You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2119 lines
91 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-03-29 15:46+0000\n"
  13. "Last-Translator: Yves Le Doeuff <yld@alliasys.fr>\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
  21. #. module: account_financial_report
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  23. msgid "&gt; 120 d."
  24. msgstr "&gt; 120 j."
  25. #. module: account_financial_report
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  27. msgid "1 - 30 d."
  28. msgstr "1 - 30 j."
  29. #. module: account_financial_report
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  31. msgid "10"
  32. msgstr "10"
  33. #. module: account_financial_report
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  35. msgid "31 - 60 d."
  36. msgstr "31 - 60 j."
  37. #. module: account_financial_report
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  39. msgid "61 - 90 d."
  40. msgstr "61 - 90 j."
  41. #. module: account_financial_report
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  43. msgid "91 - 120 d."
  44. msgstr "91 - 120 j."
  45. #. module: account_financial_report
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  48. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  49. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  50. #. module: account_financial_report
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  55. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  56. msgstr "<span class=\"oe_inline\">à</span>"
  57. #. module: account_financial_report
  58. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  59. msgid "Abstract Wizard"
  60. msgstr "Résumé du rapport"
  61. #. module: account_financial_report
  62. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  63. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  64. msgstr "Résumé du rapport financier comptable au format XLSX"
  65. #. module: account_financial_report
  66. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  67. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  68. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  69. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  70. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  71. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  77. #, python-format
  78. msgid "Account"
  79. msgstr "Compte"
  80. #. module: account_financial_report
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  85. msgid "Account Code From"
  86. msgstr "Du compte"
  87. #. module: account_financial_report
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  92. msgid "Account Code To"
  93. msgstr "Au compte"
  94. #. module: account_financial_report
  95. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  96. msgid "Account Group"
  97. msgstr "Groupe de compte"
  98. #. module: account_financial_report
  99. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  100. #, python-format
  101. msgid "Account Name"
  102. msgstr "Nom du compte"
  103. #. module: account_financial_report
  104. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  106. #, python-format
  107. msgid "Account at 0 filter"
  108. msgstr "Filtrer les comptes à 0"
  109. #. module: account_financial_report
  110. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  111. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  114. #, python-format
  115. msgid "Account balance at 0 filter"
  116. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  117. #. module: account_financial_report
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  119. msgid "Accounts"
  120. msgstr "Comptes"
  121. #. module: account_financial_report
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  123. msgid "Activate centralization"
  124. msgstr "Activer la centralisation"
  125. #. module: account_financial_report
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  127. msgid "Additional Filtering"
  128. msgstr "Filtre supplémentaire"
  129. #. module: account_financial_report
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  131. msgid ""
  132. "Age ≤ 120\n"
  133. " d."
  134. msgstr "≤ 120"
  135. #. module: account_financial_report
  136. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  137. #, python-format
  138. msgid "Age ≤ 120 d."
  139. msgstr "≤ 120 jours"
  140. #. module: account_financial_report
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  142. msgid ""
  143. "Age ≤ 30\n"
  144. " d."
  145. msgstr "≤ 30 jours"
  146. #. module: account_financial_report
  147. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  148. #, python-format
  149. msgid "Age ≤ 30 d."
  150. msgstr "≤ 30 j."
  151. #. module: account_financial_report
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  153. msgid ""
  154. "Age ≤ 60\n"
  155. " d."
  156. msgstr "≤ 60 jours"
  157. #. module: account_financial_report
  158. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  159. #, python-format
  160. msgid "Age ≤ 60 d."
  161. msgstr "≤ 60 j."
  162. #. module: account_financial_report
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  164. msgid ""
  165. "Age ≤ 90\n"
  166. " d."
  167. msgstr "≤ 90 j."
  168. #. module: account_financial_report
  169. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  170. #, python-format
  171. msgid "Age ≤ 90 d."
  172. msgstr "≤ 90 j."
  173. #. module: account_financial_report
  174. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  175. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  176. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  177. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  178. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  179. #, python-format
  180. msgid "Aged Partner Balance"
  181. msgstr "Balance âgée des tiers"
  182. #. module: account_financial_report
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  184. msgid "Aged Partner Balance -"
  185. msgstr "Balance âgée des tiers -"
  186. #. module: account_financial_report
  187. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  188. msgid "Aged Partner Balance Report"
  189. msgstr "Balance âgée des tiers"
  190. #. module: account_financial_report
  191. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  192. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  193. msgstr "Assistant balance âgée des tiers"
  194. #. module: account_financial_report
  195. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  196. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  197. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  198. #. module: account_financial_report
  199. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  200. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  201. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  202. #. module: account_financial_report
  203. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  204. #, python-format
  205. msgid "All"
  206. msgstr "Tous"
  207. #. module: account_financial_report
  208. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  209. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  210. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  211. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  212. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  213. msgid "All Entries"
  214. msgstr "Toutes les écritures"
  215. #. module: account_financial_report
  216. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  217. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  218. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  219. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  220. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  221. msgid "All Posted Entries"
  222. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  223. #. module: account_financial_report
  224. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  225. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  226. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  227. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  232. #, python-format
  233. msgid "All entries"
  234. msgstr "Toutes les écritures"
  235. #. module: account_financial_report
  236. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  237. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  238. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  239. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  244. #, python-format
  245. msgid "All posted entries"
  246. msgstr "Toutes les écritures comptabilisées"
  247. #. module: account_financial_report
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  249. msgid "Amount Cur."
  250. msgstr "Montant Devise"
  251. #. module: account_financial_report
  252. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  253. #, python-format
  254. msgid "Amount Currency"
  255. msgstr "Montant Devise"
  256. #. module: account_financial_report
  257. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  259. #, python-format
  260. msgid "Amount cur."
  261. msgstr "Montant Devise"
  262. #. module: account_financial_report
  263. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  265. #, python-format
  266. msgid "Analytic Account"
  267. msgstr "Compte analytique"
  268. #. module: account_financial_report
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  271. msgid "Balance"
  272. msgstr "Solde"
  273. #. module: account_financial_report
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  276. msgid "Base Amount"
  277. msgstr "Montant de base"
  278. #. module: account_financial_report
  279. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  280. #, python-format
  281. msgid "Base Balance"
  282. msgstr "Solde de base"
  283. #. module: account_financial_report
  284. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  285. #, python-format
  286. msgid "Base Credit"
  287. msgstr "Crédit de base"
  288. #. module: account_financial_report
  289. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  290. #, python-format
  291. msgid "Base Debit"
  292. msgstr "Débit de base"
  293. #. module: account_financial_report
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  296. msgid "Based On"
  297. msgstr "Basé sur"
  298. #. module: account_financial_report
  299. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  300. #, python-format
  301. msgid "Based on"
  302. msgstr "Basée sur"
  303. #. module: account_financial_report
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  310. msgid "Cancel"
  311. msgstr "Annuler"
  312. #. module: account_financial_report
  313. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  315. #, python-format
  316. msgid "Centralize filter"
  317. msgstr "Filtre de centralisation"
  318. #. module: account_financial_report
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  320. msgid "Centralized"
  321. msgstr "Centralisé"
  322. #. module: account_financial_report
  323. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  324. msgid "Child Accounts"
  325. msgstr "Comptes enfants"
  326. #. module: account_financial_report
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  328. msgid "Child Groups"
  329. msgstr "Groupes enfants"
  330. #. module: account_financial_report
  331. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  332. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  335. #, python-format
  336. msgid "Code"
  337. msgstr "Code"
  338. #. module: account_financial_report
  339. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  346. #, python-format
  347. msgid "Company"
  348. msgstr "Société"
  349. #. module: account_financial_report
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  351. msgid "Compute accounts"
  352. msgstr "Calculer les comptes"
  353. #. module: account_financial_report
  354. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  355. msgid "Computed Accounts"
  356. msgstr "Comptes calculés"
  357. #. module: account_financial_report
  358. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  359. msgid ""
  360. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  361. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  362. "\n"
  363. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  364. "\n"
  365. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  366. "grouping.\n"
  367. " "
  368. msgstr ""
  369. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  370. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  371. "\n"
  372. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  373. "hiérarchisés.\n"
  374. "\n"
  375. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  376. "aucun groupement.\n"
  377. " "
  378. #. module: account_financial_report
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  385. msgid "Created by"
  386. msgstr "Créé par"
  387. #. module: account_financial_report
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  394. msgid "Created on"
  395. msgstr "Créé le"
  396. #. module: account_financial_report
  397. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  398. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  399. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  405. #, python-format
  406. msgid "Credit"
  407. msgstr "Crédit"
  408. #. module: account_financial_report
  409. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  411. #, python-format
  412. msgid "Cumul. Bal."
  413. msgstr "Cumuler bal."
  414. #. module: account_financial_report
  415. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  416. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  417. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  422. #, python-format
  423. msgid "Cur."
  424. msgstr "Courant"
  425. #. module: account_financial_report
  426. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  428. #, python-format
  429. msgid "Cur. Original"
  430. msgstr "Courant original"
  431. #. module: account_financial_report
  432. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  434. #, python-format
  435. msgid "Cur. Residual"
  436. msgstr "Courant résiduel"
  437. #. module: account_financial_report
  438. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  439. #, python-format
  440. msgid "Currency"
  441. msgstr "Devise"
  442. #. module: account_financial_report
  443. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  445. #, python-format
  446. msgid "Current"
  447. msgstr "Courant"
  448. #. module: account_financial_report
  449. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  450. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  451. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  452. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  453. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  458. #, python-format
  459. msgid "Date"
  460. msgstr "Date"
  461. #. module: account_financial_report
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  464. msgid "Date At"
  465. msgstr "Date au"
  466. #. module: account_financial_report
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  472. msgid "Date From"
  473. msgstr "Date du"
  474. #. module: account_financial_report
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  478. msgid "Date To"
  479. msgstr "Date au"
  480. #. module: account_financial_report
  481. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  482. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  485. #, python-format
  486. msgid "Date at filter"
  487. msgstr "Date au filtre"
  488. #. module: account_financial_report
  489. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  490. #, python-format
  491. msgid "Date from"
  492. msgstr "Date du"
  493. #. module: account_financial_report
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  498. msgid "Date range"
  499. msgstr "Plage de date"
  500. #. module: account_financial_report
  501. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  502. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  503. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  506. #, python-format
  507. msgid "Date range filter"
  508. msgstr "Filtre de plage de dates"
  509. #. module: account_financial_report
  510. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  511. #, python-format
  512. msgid "Date to"
  513. msgstr "Date au"
  514. #. module: account_financial_report
  515. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  516. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  517. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  523. #, python-format
  524. msgid "Debit"
  525. msgstr "Débit"
  526. #. module: account_financial_report
  527. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  530. #, python-format
  531. msgid "Description"
  532. msgstr "Description"
  533. #. module: account_financial_report
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  535. msgid "Detail Taxes"
  536. msgstr "Détail des taxes"
  537. #. module: account_financial_report
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__display_name
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__display_name
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__display_name
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__display_name
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  562. msgid "Display Name"
  563. msgstr "Nom affiché"
  564. #. module: account_financial_report
  565. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  566. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  567. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  568. msgid ""
  569. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  570. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  571. "that currency."
  572. msgstr ""
  573. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  574. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  575. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  576. #. module: account_financial_report
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  578. msgid "Do not display parent levels"
  579. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  580. #. module: account_financial_report
  581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  582. msgid ""
  583. "Due\n"
  584. " date"
  585. msgstr ""
  586. "Échéance\n"
  587. " date"
  588. #. module: account_financial_report
  589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  590. msgid ""
  591. "Due\n"
  592. " date"
  593. msgstr ""
  594. "Échéance\n"
  595. " date"
  596. #. module: account_financial_report
  597. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  598. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  599. #, python-format
  600. msgid "Due date"
  601. msgstr "Date d'échéance"
  602. #. module: account_financial_report
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  604. msgid "End Date"
  605. msgstr "Date de fin"
  606. #. module: account_financial_report
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  608. msgid "End date"
  609. msgstr "Date de fin"
  610. #. module: account_financial_report
  611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  612. msgid ""
  613. "Ending\n"
  614. " balance"
  615. msgstr ""
  616. "Clôture\n"
  617. " solde"
  618. #. module: account_financial_report
  619. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  620. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  621. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  622. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  623. msgid "Ending account in a range"
  624. msgstr "Compte de fin dans une période"
  625. #. module: account_financial_report
  626. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  627. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  628. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  631. #, python-format
  632. msgid "Ending balance"
  633. msgstr "Solde de clôture"
  634. #. module: account_financial_report
  635. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  636. msgid ""
  637. "Ending balance\n"
  638. " cur."
  639. msgstr ""
  640. "Clôture\n"
  641. " solde"
  642. #. module: account_financial_report
  643. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  644. #, python-format
  645. msgid "Entries sorted by"
  646. msgstr "Écriture triées par"
  647. #. module: account_financial_report
  648. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  649. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  650. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  651. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  656. #, python-format
  657. msgid "Entry"
  658. msgstr "Écriture"
  659. #. module: account_financial_report
  660. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  661. #, python-format
  662. msgid "Entry number"
  663. msgstr "Numéro d'écriture"
  664. #. module: account_financial_report
  665. #. openerp-web
  666. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  667. #, python-format
  668. msgid "Export"
  669. msgstr ""
  670. #. module: account_financial_report
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  677. msgid "Export PDF"
  678. msgstr "Export PDF"
  679. #. module: account_financial_report
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  686. msgid "Export XLSX"
  687. msgstr "Export XLSX"
  688. #. module: account_financial_report
  689. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  690. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  691. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  692. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  694. msgid "Filter accounts"
  695. msgstr "Filtrer les comptes"
  696. #. module: account_financial_report
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  698. msgid "Filter analytic accounts"
  699. msgstr "Filtrer les comptes analytiques"
  700. #. module: account_financial_report
  701. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  703. msgid "Filter analytic tags"
  704. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  705. #. module: account_financial_report
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  707. msgid "Filter cost centers"
  708. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  709. #. module: account_financial_report
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  711. msgid "Filter journals"
  712. msgstr "Filtrer les journaux"
  713. #. module: account_financial_report
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  715. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  719. msgid "Filter partners"
  720. msgstr "Filtrer les partenaires"
  721. #. module: account_financial_report
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  723. msgid "Foreign Currency"
  724. msgstr "Devise étrangère"
  725. #. module: account_financial_report
  726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  727. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  728. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  730. msgid "From Code"
  731. msgstr "Du code"
  732. #. module: account_financial_report
  733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  735. msgid "From:"
  736. msgstr "Du:"
  737. #. module: account_financial_report
  738. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  739. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  740. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  741. #, python-format
  742. msgid "From: %s To: %s"
  743. msgstr "Du: %s au: %s"
  744. #. module: account_financial_report
  745. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  746. msgid "Full Code"
  747. msgstr "Code complet"
  748. #. module: account_financial_report
  749. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  750. msgid "Full Name"
  751. msgstr "Nom complet"
  752. #. module: account_financial_report
  753. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  754. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  755. #, fuzzy
  756. msgid "Fy Start Date"
  757. msgstr "Af Date de début"
  758. #. module: account_financial_report
  759. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  760. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  761. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  762. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  763. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  764. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  765. #, python-format
  766. msgid "General Ledger"
  767. msgstr "Grand livre"
  768. #. module: account_financial_report
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  770. msgid "General Ledger -"
  771. msgstr "Grand livre"
  772. #. module: account_financial_report
  773. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  774. msgid "General Ledger Report"
  775. msgstr "Etat du Grand livre"
  776. #. module: account_financial_report
  777. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  778. msgid "General Ledger Report Wizard"
  779. msgstr "Assistant d'impression du Grand livre"
  780. #. module: account_financial_report
  781. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  782. msgid "General Ledger XLSL Report"
  783. msgstr "Grand livre au format XLSX"
  784. #. module: account_financial_report
  785. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  786. msgid "General Ledger XLSX"
  787. msgstr "Grand livre XLSX"
  788. #. module: account_financial_report
  789. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  790. msgid ""
  791. "General Ledger can be computed only if selected company have\n"
  792. " only one unaffected earnings account."
  793. msgstr ""
  794. #. module: account_financial_report
  795. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  796. msgid "Group entries by"
  797. msgstr "Grouper les écritures par"
  798. #. module: account_financial_report
  799. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  800. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  801. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  804. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  805. #, python-format
  806. msgid "Hide"
  807. msgstr "Cacher"
  808. #. module: account_financial_report
  809. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  811. msgid "Hide account ending balance at 0"
  812. msgstr "Cacher les comptes avec un solde à 0"
  813. #. module: account_financial_report
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  815. msgid "Hide accounts at 0"
  816. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  817. #. module: account_financial_report
  818. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  819. msgid "Hierarchy Levels to display"
  820. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  821. #. module: account_financial_report
  822. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  823. msgid "Hierarchy On"
  824. msgstr "Hiérarchiser sur"
  825. #. module: account_financial_report
  826. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__id
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  828. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__id
  829. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__id
  830. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  831. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__id
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  834. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  850. msgid "ID"
  851. msgstr "ID"
  852. #. module: account_financial_report
  853. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  854. msgid ""
  855. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  856. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  857. msgstr ""
  858. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  859. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  860. #. module: account_financial_report
  861. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  862. #, fuzzy
  863. msgid ""
  864. "Initial\n"
  865. " balance cur."
  866. msgstr ""
  867. "Solde\n"
  868. " initial"
  869. #. module: account_financial_report
  870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  871. msgid ""
  872. "Initial\n"
  873. " balance"
  874. msgstr ""
  875. "Solde\n"
  876. " initial"
  877. #. module: account_financial_report
  878. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  879. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  880. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  881. #, python-format
  882. msgid "Initial balance"
  883. msgstr "Solde initial"
  884. #. module: account_financial_report
  885. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  886. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  887. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  888. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  889. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  893. #, python-format
  894. msgid "Journal"
  895. msgstr "Journal"
  896. #. module: account_financial_report
  897. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  898. msgid "Journal Item"
  899. msgstr "Écriture comptable"
  900. #. module: account_financial_report
  901. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  902. msgid "Journal Items Domain"
  903. msgstr ""
  904. #. module: account_financial_report
  905. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  906. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  907. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  908. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  909. #, python-format
  910. msgid "Journal Ledger"
  911. msgstr "Livre des journaux"
  912. #. module: account_financial_report
  913. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  914. msgid "Journal Ledger -"
  915. msgstr "Livre des Journaux -"
  916. #. module: account_financial_report
  917. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  918. msgid "Journal Ledger Report"
  919. msgstr "Livre des Journaux"
  920. #. module: account_financial_report
  921. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  922. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  923. msgstr "Assistant du Livre des Journaux"
  924. #. module: account_financial_report
  925. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  926. msgid "Journal Ledger XLSX"
  927. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  928. #. module: account_financial_report
  929. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  930. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  931. msgstr "Livre des journaux au format XLSX"
  932. #. module: account_financial_report
  933. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  934. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  936. #, python-format
  937. msgid "Journals"
  938. msgstr "Journaux"
  939. #. module: account_financial_report
  940. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account____last_update
  941. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  942. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group____last_update
  943. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line____last_update
  944. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  945. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report____last_update
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  949. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  950. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  964. msgid "Last Modified on"
  965. msgstr "Dernière modification le"
  966. #. module: account_financial_report
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  973. msgid "Last Updated by"
  974. msgstr "Dernière mise à jour par"
  975. #. module: account_financial_report
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  982. msgid "Last Updated on"
  983. msgstr "Dernière mise à jour le"
  984. #. module: account_financial_report
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  986. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  987. msgid "Level"
  988. msgstr "Niveau"
  989. #. module: account_financial_report
  990. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  991. #, python-format
  992. msgid "Level %s"
  993. msgstr "Niveau %s"
  994. #. module: account_financial_report
  995. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  997. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  998. #, python-format
  999. msgid "Limit hierarchy levels"
  1000. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  1001. #. module: account_financial_report
  1002. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1003. msgid "Move Target"
  1004. msgstr "Mouvement cible"
  1005. #. module: account_financial_report
  1006. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1007. msgid "Moves"
  1008. msgstr "Mouvements"
  1009. #. module: account_financial_report
  1010. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1011. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1012. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1013. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1014. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1015. #, python-format
  1016. msgid "Name"
  1017. msgstr "Nom"
  1018. #. module: account_financial_report
  1019. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1021. #, python-format
  1022. msgid "Net"
  1023. msgstr "Net"
  1024. #. module: account_financial_report
  1025. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1026. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1027. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1029. #, python-format
  1030. msgid "No"
  1031. msgstr "Non"
  1032. #. module: account_financial_report
  1033. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1034. #, python-format
  1035. msgid "No group"
  1036. msgstr "Sans groupe"
  1037. #. module: account_financial_report
  1038. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1039. msgid "No hierarchy"
  1040. msgstr "Sans hiérarchie"
  1041. #. module: account_financial_report
  1042. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1044. #, python-format
  1045. msgid "No limit"
  1046. msgstr "Sans limite"
  1047. #. module: account_financial_report
  1048. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1049. #, python-format
  1050. msgid "Not Posted"
  1051. msgstr "Non comptabilisé"
  1052. #. module: account_financial_report
  1053. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1054. msgid "Not due"
  1055. msgstr "Non échu"
  1056. #. module: account_financial_report
  1057. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1058. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1059. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1060. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1061. #. module: account_financial_report
  1062. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1063. msgid "OCA accounting reports"
  1064. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1065. #. module: account_financial_report
  1066. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1067. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1068. #, python-format
  1069. msgid "Older"
  1070. msgstr "Plus ancien"
  1071. #. module: account_financial_report
  1072. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1073. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1074. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1075. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1076. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1077. #, python-format
  1078. msgid "Open Items"
  1079. msgstr "Ecritures non lettrées"
  1080. #. module: account_financial_report
  1081. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1082. msgid "Open Items -"
  1083. msgstr "Ecritures non lettrées -"
  1084. #. module: account_financial_report
  1085. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1086. msgid "Open Items Partner"
  1087. msgstr "Ecritures non lettrées du partenaire"
  1088. #. module: account_financial_report
  1089. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1090. msgid "Open Items Report"
  1091. msgstr "Etat des Ecritures non lettrées"
  1092. #. module: account_financial_report
  1093. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1094. msgid "Open Items Report Wizard"
  1095. msgstr "Assistant Etat des Ecritures non lettrées"
  1096. #. module: account_financial_report
  1097. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1098. msgid "Open Items XLSX"
  1099. msgstr "Ecritures non lettrées XLSX"
  1100. #. module: account_financial_report
  1101. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1102. msgid "Open Items XLSX Report"
  1103. msgstr "Ecritures non lettrées XLSX"
  1104. #. module: account_financial_report
  1105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1106. msgid "Options"
  1107. msgstr "Options"
  1108. #. module: account_financial_report
  1109. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1111. #, python-format
  1112. msgid "Original"
  1113. msgstr "Original"
  1114. #. module: account_financial_report
  1115. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1116. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1117. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1118. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1119. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1126. #, python-format
  1127. msgid "Partner"
  1128. msgstr "Partenaire"
  1129. #. module: account_financial_report
  1130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1131. msgid ""
  1132. "Partner\n"
  1133. " cumul aged balance"
  1134. msgstr ""
  1135. "Partenaire\n"
  1136. " cumul balance âgée"
  1137. #. module: account_financial_report
  1138. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1139. #, python-format
  1140. msgid "Partner Initial balance"
  1141. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1142. #. module: account_financial_report
  1143. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1144. #, python-format
  1145. msgid "Partner cumul aged balance"
  1146. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1147. #. module: account_financial_report
  1148. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1149. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1152. #, python-format
  1153. msgid "Partner ending balance"
  1154. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1155. #. module: account_financial_report
  1156. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1157. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1158. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1159. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1160. msgid "Payable Accounts Only"
  1161. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1162. #. module: account_financial_report
  1163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1164. msgid "Percents"
  1165. msgstr "Pourcentages"
  1166. #. module: account_financial_report
  1167. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1169. #, python-format
  1170. msgid "Period balance"
  1171. msgstr "Solde de la période"
  1172. #. module: account_financial_report
  1173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1174. msgid "Periods"
  1175. msgstr "Périodes"
  1176. #. module: account_financial_report
  1177. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1178. #, python-format
  1179. msgid "Posted"
  1180. msgstr "Comptabilisé"
  1181. #. module: account_financial_report
  1182. #. openerp-web
  1183. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  1184. #, python-format
  1185. msgid "Print"
  1186. msgstr ""
  1187. #. module: account_financial_report
  1188. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1190. #, python-format
  1191. msgid "Rec."
  1192. msgstr "Réc."
  1193. #. module: account_financial_report
  1194. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1195. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1197. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1198. msgid "Receivable Accounts Only"
  1199. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1200. #. module: account_financial_report
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1203. msgid ""
  1204. "Ref -\n"
  1205. " Label"
  1206. msgstr ""
  1207. "Ref -\n"
  1208. " Libellé"
  1209. #. module: account_financial_report
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1211. #, fuzzy
  1212. msgid ""
  1213. "Ref -\n"
  1214. " Label"
  1215. msgstr ""
  1216. "Ref -\n"
  1217. " Libellé"
  1218. #. module: account_financial_report
  1219. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1220. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1221. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1222. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1224. #, python-format
  1225. msgid "Ref - Label"
  1226. msgstr "Ref - Libellé"
  1227. #. module: account_financial_report
  1228. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1229. msgid "Report Action"
  1230. msgstr "Reporter une action"
  1231. #. module: account_financial_report
  1232. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1233. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1237. #, python-format
  1238. msgid "Residual"
  1239. msgstr "Résiduel"
  1240. #. module: account_financial_report
  1241. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1243. #, python-format
  1244. msgid "Sequence"
  1245. msgstr ""
  1246. #. module: account_financial_report
  1247. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1248. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1249. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1253. #, python-format
  1254. msgid "Show"
  1255. msgstr "Afficher"
  1256. #. module: account_financial_report
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1258. msgid "Show Analytic Account"
  1259. msgstr "Afficher le compte analytique"
  1260. #. module: account_financial_report
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
  1262. msgid "Show Auto Sequence"
  1263. msgstr ""
  1264. #. module: account_financial_report
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1266. msgid "Show Move Line Details"
  1267. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1268. #. module: account_financial_report
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1272. msgid "Show Partner Details"
  1273. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1274. #. module: account_financial_report
  1275. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1278. #, python-format
  1279. msgid "Show analytic tags"
  1280. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1281. #. module: account_financial_report
  1282. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1283. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1284. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1288. #, python-format
  1289. msgid "Show foreign currency"
  1290. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1291. #. module: account_financial_report
  1292. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1293. msgid "Sort entries by"
  1294. msgstr "Trier les écritures par"
  1295. #. module: account_financial_report
  1296. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1297. msgid "Start Date"
  1298. msgstr "Date de début"
  1299. #. module: account_financial_report
  1300. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1301. msgid "Start date"
  1302. msgstr "Date de début"
  1303. #. module: account_financial_report
  1304. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1305. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1306. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1307. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1308. msgid "Starting account in a range"
  1309. msgstr "Compte de début dans une période"
  1310. #. module: account_financial_report
  1311. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1313. #, python-format
  1314. msgid "Tags"
  1315. msgstr "Étiquettes"
  1316. #. module: account_financial_report
  1317. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1318. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1319. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1320. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1321. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1322. msgid "Target Moves"
  1323. msgstr "Écritures ciblées"
  1324. #. module: account_financial_report
  1325. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1326. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1327. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1328. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1329. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1334. #, python-format
  1335. msgid "Target moves filter"
  1336. msgstr "Filtre sur les écritures cibles"
  1337. #. module: account_financial_report
  1338. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1340. #, python-format
  1341. msgid "Tax"
  1342. msgstr "Taxe"
  1343. #. module: account_financial_report
  1344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1346. msgid "Tax Amount"
  1347. msgstr "Montant de la taxe"
  1348. #. module: account_financial_report
  1349. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1350. #, python-format
  1351. msgid "Tax Balance"
  1352. msgstr "Solde des taxes"
  1353. #. module: account_financial_report
  1354. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1355. #, python-format
  1356. msgid "Tax Credit"
  1357. msgstr "Crédit de taxe"
  1358. #. module: account_financial_report
  1359. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1360. #, python-format
  1361. msgid "Tax Debit"
  1362. msgstr "Débit de taxe"
  1363. #. module: account_financial_report
  1364. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1365. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1366. #, python-format
  1367. msgid "Tax Groups"
  1368. msgstr "Groupes de taxe"
  1369. #. module: account_financial_report
  1370. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1371. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1372. #, python-format
  1373. msgid "Tax Tags"
  1374. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1375. #. module: account_financial_report
  1376. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1377. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1380. #, python-format
  1381. msgid "Taxes"
  1382. msgstr "Taxes"
  1383. #. module: account_financial_report
  1384. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1385. #, python-format
  1386. msgid ""
  1387. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1388. "the same."
  1389. msgstr ""
  1390. "La société dans le Grand livre et dans la plage de dates doit être la même."
  1391. #. module: account_financial_report
  1392. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1393. #, python-format
  1394. msgid ""
  1395. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1396. "same."
  1397. msgstr ""
  1398. "La société dans la balance générale et dans la plage de dates doivent être "
  1399. "les mêmes."
  1400. #. module: account_financial_report
  1401. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1402. #, python-format
  1403. msgid ""
  1404. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1405. msgstr ""
  1406. "La société dans le rapport des taxes et dans la plage de dates doit être la "
  1407. "même."
  1408. #. module: account_financial_report
  1409. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1410. #, python-format
  1411. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1412. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus grand que 0."
  1413. #. module: account_financial_report
  1414. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1415. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1416. msgstr ""
  1417. "Ce domaine sera utilisé pour sélectionner un domaine spécifique pour les "
  1418. "écritures de journal"
  1419. #. module: account_financial_report
  1420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1421. msgid "To"
  1422. msgstr "Au"
  1423. #. module: account_financial_report
  1424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1425. msgid "To:"
  1426. msgstr "Au:"
  1427. #. module: account_financial_report
  1428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1429. msgid "Total"
  1430. msgstr "Total"
  1431. #. module: account_financial_report
  1432. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1433. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1434. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1435. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1436. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1437. #, python-format
  1438. msgid "Trial Balance"
  1439. msgstr "Balance générale"
  1440. #. module: account_financial_report
  1441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1442. msgid "Trial Balance -"
  1443. msgstr "Balance générale -"
  1444. #. module: account_financial_report
  1445. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1446. msgid "Trial Balance Report"
  1447. msgstr "Rapport de balance générale"
  1448. #. module: account_financial_report
  1449. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1450. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1451. msgstr "Assistant de balance générale"
  1452. #. module: account_financial_report
  1453. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1454. msgid "Trial Balance XLSX"
  1455. msgstr "Balance générale XLSX"
  1456. #. module: account_financial_report
  1457. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1458. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1459. msgstr "Balance générale au format XLSX"
  1460. #. module: account_financial_report
  1461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1462. msgid ""
  1463. "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
  1464. " one unaffected earnings account."
  1465. msgstr ""
  1466. #. module: account_financial_report
  1467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1469. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1470. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1471. #. module: account_financial_report
  1472. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1473. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1474. msgid ""
  1475. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1476. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1477. "balance."
  1478. msgstr ""
  1479. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1480. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1481. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1482. #. module: account_financial_report
  1483. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1484. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1485. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1486. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1487. msgid "VAT Report"
  1488. msgstr "Etat de TVA"
  1489. #. module: account_financial_report
  1490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1491. msgid "VAT Report -"
  1492. msgstr "Etat de TVA -"
  1493. #. module: account_financial_report
  1494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1495. msgid "VAT Report Options"
  1496. msgstr "Options de l'état de TVA"
  1497. #. module: account_financial_report
  1498. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1499. msgid "VAT Report Wizard"
  1500. msgstr "Assistant de l'état de TVA"
  1501. #. module: account_financial_report
  1502. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1503. msgid "VAT Report XLSX"
  1504. msgstr "Etat de TVA XLSX"
  1505. #. module: account_financial_report
  1506. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1507. #, python-format
  1508. msgid "Vat Report"
  1509. msgstr "Etat de TVA"
  1510. #. module: account_financial_report
  1511. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1512. msgid "Vat Report Report"
  1513. msgstr "Options de l'état de TVA"
  1514. #. module: account_financial_report
  1515. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1516. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1517. msgstr "Etat de TVA au format XLSX"
  1518. #. module: account_financial_report
  1519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1525. msgid "View"
  1526. msgstr "Voir"
  1527. #. module: account_financial_report
  1528. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1529. msgid ""
  1530. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1531. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1532. msgstr ""
  1533. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1534. "comptes qui ont: Solde initial = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1535. #. module: account_financial_report
  1536. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1537. msgid "With Account Name"
  1538. msgstr "Avec le nom du compte"
  1539. #. module: account_financial_report
  1540. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1541. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1542. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1544. #, python-format
  1545. msgid "Yes"
  1546. msgstr "Oui"
  1547. #. module: account_financial_report
  1548. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1549. #, python-format
  1550. msgid "future"
  1551. msgstr "futur"
  1552. #. module: account_financial_report
  1553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1559. msgid "or"
  1560. msgstr "ou"
  1561. #. module: account_financial_report
  1562. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  1563. msgid "ournal Ledger"
  1564. msgstr ""
  1565. #. module: account_financial_report
  1566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1567. msgid "to"
  1568. msgstr "à"
  1569. #. module: account_financial_report
  1570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1571. msgid "width: 16.21%;"
  1572. msgstr ""
  1573. #. module: account_financial_report
  1574. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1575. msgid "width: 23.24%;"
  1576. msgstr "largeur : 23,24%;"
  1577. #. module: account_financial_report
  1578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1579. msgid "width: 23.78%;"
  1580. msgstr "largeur : 23,78%;"
  1581. #. module: account_financial_report
  1582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1583. msgid "width: 31.35%;"
  1584. msgstr ""
  1585. #. module: account_financial_report
  1586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1587. msgid "width: 38.92%;"
  1588. msgstr "Largeur : 38,92%;"
  1589. #. module: account_financial_report
  1590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1591. msgid "width: 8.11%;"
  1592. msgstr "largeur : 8.11% ;"
  1593. #~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  1594. #~ msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exporter"
  1595. #~ msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  1596. #~ msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Imprimer"
  1597. #~ msgid ""
  1598. #~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
  1599. #~ " To\n"
  1600. #~ " </span>"
  1601. #~ msgstr ""
  1602. #~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
  1603. #~ " à\n"
  1604. #~ " </span>"
  1605. #~ msgid ""
  1606. #~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
  1607. #~ " To\n"
  1608. #~ " </span>"
  1609. #~ msgstr ""
  1610. #~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
  1611. #~ " à\n"
  1612. #~ " </span>"
  1613. #~ msgid ""
  1614. #~ "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  1615. #~ "unaffected earnings account."
  1616. #~ msgstr ""
  1617. #~ "Le Grand Livre ne peut être calculé que si l'entreprise sélectionnée a un "
  1618. #~ "seul compte de résultat non affecté."
  1619. #~ msgid ""
  1620. #~ "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1621. #~ "unaffected earnings account."
  1622. #~ msgstr ""
  1623. #~ "La balance générale peut être calculée uniquement si la société "
  1624. #~ "sélectionnée n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1625. #~ msgid ""
  1626. #~ "Cost\n"
  1627. #~ " center"
  1628. #~ msgstr ""
  1629. #~ "Coût\n"
  1630. #~ " centre"
  1631. #~ msgid "Cost center"
  1632. #~ msgstr "Centre de coût"
  1633. #~ msgid "Abstract Report"
  1634. #~ msgstr "Résumé du rapport"
  1635. #~ msgid "Account ID"
  1636. #~ msgstr "ID du compte"
  1637. #~ msgid "Account Type"
  1638. #~ msgstr "Type de Compte"
  1639. #~ msgid "Age 120 Days"
  1640. #~ msgstr "120 jours"
  1641. #~ msgid "Age 30 Days"
  1642. #~ msgstr "30 jours"
  1643. #~ msgid "Age 60 Days"
  1644. #~ msgstr "60 jours"
  1645. #~ msgid "Age 90 Days"
  1646. #~ msgstr "90 jours"
  1647. #~ msgid "Amount Residual"
  1648. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1649. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1650. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1651. #~ msgid "Amount Total Due"
  1652. #~ msgstr "Total montant dû"
  1653. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1654. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1655. #~ msgid "Centralize"
  1656. #~ msgstr "Centraliser"
  1657. #~ msgid "Centralized Entries"
  1658. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1659. #~ msgid "Child accounts"
  1660. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1661. #~ msgid "Company Currency"
  1662. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1663. #~ msgid "Cost Center"
  1664. #~ msgstr "Centre de coût"
  1665. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1666. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1667. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1668. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1669. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1670. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1671. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1672. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1673. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1674. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1675. #~ msgid "Cumul Balance"
  1676. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1677. #~ msgid "Cumul Current"
  1678. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1679. #~ msgid "Cumul Older"
  1680. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1681. #~ msgid "Currency Name"
  1682. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1683. #~ msgid "Date Due"
  1684. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1685. #~ msgid "Ending blance cur."
  1686. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1687. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1688. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1689. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1690. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1691. #~ msgid "Filter Journal"
  1692. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1693. #~ msgid "Filter Partner"
  1694. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1695. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1696. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1697. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1698. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1699. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1700. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1701. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1702. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1703. #~ msgid "Final Balance"
  1704. #~ msgstr "Balance finale"
  1705. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1706. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1707. #~ msgid "Final Credit"
  1708. #~ msgstr "Crédit final"
  1709. #~ msgid "Final Debit"
  1710. #~ msgstr "Débit final"
  1711. #~ msgid "Group Option"
  1712. #~ msgstr "Option de groupe"
  1713. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1714. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1715. #~ msgid "Hide Line"
  1716. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1717. #~ msgid "Initial Balance"
  1718. #~ msgstr "Solde initial"
  1719. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1720. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1721. #~ msgid "Initial Credit"
  1722. #~ msgstr "Crédit initial"
  1723. #~ msgid "Initial Debit"
  1724. #~ msgstr "Débit initial"
  1725. #~ msgid "Initial blance cur."
  1726. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1727. #, fuzzy
  1728. #~ msgid "Is Partner Account"
  1729. #~ msgstr "Est un compte partenaire"
  1730. #~ msgid "Label"
  1731. #~ msgstr "Libellé"
  1732. #~ msgid "Line"
  1733. #~ msgstr "Ligne"
  1734. #~ msgid "Matching Number"
  1735. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1736. #~ msgid "Move"
  1737. #~ msgstr "Mouvement"
  1738. #~ msgid "Move Line"
  1739. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1740. #~ msgid "No partner allocated"
  1741. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1742. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1743. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1744. #~ msgid "Parent"
  1745. #~ msgstr "Parent"
  1746. #~ msgid "Partner ID"
  1747. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1748. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1749. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1750. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1751. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1752. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1753. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1754. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1755. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1756. #~ msgid "Percent Current"
  1757. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1758. #~ msgid "Percent Older"
  1759. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1760. #~ msgid "Period Balance"
  1761. #~ msgstr "Solde de la période"
  1762. #~ msgid "Report"
  1763. #~ msgstr "Rapport"
  1764. #, fuzzy
  1765. #~ msgid "Report Move"
  1766. #~ msgstr "Écritures ciblées"
  1767. #~ msgid "Show Cost Center"
  1768. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1769. #~ msgid "Sort Option"
  1770. #~ msgstr "Option de tri"
  1771. #~ msgid "Tax Code"
  1772. #~ msgstr "Code de t axe"
  1773. #~ msgid "Tax Detail"
  1774. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1775. #~ msgid "Tax ID"
  1776. #~ msgstr "ID de taxe"
  1777. #, fuzzy
  1778. #~ msgid "Tax Name"
  1779. #~ msgstr "Nom affiché"
  1780. #~ msgid "Taxes Description"
  1781. #~ msgstr "Description des taxes"
  1782. #~ msgid "Taxgroup"
  1783. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1784. #~ msgid "Taxtag"
  1785. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1786. #~ msgid "Taxtags"
  1787. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"