You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1710 lines
78 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report_webkit
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-04-27 17:33+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-04-27 17:33+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: it\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: account_financial_report_webkit
  21. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:175
  22. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:135
  23. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:150
  24. msgid "% Difference"
  25. msgstr "% Differenza"
  26. #. module: account_financial_report_webkit
  27. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:104
  28. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:83
  29. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:105
  30. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:120
  31. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_account
  32. msgid "Account"
  33. msgstr "Conto"
  34. #. module: account_financial_report_webkit
  35. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:143
  36. msgid "Account / Partner Name"
  37. msgstr "Conto / Nome partner"
  38. #. module: account_financial_report_webkit
  39. #: field:account.common.balance.report,account_level:0
  40. #: field:partner.balance.webkit,account_level:0
  41. #: field:trial.balance.webkit,account_level:0
  42. msgid "Account level"
  43. msgstr ""
  44. #. module: account_financial_report_webkit
  45. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:41
  46. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:43
  47. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:53
  48. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:38
  49. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:62
  50. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:59
  51. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:59
  52. msgid "Accounts Filter"
  53. msgstr "Filtro Conti"
  54. #. module: account_financial_report_webkit
  55. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  56. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  57. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  58. msgid "Accounts Filters"
  59. msgstr "Filtri sui Conti"
  60. #. module: account_financial_report_webkit
  61. #: field:general.ledger.webkit,centralize:0
  62. msgid "Activate Centralization"
  63. msgstr "Attivare Centralizzazione"
  64. #. module: account_financial_report_webkit
  65. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  66. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_open_invoice_menu_webkit
  67. msgid "Aged Open Invoice"
  68. msgstr ""
  69. #. module: account_financial_report_webkit
  70. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:84
  71. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:96
  72. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_aged_open_invoices
  73. #, python-format
  74. msgid "Aged Open Invoices"
  75. msgstr ""
  76. #. module: account_financial_report_webkit
  77. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_open_invoices_webkit
  78. msgid "Aged Open Invoices Report"
  79. msgstr ""
  80. #. module: account_financial_report_webkit
  81. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  82. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:82
  83. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:94
  84. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_trial_blanance_webkit
  85. #, python-format
  86. msgid "Aged Partner Balance"
  87. msgstr ""
  88. #. module: account_financial_report_webkit
  89. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_aged_open_invoices_webkit
  90. msgid "Aged open invoices"
  91. msgstr ""
  92. #. module: account_financial_report_webkit
  93. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_trial_balance_menu_webkit
  94. msgid "Aged partner balance"
  95. msgstr ""
  96. #. module: account_financial_report_webkit
  97. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_aged_trial_balance_webkit
  98. msgid "Aged partner balanced"
  99. msgstr ""
  100. #. module: account_financial_report_webkit
  101. #: selection:account.common.balance.report,display_account:0
  102. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:66
  103. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:79
  104. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:57
  105. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:74
  106. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:87
  107. #: selection:general.ledger.webkit,display_account:0
  108. #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
  109. #: selection:print.journal.webkit,display_account:0
  110. #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
  111. msgid "All"
  112. msgstr "Tutti"
  113. #. module: account_financial_report_webkit
  114. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
  115. #: selection:account.common.balance.report,target_move:0
  116. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:95
  117. #: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0
  118. #: selection:general.ledger.webkit,target_move:0
  119. #: selection:open.invoices.webkit,target_move:0
  120. #: selection:partner.balance.webkit,target_move:0
  121. #: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0
  122. #: selection:print.journal.webkit,target_move:0
  123. #: selection:trial.balance.webkit,target_move:0
  124. #, python-format
  125. msgid "All Entries"
  126. msgstr "Tutte le Registrazioni"
  127. #. module: account_financial_report_webkit
  128. #: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0
  129. msgid "All Partners"
  130. msgstr ""
  131. #. module: account_financial_report_webkit
  132. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
  133. #: selection:account.common.balance.report,target_move:0
  134. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:93
  135. #: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0
  136. #: selection:general.ledger.webkit,target_move:0
  137. #: selection:open.invoices.webkit,target_move:0
  138. #: selection:partner.balance.webkit,target_move:0
  139. #: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0
  140. #: selection:print.journal.webkit,target_move:0
  141. #: selection:trial.balance.webkit,target_move:0
  142. #, python-format
  143. msgid "All Posted Entries"
  144. msgstr "Tutte le registrazioni Pubblicate"
  145. #. module: account_financial_report_webkit
  146. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:73
  147. #, python-format
  148. msgid "All accounts"
  149. msgstr "Tutti i conti"
  150. #. module: account_financial_report_webkit
  151. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:116
  152. msgid "Amount"
  153. msgstr ""
  154. #. module: account_financial_report_webkit
  155. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  156. msgid "At the end of"
  157. msgstr ""
  158. #. module: account_financial_report_webkit
  159. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:159
  160. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:119
  161. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:134
  162. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:105
  163. msgid "Balance"
  164. msgstr "Saldo"
  165. #. module: account_financial_report_webkit
  166. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:161
  167. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:168
  168. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:121
  169. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:128
  170. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:136
  171. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:143
  172. msgid "Balance %s"
  173. msgstr "Saldo %s"
  174. #. module: account_financial_report_webkit
  175. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:170
  176. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:130
  177. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:145
  178. msgid "Balance C%s"
  179. msgstr "Bilancio C%s"
  180. #. module: account_financial_report_webkit
  181. #: field:account.account,centralized:0
  182. msgid "Centralized"
  183. msgstr "Centralizzato"
  184. #. module: account_financial_report_webkit
  185. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:170
  186. #, python-format
  187. msgid "Centralized Entries"
  188. msgstr "Voci centralizzate"
  189. #. module: account_financial_report_webkit
  190. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,chart_account_id:0
  191. #: field:account.common.balance.report,chart_account_id:0
  192. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:32
  193. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:33
  194. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:44
  195. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:29
  196. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:24
  197. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:40
  198. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:53
  199. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:49
  200. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:49
  201. #: field:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0
  202. #: field:general.ledger.webkit,chart_account_id:0
  203. #: field:open.invoices.webkit,chart_account_id:0
  204. #: field:partner.balance.webkit,chart_account_id:0
  205. #: field:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0
  206. #: field:print.journal.webkit,chart_account_id:0
  207. #: field:trial.balance.webkit,chart_account_id:0
  208. msgid "Chart of Account"
  209. msgstr "Piano dei conti"
  210. #. module: account_financial_report_webkit
  211. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  212. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  213. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  214. msgid "Clearance Analysis Options"
  215. msgstr "Opzioni di Analisi Liquidazione"
  216. #. module: account_financial_report_webkit
  217. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:42
  218. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:58
  219. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:58
  220. msgid "Clearance Date"
  221. msgstr "Data di Liquidazione"
  222. #. module: account_financial_report_webkit
  223. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0
  224. #: field:aged.open.invoices.webkit,until_date:0
  225. #: field:open.invoices.webkit,until_date:0
  226. msgid "Clearance date"
  227. msgstr "Data liquidazione"
  228. #. module: account_financial_report_webkit
  229. #: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0
  230. #: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0
  231. msgid ""
  232. "Clearance date must be the very last date of the last period or "
  233. "later."
  234. msgstr ""
  235. #. module: account_financial_report_webkit
  236. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:118
  237. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:103
  238. msgid "Code"
  239. msgstr "Codice"
  240. #. module: account_financial_report_webkit
  241. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:145
  242. msgid "Code / Ref"
  243. msgstr "Codice / Rif"
  244. #. module: account_financial_report_webkit
  245. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_common_balance_report
  246. msgid "Common Balance Report"
  247. msgstr ""
  248. #. module: account_financial_report_webkit
  249. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,company_id:0
  250. #: field:account.common.balance.report,company_id:0
  251. #: field:aged.open.invoices.webkit,company_id:0
  252. #: field:general.ledger.webkit,company_id:0
  253. #: field:open.invoices.webkit,company_id:0
  254. #: field:partner.balance.webkit,company_id:0
  255. #: field:partners.ledger.webkit,company_id:0
  256. #: field:print.journal.webkit,company_id:0
  257. #: field:trial.balance.webkit,company_id:0
  258. msgid "Company"
  259. msgstr "Azienda"
  260. #. module: account_financial_report_webkit
  261. #: field:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  262. #: field:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  263. #: field:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  264. #: field:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  265. #: field:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  266. #: field:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  267. #: field:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  268. #: field:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  269. #: field:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  270. msgid "Compare By"
  271. msgstr "Confronta per"
  272. #. module: account_financial_report_webkit
  273. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:91
  274. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:85
  275. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:98
  276. #: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:178
  277. #, python-format
  278. msgid "Comparison %s"
  279. msgstr "Confronto %s"
  280. #. module: account_financial_report_webkit
  281. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23
  282. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39
  283. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24
  284. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48
  285. msgid "Computed"
  286. msgstr "Calcolato"
  287. #. module: account_financial_report_webkit
  288. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:112
  289. msgid "Counter part"
  290. msgstr "Contropartita"
  291. #. module: account_financial_report_webkit
  292. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_uid:0
  293. #: field:account.common.balance.report,create_uid:0
  294. #: field:aged.open.invoices.webkit,create_uid:0
  295. #: field:general.ledger.webkit,create_uid:0
  296. #: field:open.invoices.webkit,create_uid:0
  297. #: field:partner.balance.webkit,create_uid:0
  298. #: field:partners.ledger.webkit,create_uid:0
  299. #: field:print.journal.webkit,create_uid:0
  300. #: field:trial.balance.webkit,create_uid:0
  301. msgid "Created by"
  302. msgstr ""
  303. #. module: account_financial_report_webkit
  304. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_date:0
  305. #: field:account.common.balance.report,create_date:0
  306. #: field:aged.open.invoices.webkit,create_date:0
  307. #: field:general.ledger.webkit,create_date:0
  308. #: field:open.invoices.webkit,create_date:0
  309. #: field:partner.balance.webkit,create_date:0
  310. #: field:partners.ledger.webkit,create_date:0
  311. #: field:print.journal.webkit,create_date:0
  312. #: field:trial.balance.webkit,create_date:0
  313. msgid "Created on"
  314. msgstr ""
  315. #. module: account_financial_report_webkit
  316. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:116
  317. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:154
  318. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:119
  319. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:93
  320. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:114
  321. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:129
  322. msgid "Credit"
  323. msgstr "Credito"
  324. #. module: account_financial_report_webkit
  325. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:118
  326. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:121
  327. msgid "Cumul. Bal."
  328. msgstr "Bil. Cumul."
  329. #. module: account_financial_report_webkit
  330. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:220
  331. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:267
  332. msgid "Cumulated Balance on Account"
  333. msgstr "Saldo Cumulativo su Conto"
  334. #. module: account_financial_report_webkit
  335. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:233
  336. msgid "Cumulated Balance on Partner"
  337. msgstr "Bilancio Cumulativo del Partner"
  338. #. module: account_financial_report_webkit
  339. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:123
  340. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:126
  341. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:98
  342. msgid "Curr."
  343. msgstr ""
  344. #. module: account_financial_report_webkit
  345. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:121
  346. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:124
  347. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:96
  348. msgid "Curr. Balance"
  349. msgstr "Saldo Attuale"
  350. #. module: account_financial_report_webkit
  351. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:67
  352. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:61
  353. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:83
  354. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:83
  355. msgid "Custom Filter"
  356. msgstr "Filtro Personalizzato"
  357. #. module: account_financial_report_webkit
  358. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  359. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  360. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  361. #: selection:account.common.balance.report,filter:0
  362. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:96
  363. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:101
  364. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:79
  365. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:104
  366. #: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0
  367. #: selection:general.ledger.webkit,filter:0
  368. #: selection:open.invoices.webkit,filter:0
  369. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  370. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  371. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  372. #: selection:partner.balance.webkit,filter:0
  373. #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
  374. #: selection:print.journal.webkit,filter:0
  375. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  376. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  377. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  378. #: selection:trial.balance.webkit,filter:0
  379. msgid "Date"
  380. msgstr "Data"
  381. #. module: account_financial_report_webkit
  382. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:44
  383. #: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:208
  384. #, python-format
  385. msgid "Dates"
  386. msgstr "Date"
  387. #. module: account_financial_report_webkit
  388. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:88
  389. msgid "Dates : "
  390. msgstr "Date: "
  391. #. module: account_financial_report_webkit
  392. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:36
  393. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:37
  394. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:48
  395. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:33
  396. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:28
  397. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:57
  398. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:53
  399. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:53
  400. msgid "Dates Filter"
  401. msgstr "Filtro Date"
  402. #. module: account_financial_report_webkit
  403. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:94
  404. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:101
  405. msgid "Dates Filter:"
  406. msgstr "Filtri Data:"
  407. #. module: account_financial_report_webkit
  408. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:114
  409. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:152
  410. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:117
  411. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:91
  412. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:112
  413. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:127
  414. msgid "Debit"
  415. msgstr "Debito"
  416. #. module: account_financial_report_webkit
  417. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:174
  418. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:134
  419. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:149
  420. msgid "Difference"
  421. msgstr "Differenze"
  422. #. module: account_financial_report_webkit
  423. #: field:account.common.balance.report,display_account:0
  424. #: field:partner.balance.webkit,display_account:0
  425. #: field:print.journal.webkit,display_account:0
  426. #: field:trial.balance.webkit,display_account:0
  427. msgid "Display Accounts"
  428. msgstr "Visualizza i conti"
  429. #. module: account_financial_report_webkit
  430. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,display_name:0
  431. #: field:account.common.balance.report,display_name:0
  432. #: field:aged.open.invoices.webkit,display_name:0
  433. #: field:general.ledger.webkit,display_name:0
  434. #: field:open.invoices.webkit,display_name:0
  435. #: field:partner.balance.webkit,display_name:0
  436. #: field:partners.ledger.webkit,display_name:0
  437. #: field:print.journal.webkit,display_name:0
  438. #: field:trial.balance.webkit,display_name:0
  439. msgid "Display Name"
  440. msgstr ""
  441. #. module: account_financial_report_webkit
  442. #: field:partner.balance.webkit,display_partner:0
  443. msgid "Display Partners"
  444. msgstr ""
  445. #. module: account_financial_report_webkit
  446. #: field:general.ledger.webkit,display_account:0
  447. msgid "Display accounts"
  448. msgstr "Mostra conti"
  449. #. module: account_financial_report_webkit
  450. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:49
  451. msgid "Displayed Accounts"
  452. msgstr "Conti visualizzati"
  453. #. module: account_financial_report_webkit
  454. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:85
  455. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:114
  456. msgid "Due Date"
  457. msgstr "Data scadenza"
  458. #. module: account_financial_report_webkit
  459. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,date_to:0
  460. #: field:account.common.balance.report,comp0_date_to:0
  461. #: field:account.common.balance.report,comp1_date_to:0
  462. #: field:account.common.balance.report,comp2_date_to:0
  463. #: field:account.common.balance.report,date_to:0
  464. #: field:aged.open.invoices.webkit,date_to:0
  465. #: field:general.ledger.webkit,date_to:0 field:open.invoices.webkit,date_to:0
  466. #: field:partner.balance.webkit,comp0_date_to:0
  467. #: field:partner.balance.webkit,comp1_date_to:0
  468. #: field:partner.balance.webkit,comp2_date_to:0
  469. #: field:partner.balance.webkit,date_to:0
  470. #: field:partners.ledger.webkit,date_to:0 field:print.journal.webkit,date_to:0
  471. #: field:trial.balance.webkit,comp0_date_to:0
  472. #: field:trial.balance.webkit,comp1_date_to:0
  473. #: field:trial.balance.webkit,comp2_date_to:0
  474. #: field:trial.balance.webkit,date_to:0
  475. msgid "End Date"
  476. msgstr "Data Fine"
  477. #. module: account_financial_report_webkit
  478. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,period_to:0
  479. #: field:account.common.balance.report,comp0_period_to:0
  480. #: field:account.common.balance.report,comp1_period_to:0
  481. #: field:account.common.balance.report,comp2_period_to:0
  482. #: field:account.common.balance.report,period_to:0
  483. #: field:aged.open.invoices.webkit,period_to:0
  484. #: field:general.ledger.webkit,period_to:0
  485. #: field:open.invoices.webkit,period_to:0
  486. #: field:partner.balance.webkit,comp0_period_to:0
  487. #: field:partner.balance.webkit,comp1_period_to:0
  488. #: field:partner.balance.webkit,comp2_period_to:0
  489. #: field:partner.balance.webkit,period_to:0
  490. #: field:partners.ledger.webkit,period_to:0
  491. #: field:print.journal.webkit,period_to:0
  492. #: field:trial.balance.webkit,comp0_period_to:0
  493. #: field:trial.balance.webkit,comp1_period_to:0
  494. #: field:trial.balance.webkit,comp2_period_to:0
  495. #: field:trial.balance.webkit,period_to:0
  496. msgid "End Period"
  497. msgstr "Periodo finale"
  498. #. module: account_financial_report_webkit
  499. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:100
  500. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:105
  501. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:81
  502. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:106
  503. msgid "Entry"
  504. msgstr "Voce"
  505. #. module: account_financial_report_webkit
  506. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:408
  507. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:137
  508. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:119
  509. #, python-format
  510. msgid "Error"
  511. msgstr "Errore"
  512. #. module: account_financial_report_webkit
  513. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217
  514. #, python-format
  515. msgid "Error!"
  516. msgstr "Errore!"
  517. #. module: account_financial_report_webkit
  518. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0
  519. #: field:account.common.balance.report,filter:0
  520. #: field:aged.open.invoices.webkit,filter:0
  521. #: field:general.ledger.webkit,filter:0 field:open.invoices.webkit,filter:0
  522. #: field:partner.balance.webkit,filter:0 field:partners.ledger.webkit,filter:0
  523. #: field:print.journal.webkit,filter:0 field:trial.balance.webkit,filter:0
  524. msgid "Filter by"
  525. msgstr "Filtra per"
  526. #. module: account_financial_report_webkit
  527. #: help:account.common.balance.report,filter:0
  528. #: help:aged.open.invoices.webkit,filter:0 help:open.invoices.webkit,filter:0
  529. #: help:partner.balance.webkit,filter:0 help:partners.ledger.webkit,filter:0
  530. #: help:trial.balance.webkit,filter:0
  531. msgid ""
  532. "Filter by date: no opening balance will be displayed. (opening balance can "
  533. "only be computed based on period to be correct)."
  534. msgstr ""
  535. #. module: account_financial_report_webkit
  536. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:214
  537. #, python-format
  538. msgid ""
  539. "Filter has to be in filter date, period, or"
  540. " none"
  541. msgstr ""
  542. #. module: account_financial_report_webkit
  543. #: field:account.common.balance.report,account_ids:0
  544. #: field:general.ledger.webkit,account_ids:0
  545. #: field:partner.balance.webkit,account_ids:0
  546. #: field:trial.balance.webkit,account_ids:0
  547. msgid "Filter on accounts"
  548. msgstr "Filtro sui conti"
  549. #. module: account_financial_report_webkit
  550. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0
  551. #: field:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0
  552. #: field:open.invoices.webkit,partner_ids:0
  553. #: field:partner.balance.webkit,partner_ids:0
  554. #: field:partners.ledger.webkit,partner_ids:0
  555. msgid "Filter on partner"
  556. msgstr "Filtro sul partner"
  557. #. module: account_financial_report_webkit
  558. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  559. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  560. #: field:account.common.balance.report,comp0_fiscalyear_id:0
  561. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  562. #: field:account.common.balance.report,comp1_fiscalyear_id:0
  563. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  564. #: field:account.common.balance.report,comp2_fiscalyear_id:0
  565. #: field:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0
  566. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:33
  567. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:34
  568. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:45
  569. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:30
  570. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:25
  571. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:41
  572. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:54
  573. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:50
  574. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:50
  575. #: field:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
  576. #: field:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
  577. #: field:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
  578. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  579. #: field:partner.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0
  580. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  581. #: field:partner.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0
  582. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  583. #: field:partner.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0
  584. #: field:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  585. #: field:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
  586. #: field:print.journal.webkit,fiscalyear_id:0
  587. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  588. #: field:trial.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0
  589. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  590. #: field:trial.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0
  591. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  592. #: field:trial.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0
  593. #: field:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  594. msgid "Fiscal Year"
  595. msgstr "Anno Fiscale"
  596. #. module: account_financial_report_webkit
  597. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:98
  598. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:105
  599. msgid "Fiscal Year :"
  600. msgstr "Anno Fiscale:"
  601. #. module: account_financial_report_webkit
  602. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:92
  603. msgid "Fiscal Year : "
  604. msgstr "Anno Fiscale: "
  605. #. module: account_financial_report_webkit
  606. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:49
  607. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:51
  608. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:62
  609. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:46
  610. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:40
  611. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:57
  612. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:70
  613. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:67
  614. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:67
  615. msgid "From:"
  616. msgstr "Da:"
  617. #. module: account_financial_report_webkit
  618. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:44
  619. #, python-format
  620. msgid "GENERAL LEDGER"
  621. msgstr "LIBRO MASTRO"
  622. #. module: account_financial_report_webkit
  623. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:52
  624. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  625. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_general_ledger_menu_webkit
  626. #, python-format
  627. msgid "General Ledger"
  628. msgstr "Libro Mastro Generale"
  629. #. module: account_financial_report_webkit
  630. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_general_ledger_webkit
  631. msgid "General Ledger Report"
  632. msgstr "Stampa Libro Mastro"
  633. #. module: account_financial_report_webkit
  634. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_webkit
  635. msgid "General Ledger Webkit"
  636. msgstr "Libro Mastro Webkit"
  637. #. module: account_financial_report_webkit
  638. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,group_by_currency:0
  639. #: field:aged.open.invoices.webkit,group_by_currency:0
  640. #: field:open.invoices.webkit,group_by_currency:0
  641. msgid "Group Partner by currency"
  642. msgstr ""
  643. #. module: account_financial_report_webkit
  644. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,id:0
  645. #: field:account.common.balance.report,id:0
  646. #: field:aged.open.invoices.webkit,id:0 field:general.ledger.webkit,id:0
  647. #: field:open.invoices.webkit,id:0 field:partner.balance.webkit,id:0
  648. #: field:partners.ledger.webkit,id:0 field:print.journal.webkit,id:0
  649. #: field:trial.balance.webkit,id:0
  650. msgid "ID"
  651. msgstr ""
  652. #. module: account_financial_report_webkit
  653. #: help:account.account,centralized:0
  654. msgid ""
  655. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  656. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  657. msgstr ""
  658. "Se spuntato, nessun dettaglio sarà visualizzato nella stampa del Libro "
  659. "Mastro (solo webkit), solo importi centralizzati per periodo."
  660. #. module: account_financial_report_webkit
  661. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:43
  662. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:152
  663. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:56
  664. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:149
  665. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:40
  666. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:158
  667. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:51
  668. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:109
  669. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:64
  670. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:124
  671. msgid "Initial Balance"
  672. msgstr "Saldo iniziale"
  673. #. module: account_financial_report_webkit
  674. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:101
  675. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
  676. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:108
  677. msgid "Initial Balance:"
  678. msgstr "Bilancio Iniziale"
  679. #. module: account_financial_report_webkit
  680. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:494
  681. #, python-format
  682. msgid "Invalid query mode"
  683. msgstr ""
  684. #. module: account_financial_report_webkit
  685. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0
  686. #: help:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0
  687. #: help:general.ledger.webkit,amount_currency:0
  688. #: help:open.invoices.webkit,amount_currency:0
  689. #: help:partners.ledger.webkit,amount_currency:0
  690. #: help:print.journal.webkit,amount_currency:0
  691. msgid "It adds the currency column"
  692. msgstr "Aggiunge la colonna valuta"
  693. #. module: account_financial_report_webkit
  694. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:49
  695. #, python-format
  696. msgid "JOURNALS"
  697. msgstr ""
  698. #. module: account_financial_report_webkit
  699. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:102
  700. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:107
  701. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:108
  702. msgid "Journal"
  703. msgstr "Sezionale"
  704. #. module: account_financial_report_webkit
  705. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:33
  706. msgid "Journal Filter"
  707. msgstr ""
  708. #. module: account_financial_report_webkit
  709. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_move_line
  710. msgid "Journal Items"
  711. msgstr "Voci Sezionale"
  712. #. module: account_financial_report_webkit
  713. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,journal_ids:0
  714. #: field:account.common.balance.report,journal_ids:0
  715. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:58
  716. #: field:aged.open.invoices.webkit,journal_ids:0
  717. #: field:general.ledger.webkit,journal_ids:0
  718. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_print_journal_menu_webkit
  719. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_webkit
  720. #: field:open.invoices.webkit,journal_ids:0
  721. #: field:partner.balance.webkit,journal_ids:0
  722. #: field:partners.ledger.webkit,journal_ids:0
  723. #: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
  724. #: field:print.journal.webkit,journal_ids:0
  725. #: field:trial.balance.webkit,journal_ids:0
  726. #, python-format
  727. msgid "Journals"
  728. msgstr "Sezionali"
  729. #. module: account_financial_report_webkit
  730. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_print_journal_webkit
  731. msgid "Journals Report"
  732. msgstr ""
  733. #. module: account_financial_report_webkit
  734. #: help:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0
  735. #: help:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
  736. #: help:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
  737. #: help:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
  738. #: help:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  739. #: help:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
  740. #: help:print.journal.webkit,fiscalyear_id:0
  741. #: help:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  742. msgid "Keep empty for all open fiscal year"
  743. msgstr "Lasciare vuoto per tutti gli anni fiscali aperti"
  744. #. module: account_financial_report_webkit
  745. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:110
  746. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:113
  747. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:89
  748. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:110
  749. msgid "Label"
  750. msgstr "Etichetta"
  751. #. module: account_financial_report_webkit
  752. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,__last_update:0
  753. #: field:account.common.balance.report,__last_update:0
  754. #: field:aged.open.invoices.webkit,__last_update:0
  755. #: field:general.ledger.webkit,__last_update:0
  756. #: field:open.invoices.webkit,__last_update:0
  757. #: field:partner.balance.webkit,__last_update:0
  758. #: field:partners.ledger.webkit,__last_update:0
  759. #: field:print.journal.webkit,__last_update:0
  760. #: field:trial.balance.webkit,__last_update:0
  761. msgid "Last Modified on"
  762. msgstr ""
  763. #. module: account_financial_report_webkit
  764. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_uid:0
  765. #: field:account.common.balance.report,write_uid:0
  766. #: field:aged.open.invoices.webkit,write_uid:0
  767. #: field:general.ledger.webkit,write_uid:0
  768. #: field:open.invoices.webkit,write_uid:0
  769. #: field:partner.balance.webkit,write_uid:0
  770. #: field:partners.ledger.webkit,write_uid:0
  771. #: field:print.journal.webkit,write_uid:0
  772. #: field:trial.balance.webkit,write_uid:0
  773. msgid "Last Updated by"
  774. msgstr ""
  775. #. module: account_financial_report_webkit
  776. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_date:0
  777. #: field:account.common.balance.report,write_date:0
  778. #: field:aged.open.invoices.webkit,write_date:0
  779. #: field:general.ledger.webkit,write_date:0
  780. #: field:open.invoices.webkit,write_date:0
  781. #: field:partner.balance.webkit,write_date:0
  782. #: field:partners.ledger.webkit,write_date:0
  783. #: field:print.journal.webkit,write_date:0
  784. #: field:trial.balance.webkit,write_date:0
  785. msgid "Last Updated on"
  786. msgstr ""
  787. #. module: account_financial_report_webkit
  788. #: field:account.move.line,last_rec_date:0
  789. msgid "Last reconciliation date"
  790. msgstr "Ultima data di riconciliazione"
  791. #. module: account_financial_report_webkit
  792. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  793. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  794. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  795. msgid "Layout Options"
  796. msgstr "Opzioni layout"
  797. #. module: account_financial_report_webkit
  798. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:495
  799. #, python-format
  800. msgid "Must be in include_opening, exclude_opening"
  801. msgstr "Deve essere in include_opening,exclude_opening"
  802. #. module: account_financial_report_webkit
  803. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23
  804. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39
  805. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24
  806. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78
  807. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
  808. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48
  809. msgid "No"
  810. msgstr "No"
  811. #. module: account_financial_report_webkit
  812. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  813. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  814. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  815. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  816. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  817. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  818. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  819. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  820. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  821. msgid "No Comparison"
  822. msgstr "Nessun Confronto"
  823. #. module: account_financial_report_webkit
  824. #: selection:account.common.balance.report,filter:0
  825. #: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0
  826. #: selection:general.ledger.webkit,filter:0
  827. #: selection:open.invoices.webkit,filter:0
  828. #: selection:partner.balance.webkit,filter:0
  829. #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
  830. #: selection:print.journal.webkit,filter:0
  831. #: selection:trial.balance.webkit,filter:0
  832. msgid "No Filters"
  833. msgstr "Nessun Filtro"
  834. #. module: account_financial_report_webkit
  835. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:96
  836. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:99
  837. msgid "No Partner"
  838. msgstr "Nessun Partner"
  839. #. module: account_financial_report_webkit
  840. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:137
  841. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:119
  842. #, python-format
  843. msgid "No accounts to print."
  844. msgstr "Nessun conto da stampare."
  845. #. module: account_financial_report_webkit
  846. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:161
  847. #, python-format
  848. msgid "No diagnosis message was provided"
  849. msgstr ""
  850. #. module: account_financial_report_webkit
  851. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:222
  852. #, python-format
  853. msgid "No header defined for this Webkit report!"
  854. msgstr "Nessuna intestazione definita per questo report Webkit!"
  855. #. module: account_financial_report_webkit
  856. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:409
  857. #, python-format
  858. msgid ""
  859. "No opening period found to compute the opening balances.\n"
  860. "You have to configure a period on the first of January with the special flag."
  861. msgstr ""
  862. #. module: account_financial_report_webkit
  863. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:364
  864. #, python-format
  865. msgid "No period found"
  866. msgstr "Nessun periodo trovato"
  867. #. module: account_financial_report_webkit
  868. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506
  869. #, python-format
  870. msgid "No valid filter"
  871. msgstr "Nessun filtro valido"
  872. #. module: account_financial_report_webkit
  873. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:55
  874. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:53
  875. #, python-format
  876. msgid "Not Due"
  877. msgstr ""
  878. #. module: account_financial_report_webkit
  879. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:58
  880. #, python-format
  881. msgid "OPEN INVOICES REPORT"
  882. msgstr "STAMPA FATTURE APERTE"
  883. #. module: account_financial_report_webkit
  884. #: help:general.ledger.webkit,account_ids:0
  885. msgid ""
  886. "Only selected accounts will be printed. Leave empty to\n"
  887. " print all accounts."
  888. msgstr ""
  889. #. module: account_financial_report_webkit
  890. #: help:account.common.balance.report,account_ids:0
  891. #: help:partner.balance.webkit,account_ids:0
  892. #: help:trial.balance.webkit,account_ids:0
  893. msgid ""
  894. "Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all"
  895. " accounts."
  896. msgstr ""
  897. #. module: account_financial_report_webkit
  898. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0
  899. #: help:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0
  900. #: help:open.invoices.webkit,partner_ids:0
  901. #: help:partner.balance.webkit,partner_ids:0
  902. #: help:partners.ledger.webkit,partner_ids:0
  903. msgid ""
  904. "Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners."
  905. msgstr ""
  906. "Solo i partner selezionati saranno stampati. Lasciare vuoti per stampare "
  907. "tutti i partner."
  908. #. module: account_financial_report_webkit
  909. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_open_invoices
  910. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  911. msgid "Open Invoices"
  912. msgstr "Fatture Aperte"
  913. #. module: account_financial_report_webkit
  914. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:68
  915. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_open_invoices_menu_webkit
  916. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_open_invoices_webkit
  917. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_open_invoices_webkit
  918. #, python-format
  919. msgid "Open Invoices Report"
  920. msgstr "Stampa Fatture Aperte"
  921. #. module: account_financial_report_webkit
  922. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23
  923. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39
  924. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24
  925. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48
  926. msgid "Opening Entries"
  927. msgstr "Voci di Apertura"
  928. #. module: account_financial_report_webkit
  929. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  930. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  931. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  932. #: selection:account.common.balance.report,filter:0
  933. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  934. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  935. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  936. #: selection:partner.balance.webkit,filter:0
  937. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  938. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  939. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  940. #: selection:trial.balance.webkit,filter:0
  941. msgid "Opening Only"
  942. msgstr "Sola Apertura"
  943. #. module: account_financial_report_webkit
  944. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:57
  945. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:55
  946. #, python-format
  947. msgid "Overdue > %s d."
  948. msgstr ""
  949. #. module: account_financial_report_webkit
  950. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:56
  951. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:54
  952. #, python-format
  953. msgid "Overdue ≤ %s d."
  954. msgstr ""
  955. #. module: account_financial_report_webkit
  956. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:44
  957. #, python-format
  958. msgid "PARTNER BALANCE"
  959. msgstr "BILANCIO DEL PARTNER"
  960. #. module: account_financial_report_webkit
  961. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:44
  962. #, python-format
  963. msgid "PARTNER LEDGER"
  964. msgstr "MASTRO PARTNER"
  965. #. module: account_financial_report_webkit
  966. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:106
  967. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:104
  968. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:70
  969. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:84
  970. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:71
  971. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:71
  972. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:75
  973. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:71
  974. #, python-format
  975. msgid "Page"
  976. msgstr "Pagina"
  977. #. module: account_financial_report_webkit
  978. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:106
  979. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:109
  980. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:87
  981. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:101
  982. msgid "Partner"
  983. msgstr "Partner"
  984. #. module: account_financial_report_webkit
  985. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:54
  986. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partner_balance_menu_webkit
  987. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  988. #, python-format
  989. msgid "Partner Balance"
  990. msgstr "Bilancio del partner"
  991. #. module: account_financial_report_webkit
  992. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partner_balance_webkit
  993. msgid "Partner Balance Report"
  994. msgstr "Stampa bilancio partner"
  995. #. module: account_financial_report_webkit
  996. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partner_balance_webkit
  997. msgid "Partner Balance Webkit"
  998. msgstr "Bilancio del Partner Webkit"
  999. #. module: account_financial_report_webkit
  1000. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:54
  1001. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partners_ledger_menu_webkit
  1002. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1003. #, python-format
  1004. msgid "Partner Ledger"
  1005. msgstr "Mastro del partner"
  1006. #. module: account_financial_report_webkit
  1007. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partners_ledger_webkit
  1008. msgid "Partner Ledger Report"
  1009. msgstr "Stampa Mastro del Partner"
  1010. #. module: account_financial_report_webkit
  1011. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partners_ledger_webkit
  1012. msgid "Partner Ledger Webkit"
  1013. msgstr "Mastro Partner Webkit"
  1014. #. module: account_financial_report_webkit
  1015. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
  1016. #: field:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
  1017. #: field:open.invoices.webkit,result_selection:0
  1018. #: field:partner.balance.webkit,result_selection:0
  1019. #: field:partners.ledger.webkit,result_selection:0
  1020. msgid "Partner's"
  1021. msgstr "Del partner"
  1022. #. module: account_financial_report_webkit
  1023. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:54
  1024. msgid "Partners Filter"
  1025. msgstr "Filtro Partner"
  1026. #. module: account_financial_report_webkit
  1027. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1028. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1029. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1030. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1031. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1032. msgid "Partners Filters"
  1033. msgstr "Filtri sui Partner"
  1034. #. module: account_financial_report_webkit
  1035. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
  1036. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:84
  1037. #: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
  1038. #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
  1039. #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
  1040. #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
  1041. #, python-format
  1042. msgid "Payable Accounts"
  1043. msgstr "Conti di Debito"
  1044. #. module: account_financial_report_webkit
  1045. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:141
  1046. msgid "Percents"
  1047. msgstr ""
  1048. #. module: account_financial_report_webkit
  1049. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:98
  1050. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:103
  1051. msgid "Period"
  1052. msgstr "Periodo"
  1053. #. module: account_financial_report_webkit
  1054. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0
  1055. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  1056. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  1057. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  1058. #: selection:account.common.balance.report,filter:0
  1059. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:46
  1060. #: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:228
  1061. #: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0
  1062. #: selection:general.ledger.webkit,filter:0
  1063. #: selection:open.invoices.webkit,filter:0
  1064. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  1065. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  1066. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  1067. #: selection:partner.balance.webkit,filter:0
  1068. #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
  1069. #: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
  1070. #: selection:print.journal.webkit,filter:0
  1071. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  1072. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  1073. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  1074. #: selection:trial.balance.webkit,filter:0
  1075. #, python-format
  1076. msgid "Periods"
  1077. msgstr "Periodi"
  1078. #. module: account_financial_report_webkit
  1079. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:90
  1080. msgid "Periods : "
  1081. msgstr "Periodi: "
  1082. #. module: account_financial_report_webkit
  1083. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:38
  1084. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:39
  1085. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:50
  1086. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:35
  1087. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:30
  1088. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:59
  1089. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:55
  1090. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:55
  1091. msgid "Periods Filter"
  1092. msgstr "Filtro Periodi"
  1093. #. module: account_financial_report_webkit
  1094. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:96
  1095. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:103
  1096. msgid "Periods Filter:"
  1097. msgstr "Filtro Periodi:"
  1098. #. module: account_financial_report_webkit
  1099. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:223
  1100. #, python-format
  1101. msgid "Please set a header in company settings."
  1102. msgstr ""
  1103. #. module: account_financial_report_webkit
  1104. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506
  1105. #, python-format
  1106. msgid "Please set a valid time filter"
  1107. msgstr "Si prega di impostare un filtro valido per la data"
  1108. #. module: account_financial_report_webkit
  1109. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1110. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1111. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1112. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1113. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1114. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1115. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1116. msgid "Print only"
  1117. msgstr "Solo stampa"
  1118. #. module: account_financial_report_webkit
  1119. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:115
  1120. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:112
  1121. msgid "Rec."
  1122. msgstr ""
  1123. #. module: account_financial_report_webkit
  1124. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
  1125. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:82
  1126. #: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
  1127. #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
  1128. #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
  1129. #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
  1130. #, python-format
  1131. msgid "Receivable Accounts"
  1132. msgstr "Conti di Credito"
  1133. #. module: account_financial_report_webkit
  1134. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
  1135. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:86
  1136. #: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
  1137. #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
  1138. #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
  1139. #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
  1140. #, python-format
  1141. msgid "Receivable and Payable Accounts"
  1142. msgstr "Conti di credito e debito"
  1143. #. module: account_financial_report_webkit
  1144. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:108
  1145. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:111
  1146. msgid "Reference"
  1147. msgstr ""
  1148. #. module: account_financial_report_webkit
  1149. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,chart_account_id:0
  1150. #: help:account.common.balance.report,chart_account_id:0
  1151. #: help:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0
  1152. #: help:general.ledger.webkit,chart_account_id:0
  1153. #: help:open.invoices.webkit,chart_account_id:0
  1154. #: help:partner.balance.webkit,chart_account_id:0
  1155. #: help:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0
  1156. #: help:print.journal.webkit,chart_account_id:0
  1157. #: help:trial.balance.webkit,chart_account_id:0
  1158. msgid "Select Charts of Accounts"
  1159. msgstr "Selezionare il Piano dei Conti"
  1160. #. module: account_financial_report_webkit
  1161. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,date_from:0
  1162. #: field:account.common.balance.report,comp0_date_from:0
  1163. #: field:account.common.balance.report,comp1_date_from:0
  1164. #: field:account.common.balance.report,comp2_date_from:0
  1165. #: field:account.common.balance.report,date_from:0
  1166. #: field:aged.open.invoices.webkit,date_from:0
  1167. #: field:general.ledger.webkit,date_from:0
  1168. #: field:open.invoices.webkit,date_from:0
  1169. #: field:partner.balance.webkit,comp0_date_from:0
  1170. #: field:partner.balance.webkit,comp1_date_from:0
  1171. #: field:partner.balance.webkit,comp2_date_from:0
  1172. #: field:partner.balance.webkit,date_from:0
  1173. #: field:partners.ledger.webkit,date_from:0
  1174. #: field:print.journal.webkit,date_from:0
  1175. #: field:trial.balance.webkit,comp0_date_from:0
  1176. #: field:trial.balance.webkit,comp1_date_from:0
  1177. #: field:trial.balance.webkit,comp2_date_from:0
  1178. #: field:trial.balance.webkit,date_from:0
  1179. msgid "Start Date"
  1180. msgstr "Data di Inizio"
  1181. #. module: account_financial_report_webkit
  1182. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,period_from:0
  1183. #: field:account.common.balance.report,comp0_period_from:0
  1184. #: field:account.common.balance.report,comp1_period_from:0
  1185. #: field:account.common.balance.report,comp2_period_from:0
  1186. #: field:account.common.balance.report,period_from:0
  1187. #: field:aged.open.invoices.webkit,period_from:0
  1188. #: field:general.ledger.webkit,period_from:0
  1189. #: field:open.invoices.webkit,period_from:0
  1190. #: field:partner.balance.webkit,comp0_period_from:0
  1191. #: field:partner.balance.webkit,comp1_period_from:0
  1192. #: field:partner.balance.webkit,comp2_period_from:0
  1193. #: field:partner.balance.webkit,period_from:0
  1194. #: field:partners.ledger.webkit,period_from:0
  1195. #: field:print.journal.webkit,period_from:0
  1196. #: field:trial.balance.webkit,comp0_period_from:0
  1197. #: field:trial.balance.webkit,comp1_period_from:0
  1198. #: field:trial.balance.webkit,comp2_period_from:0
  1199. #: field:trial.balance.webkit,period_from:0
  1200. msgid "Start Period"
  1201. msgstr "Periodo Iniziale"
  1202. #. module: account_financial_report_webkit
  1203. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:47
  1204. #, python-format
  1205. msgid "TRIAL BALANCE"
  1206. msgstr "BILANCIO DI VERIFICA"
  1207. #. module: account_financial_report_webkit
  1208. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
  1209. #: field:account.common.balance.report,target_move:0
  1210. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:42
  1211. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:44
  1212. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:55
  1213. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:39
  1214. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:34
  1215. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:50
  1216. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:63
  1217. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:60
  1218. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:60
  1219. #: field:aged.open.invoices.webkit,target_move:0
  1220. #: field:general.ledger.webkit,target_move:0
  1221. #: field:open.invoices.webkit,target_move:0
  1222. #: field:partner.balance.webkit,target_move:0
  1223. #: field:partners.ledger.webkit,target_move:0
  1224. #: field:print.journal.webkit,target_move:0
  1225. #: field:trial.balance.webkit,target_move:0
  1226. msgid "Target Moves"
  1227. msgstr "Registrazioni:"
  1228. #. module: account_financial_report_webkit
  1229. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0
  1230. #: help:aged.open.invoices.webkit,until_date:0
  1231. #: help:open.invoices.webkit,until_date:0
  1232. msgid ""
  1233. "The clearance date is essentially a tool used for debtors\n"
  1234. " provisionning calculation.\n"
  1235. "\n"
  1236. "By default, this date is equal to the the end date (ie: 31/12/2011 if you\n"
  1237. "select fy 2011).\n"
  1238. "\n"
  1239. "By amending the clearance date, you will be, for instance, able to answer the\n"
  1240. "question : 'based on my last year end debtors open invoices, which invoices\n"
  1241. "are still unpaid today (today is my clearance date)?'\n"
  1242. msgstr ""
  1243. #. module: account_financial_report_webkit
  1244. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:168
  1245. #, python-format
  1246. msgid ""
  1247. "The command 'wkhtmltopdf' failed with error"
  1248. " code = %s. Message: %s"
  1249. msgstr ""
  1250. #. module: account_financial_report_webkit
  1251. #: help:account.move.line,last_rec_date:0
  1252. msgid ""
  1253. "The date of the last reconciliation (full or partial) account move line."
  1254. msgstr ""
  1255. #. module: account_financial_report_webkit
  1256. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:163
  1257. #, python-format
  1258. msgid "The following diagnosis message was provided:\n"
  1259. msgstr ""
  1260. #. module: account_financial_report_webkit
  1261. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1262. msgid ""
  1263. "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
  1264. "with details of all your account journals"
  1265. msgstr ""
  1266. "Questo report permette di stampare o generare un pdf del libro mastro con i "
  1267. "dettagli di tutti i sezionali"
  1268. #. module: account_financial_report_webkit
  1269. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1270. msgid ""
  1271. "This report allows you to print or generate a pdf of your open invoices per "
  1272. "partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full "
  1273. "reconciled journal items."
  1274. msgstr ""
  1275. "Questo report permette di generare un pdf delle tue fatture aperte con "
  1276. "dettagli su tutti i conti credito/debito. Escluse le voci sezionale "
  1277. "riconciliate."
  1278. #. module: account_financial_report_webkit
  1279. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1280. msgid ""
  1281. "This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger "
  1282. "with details of all your payable/receivable account"
  1283. msgstr ""
  1284. "Questo report permette di generare un pdf del mastro partner con dettagli su"
  1285. " tutti i conti credito/debito"
  1286. #. module: account_financial_report_webkit
  1287. #: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
  1288. msgid ""
  1289. "This report allows you to print or generate a pdf of your print journal with"
  1290. " details of all your account journals"
  1291. msgstr ""
  1292. #. module: account_financial_report_webkit
  1293. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1294. msgid ""
  1295. "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
  1296. "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
  1297. "single report"
  1298. msgstr ""
  1299. "Questo report permette di stampare o generare un pdf del proprio Bilancio di"
  1300. " Verifica rendendo possibile controllare velocemente il saldo di ciascun "
  1301. "conto in un report singolo"
  1302. #. module: account_financial_report_webkit
  1303. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1304. msgid ""
  1305. "This report is an analysis done by a partner, It is a PDF report containing "
  1306. "one line per partner representing the cumulative credit balance"
  1307. msgstr ""
  1308. "Questo report è un analisi fatta per un partner, è una stampa in PDF "
  1309. "contenente una riga per partner rappresentante il bilancio di credito "
  1310. "cumulativo"
  1311. #. module: account_financial_report_webkit
  1312. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1313. msgid ""
  1314. "This report list partner open balances and indicate when payment is (or was)"
  1315. " supposed to be completed"
  1316. msgstr ""
  1317. #. module: account_financial_report_webkit
  1318. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1319. msgid ""
  1320. "This report list partner open invoices and indicate when payment is (or was)"
  1321. " supposed to be completed"
  1322. msgstr ""
  1323. #. module: account_financial_report_webkit
  1324. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1325. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1326. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1327. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1328. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1329. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1330. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1331. msgid "Time Filters"
  1332. msgstr "Filtri temporali"
  1333. #. module: account_financial_report_webkit
  1334. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:55
  1335. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:57
  1336. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:68
  1337. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:52
  1338. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:46
  1339. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:63
  1340. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:76
  1341. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:73
  1342. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:73
  1343. msgid "To:"
  1344. msgstr "A:"
  1345. #. module: account_financial_report_webkit
  1346. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:163
  1347. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:132
  1348. msgid "Total"
  1349. msgstr ""
  1350. #. module: account_financial_report_webkit
  1351. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:149
  1352. msgid "Total Partner"
  1353. msgstr ""
  1354. #. module: account_financial_report_webkit
  1355. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:56
  1356. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_trial_balance_menu_webkit
  1357. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1358. #, python-format
  1359. msgid "Trial Balance"
  1360. msgstr "Bilancio di Verifica"
  1361. #. module: account_financial_report_webkit
  1362. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_trial_balance_webkit
  1363. msgid "Trial Balance Report"
  1364. msgstr "Report Bilancio di verifica"
  1365. #. module: account_financial_report_webkit
  1366. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_trial_balance_webkit
  1367. msgid "Trial Balance Webkit"
  1368. msgstr "Bilancio di Verifica Webkit"
  1369. #. module: account_financial_report_webkit
  1370. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1371. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1372. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1373. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1374. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1375. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1376. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1377. msgid "True"
  1378. msgstr ""
  1379. #. module: account_financial_report_webkit
  1380. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:207
  1381. msgid "Unallocated"
  1382. msgstr "Non allocato"
  1383. #. module: account_financial_report_webkit
  1384. #: help:general.ledger.webkit,centralize:0
  1385. msgid "Uncheck to display all the details of centralized accounts."
  1386. msgstr ""
  1387. "Togliere la spunta per visualizzare tutti i dettagli dei conti "
  1388. "centralizzati."
  1389. #. module: account_financial_report_webkit
  1390. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:213
  1391. #, python-format
  1392. msgid "Unsuported filter"
  1393. msgstr "Filtro non supportato"
  1394. #. module: account_financial_report_webkit
  1395. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217
  1396. #, python-format
  1397. msgid "Webkit Report template not found !"
  1398. msgstr "Template report webkit non trovato!"
  1399. #. module: account_financial_report_webkit
  1400. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167
  1401. #, python-format
  1402. msgid "Webkit error"
  1403. msgstr ""
  1404. #. module: account_financial_report_webkit
  1405. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:247
  1406. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:258
  1407. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:274
  1408. #, python-format
  1409. msgid "Webkit render"
  1410. msgstr "Render webkit"
  1411. #. module: account_financial_report_webkit
  1412. #: constraint:print.journal.webkit:0
  1413. msgid ""
  1414. "When no Fiscal year is selected, you must choose"
  1415. " to filter by periods or by date."
  1416. msgstr ""
  1417. #. module: account_financial_report_webkit
  1418. #: constraint:account.common.balance.report:0
  1419. #: constraint:general.ledger.webkit:0 constraint:partner.balance.webkit:0
  1420. #: constraint:trial.balance.webkit:0
  1421. msgid ""
  1422. "When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by "
  1423. "periods or by date."
  1424. msgstr ""
  1425. #. module: account_financial_report_webkit
  1426. #: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0
  1427. #: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0
  1428. #: constraint:partners.ledger.webkit:0
  1429. msgid ""
  1430. "When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by "
  1431. "date."
  1432. msgstr ""
  1433. "Quando non è selezionato alcun anno fiscale, si deve scegliere un filtro per"
  1434. " periodo o per data."
  1435. #. module: account_financial_report_webkit
  1436. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0
  1437. #: field:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0
  1438. #: field:general.ledger.webkit,amount_currency:0
  1439. #: field:open.invoices.webkit,amount_currency:0
  1440. #: field:partners.ledger.webkit,amount_currency:0
  1441. #: field:print.journal.webkit,amount_currency:0
  1442. msgid "With Currency"
  1443. msgstr "Con valuta"
  1444. #. module: account_financial_report_webkit
  1445. #: selection:account.common.balance.report,display_account:0
  1446. #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
  1447. #: selection:print.journal.webkit,display_account:0
  1448. #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
  1449. msgid "With balance is not equal to 0"
  1450. msgstr "Con saldo diverso da zero"
  1451. #. module: account_financial_report_webkit
  1452. #: selection:account.common.balance.report,display_account:0
  1453. #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
  1454. #: selection:print.journal.webkit,display_account:0
  1455. #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
  1456. msgid "With movements"
  1457. msgstr "Con movimenti"
  1458. #. module: account_financial_report_webkit
  1459. #: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0
  1460. msgid "With non-zero balance"
  1461. msgstr ""
  1462. #. module: account_financial_report_webkit
  1463. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:75
  1464. #: selection:general.ledger.webkit,display_account:0
  1465. #, python-format
  1466. msgid "With transactions or non zero balance"
  1467. msgstr "Con transazioni o saldo diverso da zero"
  1468. #. module: account_financial_report_webkit
  1469. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78
  1470. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
  1471. msgid "Yes"
  1472. msgstr "Sì"
  1473. #. module: account_financial_report_webkit
  1474. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1475. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1476. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1477. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1478. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1479. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1480. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1481. msgid "[('fiscalyear_id', '=', fiscalyear_id), ('special', '=', False)]"
  1482. msgstr ""
  1483. #. module: account_financial_report_webkit
  1484. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:106
  1485. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:104
  1486. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:70
  1487. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:84
  1488. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:71
  1489. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:71
  1490. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:75
  1491. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:71
  1492. #, python-format
  1493. msgid "of"
  1494. msgstr "di"
  1495. #. module: account_financial_report_webkit
  1496. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1497. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1498. msgid "onchange_date_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
  1499. msgstr ""
  1500. #. module: account_financial_report_webkit
  1501. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1502. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1503. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1504. msgid "onchange_fiscalyear(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
  1505. msgstr ""
  1506. #. module: account_financial_report_webkit
  1507. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1508. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1509. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1510. msgid "onchange_period_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
  1511. msgstr ""
  1512. #. module: account_financial_report_webkit
  1513. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1514. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1515. msgid "{'required': [('filter', '=', 'filter_opening')]}"
  1516. msgstr ""