.common.balance.report,target_move:0
  1213. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:42
  1214. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:44
  1215. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:55
  1216. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:39
  1217. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:34
  1218. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:50
  1219. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:63
  1220. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:60
  1221. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:60
  1222. #: field:aged.open.invoices.webkit,target_move:0
  1223. #: field:general.ledger.webkit,target_move:0
  1224. #: field:open.invoices.webkit,target_move:0
  1225. #: field:partner.balance.webkit,target_move:0
  1226. #: field:partners.ledger.webkit,target_move:0
  1227. #: field:print.journal.webkit,target_move:0
  1228. #: field:trial.balance.webkit,target_move:0
  1229. msgid "Target Moves"
  1230. msgstr "Filtre d'écritures"
  1231. #. module: account_financial_report_webkit
  1232. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0
  1233. #: help:aged.open.invoices.webkit,until_date:0
  1234. #: help:open.invoices.webkit,until_date:0
  1235. msgid ""
  1236. "The clearance date is essentially a tool used for debtors\n"
  1237. "provisionning calculation.\n"
  1238. "\n"
  1239. "By default, this date is equal to the the end date (ie: 31/12/2011 if you\n"
  1240. "select fy 2011).\n"
  1241. "\n"
  1242. "By amending the clearance date, you will be, for instance, able to answer the\n"
  1243. "question : 'based on my last year end debtors open invoices, which invoices\n"
  1244. "are still unpaid today (today is my clearance date)?'\n"
  1245. msgstr ""
  1246. #. module: account_financial_report_webkit
  1247. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:168
  1248. #, python-format
  1249. msgid ""
  1250. "The command 'wkhtmltopdf' failed with error"
  1251. " code = %s. Message: %s"
  1252. msgstr ""
  1253. #. module: account_financial_report_webkit
  1254. #: help:account.move.line,last_rec_date:0
  1255. msgid ""
  1256. "The date of the last reconciliation (full or partial) account move line."
  1257. msgstr ""
  1258. #. module: account_financial_report_webkit
  1259. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:163
  1260. #, python-format
  1261. msgid "The following diagnosis message was provided:\n"
  1262. msgstr ""
  1263. #. module: account_financial_report_webkit
  1264. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1265. msgid ""
  1266. "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
  1267. "with details of all your account journals"
  1268. msgstr ""
  1269. "Cet état vous permet d'éditer l'ensemble des écritures comptables par compte"
  1270. " (Rq: pensez à centraliser certains comptes pour réduire le nombre de pages)"
  1271. #. module: account_financial_report_webkit
  1272. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1273. msgid ""
  1274. "This report allows you to print or generate a pdf of your open invoices per "
  1275. "partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full "
  1276. "reconciled journal items."
  1277. msgstr ""
  1278. "Cet état vous permet d'éditer la listes de factures ouvertes à la date de "
  1279. "votre choix"
  1280. #. module: account_financial_report_webkit
  1281. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1282. msgid ""
  1283. "This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger "
  1284. "with details of all your payable/receivable account"
  1285. msgstr ""
  1286. "Cet état imprime tout les mouvements comptables par partenaire (client / "
  1287. "fournisseur)"
  1288. #. module: account_financial_report_webkit
  1289. #: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
  1290. msgid ""
  1291. "This report allows you to print or generate a pdf of your print journal with"
  1292. " details of all your account journals"
  1293. msgstr ""
  1294. "Cet état imprime l'ensemble des écritures comptables par journal (Rq: pensez"
  1295. " à centraliser certains journaux pour réduire le nombre de pages)"
  1296. #. module: account_financial_report_webkit
  1297. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1298. msgid ""
  1299. "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
  1300. "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
  1301. "single report"
  1302. msgstr ""
  1303. "Cet état liste les comptes et leurs solde. Vous pouvez également faire des "
  1304. "comparaisons de période (jusqu'à 4 périodes)."
  1305. #. module: account_financial_report_webkit
  1306. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1307. msgid ""
  1308. "This report is an analysis done by a partner, It is a PDF report containing "
  1309. "one line per partner representing the cumulative credit balance"
  1310. msgstr "Ce rapport montre les soldes ouverts par client ou fournisseurs."
  1311. #. module: account_financial_report_webkit
  1312. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1313. msgid ""
  1314. "This report list partner open balances and indicate when payment is (or was)"
  1315. " supposed to be completed"
  1316. msgstr ""
  1317. #. module: account_financial_report_webkit
  1318. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1319. msgid ""
  1320. "This report list partner open invoices and indicate when payment is (or was)"
  1321. " supposed to be completed"
  1322. msgstr ""
  1323. #. module: account_financial_report_webkit
  1324. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1325. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1326. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1327. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1328. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1329. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1330. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1331. msgid "Time Filters"
  1332. msgstr "Filtre de temps"
  1333. #. module: account_financial_report_webkit
  1334. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:55
  1335. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:57
  1336. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:68
  1337. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:52
  1338. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:46
  1339. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:63
  1340. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:76
  1341. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:73
  1342. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:73
  1343. msgid "To:"
  1344. msgstr "À:"
  1345. #. module: account_financial_report_webkit
  1346. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:163
  1347. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:132
  1348. msgid "Total"
  1349. msgstr ""
  1350. #. module: account_financial_report_webkit
  1351. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:149
  1352. msgid "Total Partner"
  1353. msgstr ""
  1354. #. module: account_financial_report_webkit
  1355. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:57
  1356. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_trial_balance_menu_webkit
  1357. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1358. #, python-format
  1359. msgid "Trial Balance"
  1360. msgstr "Balance des comptes"
  1361. #. module: account_financial_report_webkit
  1362. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_trial_balance_webkit
  1363. msgid "Trial Balance Report"
  1364. msgstr "Balance générale"
  1365. #. module: account_financial_report_webkit
  1366. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_trial_balance_webkit
  1367. msgid "Trial Balance Webkit"
  1368. msgstr "Balance des comptes"
  1369. #. module: account_financial_report_webkit
  1370. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1371. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1372. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1373. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1374. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1375. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1376. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1377. msgid "True"
  1378. msgstr ""
  1379. #. module: account_financial_report_webkit
  1380. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:207
  1381. msgid "Unallocated"
  1382. msgstr "Non-alloué"
  1383. #. module: account_financial_report_webkit
  1384. #: help:general.ledger.webkit,centralize:0
  1385. msgid "Uncheck to display all the details of centralized accounts."
  1386. msgstr "Décocher pour afficher ne pas activer la centralisation des comptes."
  1387. #. module: account_financial_report_webkit
  1388. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:217
  1389. #, python-format
  1390. msgid "Unsuported filter"
  1391. msgstr "Filtre non supporté"
  1392. #. module: account_financial_report_webkit
  1393. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:218
  1394. #, python-format
  1395. msgid "Webkit Report template not found !"
  1396. msgstr "Webkit Report template not found !"
  1397. #. module: account_financial_report_webkit
  1398. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167
  1399. #, python-format
  1400. msgid "Webkit error"
  1401. msgstr "Erreur Webkit"
  1402. #. module: account_financial_report_webkit
  1403. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:248
  1404. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:259
  1405. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:275
  1406. #, python-format
  1407. msgid "Webkit render"
  1408. msgstr "Rendu Webkit"
  1409. #. module: account_financial_report_webkit
  1410. #: constraint:print.journal.webkit:0
  1411. msgid ""
  1412. "When no Fiscal year is selected, you must choose"
  1413. " to filter by periods or by date."
  1414. msgstr ""
  1415. "Quand aucune année fiscale n'est sélectionnée, vous devez sélectionner un "
  1416. "filtre par période ou par date."
  1417. #. module: account_financial_report_webkit
  1418. #: constraint:account.common.balance.report:0
  1419. #: constraint:general.ledger.webkit:0 constraint:partner.balance.webkit:0
  1420. #: constraint:trial.balance.webkit:0
  1421. msgid ""
  1422. "When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by "
  1423. "periods or by date."
  1424. msgstr ""
  1425. "Quand aucune année fiscale n'est sélectionnée, vous devez sélectionner un "
  1426. "filtre par période ou par date."
  1427. #. module: account_financial_report_webkit
  1428. #: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0
  1429. #: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0
  1430. #: constraint:partners.ledger.webkit:0
  1431. msgid ""
  1432. "When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by "
  1433. "date."
  1434. msgstr ""
  1435. "Quand aucune année fiscale n'est sélectionnée, vous devez sélectionner un "
  1436. "filtre par période ou par date."
  1437. #. module: account_financial_report_webkit
  1438. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0
  1439. #: field:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0
  1440. #: field:general.ledger.webkit,amount_currency:0
  1441. #: field:open.invoices.webkit,amount_currency:0
  1442. #: field:partners.ledger.webkit,amount_currency:0
  1443. #: field:print.journal.webkit,amount_currency:0
  1444. msgid "With Currency"
  1445. msgstr "Avec devise"
  1446. #. module: account_financial_report_webkit
  1447. #: selection:account.common.balance.report,display_account:0
  1448. #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
  1449. #: selection:print.journal.webkit,display_account:0
  1450. #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
  1451. msgid "With balance is not equal to 0"
  1452. msgstr "Compte dont le solde n'est pas 0"
  1453. #. module: account_financial_report_webkit
  1454. #: selection:account.common.balance.report,display_account:0
  1455. #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
  1456. #: selection:print.journal.webkit,display_account:0
  1457. #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
  1458. msgid "With movements"
  1459. msgstr "Mouvementé"
  1460. #. module: account_financial_report_webkit
  1461. #: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0
  1462. msgid "With non-zero balance"
  1463. msgstr ""
  1464. #. module: account_financial_report_webkit
  1465. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:75
  1466. #: selection:general.ledger.webkit,display_account:0
  1467. #, python-format
  1468. msgid "With transactions or non zero balance"
  1469. msgstr "Compte mouvementé ou dont le solde n'est pas nul"
  1470. #. module: account_financial_report_webkit
  1471. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78
  1472. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
  1473. msgid "Yes"
  1474. msgstr "Oui"
  1475. #. module: account_financial_report_webkit
  1476. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1477. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1478. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1479. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1480. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1481. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1482. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1483. msgid "[('fiscalyear_id', '=', fiscalyear_id), ('special', '=', False)]"
  1484. msgstr ""
  1485. #. module: account_financial_report_webkit
  1486. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:107
  1487. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:105
  1488. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:71
  1489. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:84
  1490. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:71
  1491. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:72
  1492. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:76
  1493. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:72
  1494. #, python-format
  1495. msgid "of"
  1496. msgstr "de"
  1497. #. module: account_financial_report_webkit
  1498. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1499. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1500. msgid "onchange_date_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
  1501. msgstr ""
  1502. #. module: account_financial_report_webkit
  1503. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1504. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1505. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1506. msgid "onchange_fiscalyear(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
  1507. msgstr ""
  1508. #. module: account_financial_report_webkit
  1509. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1510. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1511. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1512. msgid "onchange_period_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
  1513. msgstr ""
  1514. #. module: account_financial_report_webkit
  1515. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1516. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1517. msgid "{'required': [('filter', '=', 'filter_opening')]}"
  1518. msgstr ""