You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1715 lines
79 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report_webkit
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-02-22 01:40+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-02-22 01:40+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: it\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: account_financial_report_webkit
  21. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:175
  22. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:135
  23. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:150
  24. msgid "% Difference"
  25. msgstr "% Differenza"
  26. #. module: account_financial_report_webkit
  27. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:104
  28. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:83
  29. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:105
  30. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:120
  31. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_account
  32. msgid "Account"
  33. msgstr "Conto"
  34. #. module: account_financial_report_webkit
  35. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:143
  36. msgid "Account / Partner Name"
  37. msgstr "Conto / Nome partner"
  38. #. module: account_financial_report_webkit
  39. #: field:account.common.balance.report,account_level:0
  40. #: field:partner.balance.webkit,account_level:0
  41. #: field:trial.balance.webkit,account_level:0
  42. msgid "Account level"
  43. msgstr ""
  44. #. module: account_financial_report_webkit
  45. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:41
  46. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:43
  47. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:53
  48. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:38
  49. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:62
  50. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:59
  51. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:59
  52. msgid "Accounts Filter"
  53. msgstr "Filtro Conti"
  54. #. module: account_financial_report_webkit
  55. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  56. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  57. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  58. msgid "Accounts Filters"
  59. msgstr "Filtri sui Conti"
  60. #. module: account_financial_report_webkit
  61. #: field:general.ledger.webkit,centralize:0
  62. msgid "Activate Centralization"
  63. msgstr "Attivare Centralizzazione"
  64. #. module: account_financial_report_webkit
  65. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  66. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_open_invoice_menu_webkit
  67. msgid "Aged Open Invoice"
  68. msgstr ""
  69. #. module: account_financial_report_webkit
  70. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:85
  71. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:97
  72. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_aged_open_invoices
  73. #, python-format
  74. msgid "Aged Open Invoices"
  75. msgstr ""
  76. #. module: account_financial_report_webkit
  77. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_open_invoices_webkit
  78. msgid "Aged Open Invoices Report"
  79. msgstr ""
  80. #. module: account_financial_report_webkit
  81. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  82. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:83
  83. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:95
  84. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_trial_blanance_webkit
  85. #, python-format
  86. msgid "Aged Partner Balance"
  87. msgstr ""
  88. #. module: account_financial_report_webkit
  89. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_aged_open_invoices_webkit
  90. msgid "Aged open invoices"
  91. msgstr ""
  92. #. module: account_financial_report_webkit
  93. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_trial_balance_menu_webkit
  94. msgid "Aged partner balance"
  95. msgstr ""
  96. #. module: account_financial_report_webkit
  97. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_aged_trial_balance_webkit
  98. msgid "Aged partner balanced"
  99. msgstr ""
  100. #. module: account_financial_report_webkit
  101. #: selection:account.common.balance.report,display_account:0
  102. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:66
  103. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:79
  104. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:57
  105. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:74
  106. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:87
  107. #: selection:general.ledger.webkit,display_account:0
  108. #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
  109. #: selection:print.journal.webkit,display_account:0
  110. #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
  111. msgid "All"
  112. msgstr "Tutti"
  113. #. module: account_financial_report_webkit
  114. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
  115. #: selection:account.common.balance.report,target_move:0
  116. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:95
  117. #: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0
  118. #: selection:general.ledger.webkit,target_move:0
  119. #: selection:open.invoices.webkit,target_move:0
  120. #: selection:partner.balance.webkit,target_move:0
  121. #: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0
  122. #: selection:print.journal.webkit,target_move:0
  123. #: selection:trial.balance.webkit,target_move:0
  124. #, python-format
  125. msgid "All Entries"
  126. msgstr "Tutte le Registrazioni"
  127. #. module: account_financial_report_webkit
  128. #: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0
  129. msgid "All Partners"
  130. msgstr ""
  131. #. module: account_financial_report_webkit
  132. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
  133. #: selection:account.common.balance.report,target_move:0
  134. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:93
  135. #: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0
  136. #: selection:general.ledger.webkit,target_move:0
  137. #: selection:open.invoices.webkit,target_move:0
  138. #: selection:partner.balance.webkit,target_move:0
  139. #: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0
  140. #: selection:print.journal.webkit,target_move:0
  141. #: selection:trial.balance.webkit,target_move:0
  142. #, python-format
  143. msgid "All Posted Entries"
  144. msgstr "Tutte le registrazioni Pubblicate"
  145. #. module: account_financial_report_webkit
  146. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:73
  147. #, python-format
  148. msgid "All accounts"
  149. msgstr "Tutti i conti"
  150. #. module: account_financial_report_webkit
  151. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:116
  152. msgid "Amount"
  153. msgstr ""
  154. #. module: account_financial_report_webkit
  155. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  156. msgid "At the end of"
  157. msgstr ""
  158. #. module: account_financial_report_webkit
  159. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:159
  160. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:119
  161. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:134
  162. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:105
  163. msgid "Balance"
  164. msgstr "Saldo"
  165. #. module: account_financial_report_webkit
  166. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:161
  167. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:168
  168. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:121
  169. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:128
  170. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:136
  171. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:143
  172. msgid "Balance %s"
  173. msgstr "Saldo %s"
  174. #. module: account_financial_report_webkit
  175. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:170
  176. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:130
  177. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:145
  178. msgid "Balance C%s"
  179. msgstr "Bilancio C%s"
  180. #. module: account_financial_report_webkit
  181. #: field:account.account,centralized:0
  182. msgid "Centralized"
  183. msgstr "Centralizzato"
  184. #. module: account_financial_report_webkit
  185. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:174
  186. #, python-format
  187. msgid "Centralized Entries"
  188. msgstr "Voci centralizzate"
  189. #. module: account_financial_report_webkit
  190. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,chart_account_id:0
  191. #: field:account.common.balance.report,chart_account_id:0
  192. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:32
  193. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:33
  194. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:44
  195. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:29
  196. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:24
  197. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:40
  198. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:53
  199. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:49
  200. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:49
  201. #: field:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0
  202. #: field:general.ledger.webkit,chart_account_id:0
  203. #: field:open.invoices.webkit,chart_account_id:0
  204. #: field:partner.balance.webkit,chart_account_id:0
  205. #: field:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0
  206. #: field:print.journal.webkit,chart_account_id:0
  207. #: field:trial.balance.webkit,chart_account_id:0
  208. msgid "Chart of Account"
  209. msgstr "Piano dei conti"
  210. #. module: account_financial_report_webkit
  211. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  212. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  213. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  214. msgid "Clearance Analysis Options"
  215. msgstr "Opzioni di Analisi Liquidazione"
  216. #. module: account_financial_report_webkit
  217. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:42
  218. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:58
  219. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:58
  220. msgid "Clearance Date"
  221. msgstr "Data di Liquidazione"
  222. #. module: account_financial_report_webkit
  223. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0
  224. #: field:aged.open.invoices.webkit,until_date:0
  225. #: field:open.invoices.webkit,until_date:0
  226. msgid "Clearance date"
  227. msgstr "Data liquidazione"
  228. #. module: account_financial_report_webkit
  229. #: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0
  230. #: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0
  231. msgid ""
  232. "Clearance date must be the very last date of the last period or "
  233. "later."
  234. msgstr ""
  235. #. module: account_financial_report_webkit
  236. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:118
  237. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:103
  238. msgid "Code"
  239. msgstr "Codice"
  240. #. module: account_financial_report_webkit
  241. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:145
  242. msgid "Code / Ref"
  243. msgstr "Codice / Rif"
  244. #. module: account_financial_report_webkit
  245. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_common_balance_report
  246. msgid "Common Balance Report"
  247. msgstr ""
  248. #. module: account_financial_report_webkit
  249. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,company_id:0
  250. #: field:account.common.balance.report,company_id:0
  251. #: field:aged.open.invoices.webkit,company_id:0
  252. #: field:general.ledger.webkit,company_id:0
  253. #: field:open.invoices.webkit,company_id:0
  254. #: field:partner.balance.webkit,company_id:0
  255. #: field:partners.ledger.webkit,company_id:0
  256. #: field:print.journal.webkit,company_id:0
  257. #: field:trial.balance.webkit,company_id:0
  258. msgid "Company"
  259. msgstr "Azienda"
  260. #. module: account_financial_report_webkit
  261. #: field:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  262. #: field:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  263. #: field:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  264. #: field:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  265. #: field:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  266. #: field:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  267. #: field:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  268. #: field:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  269. #: field:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  270. msgid "Compare By"
  271. msgstr "Confronta per"
  272. #. module: account_financial_report_webkit
  273. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:91
  274. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:85
  275. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:98
  276. #: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:183
  277. #, python-format
  278. msgid "Comparison %s"
  279. msgstr "Confronto %s"
  280. #. module: account_financial_report_webkit
  281. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23
  282. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39
  283. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24
  284. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48
  285. msgid "Computed"
  286. msgstr "Calcolato"
  287. #. module: account_financial_report_webkit
  288. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:112
  289. msgid "Counter part"
  290. msgstr "Contropartita"
  291. #. module: account_financial_report_webkit
  292. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_uid:0
  293. #: field:account.common.balance.report,create_uid:0
  294. #: field:aged.open.invoices.webkit,create_uid:0
  295. #: field:general.ledger.webkit,create_uid:0
  296. #: field:open.invoices.webkit,create_uid:0
  297. #: field:partner.balance.webkit,create_uid:0
  298. #: field:partners.ledger.webkit,create_uid:0
  299. #: field:print.journal.webkit,create_uid:0
  300. #: field:trial.balance.webkit,create_uid:0
  301. msgid "Created by"
  302. msgstr ""
  303. #. module: account_financial_report_webkit
  304. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_date:0
  305. #: field:account.common.balance.report,create_date:0
  306. #: field:aged.open.invoices.webkit,create_date:0
  307. #: field:general.ledger.webkit,create_date:0
  308. #: field:open.invoices.webkit,create_date:0
  309. #: field:partner.balance.webkit,create_date:0
  310. #: field:partners.ledger.webkit,create_date:0
  311. #: field:print.journal.webkit,create_date:0
  312. #: field:trial.balance.webkit,create_date:0
  313. msgid "Created on"
  314. msgstr ""
  315. #. module: account_financial_report_webkit
  316. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:116
  317. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:154
  318. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:119
  319. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:93
  320. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:114
  321. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:129
  322. msgid "Credit"
  323. msgstr "Credito"
  324. #. module: account_financial_report_webkit
  325. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:118
  326. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:121
  327. msgid "Cumul. Bal."
  328. msgstr "Bil. Cumul."
  329. #. module: account_financial_report_webkit
  330. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:220
  331. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:267
  332. msgid "Cumulated Balance on Account"
  333. msgstr "Saldo Cumulativo su Conto"
  334. #. module: account_financial_report_webkit
  335. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:233
  336. msgid "Cumulated Balance on Partner"
  337. msgstr "Bilancio Cumulativo del Partner"
  338. #. module: account_financial_report_webkit
  339. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:123
  340. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:126
  341. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:98
  342. msgid "Curr."
  343. msgstr ""
  344. #. module: account_financial_report_webkit
  345. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:121
  346. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:124
  347. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:96
  348. msgid "Curr. Balance"
  349. msgstr "Saldo Attuale"
  350. #. module: account_financial_report_webkit
  351. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:67
  352. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:61
  353. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:83
  354. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:83
  355. msgid "Custom Filter"
  356. msgstr "Filtro Personalizzato"
  357. #. module: account_financial_report_webkit
  358. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  359. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  360. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  361. #: selection:account.common.balance.report,filter:0
  362. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:96
  363. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:101
  364. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:79
  365. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:104
  366. #: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0
  367. #: selection:general.ledger.webkit,filter:0
  368. #: selection:open.invoices.webkit,filter:0
  369. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  370. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  371. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  372. #: selection:partner.balance.webkit,filter:0
  373. #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
  374. #: selection:print.journal.webkit,filter:0
  375. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  376. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  377. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  378. #: selection:trial.balance.webkit,filter:0
  379. msgid "Date"
  380. msgstr "Data"
  381. #. module: account_financial_report_webkit
  382. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:44
  383. #: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:213
  384. #, python-format
  385. msgid "Dates"
  386. msgstr "Date"
  387. #. module: account_financial_report_webkit
  388. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:88
  389. msgid "Dates : "
  390. msgstr "Date: "
  391. #. module: account_financial_report_webkit
  392. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:36
  393. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:37
  394. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:48
  395. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:33
  396. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:28
  397. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:57
  398. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:53
  399. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:53
  400. msgid "Dates Filter"
  401. msgstr "Filtro Date"
  402. #. module: account_financial_report_webkit
  403. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:94
  404. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:101
  405. msgid "Dates Filter:"
  406. msgstr "Filtri Data:"
  407. #. module: account_financial_report_webkit
  408. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:114
  409. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:152
  410. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:117
  411. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:91
  412. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:112
  413. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:127
  414. msgid "Debit"
  415. msgstr "Debito"
  416. #. module: account_financial_report_webkit
  417. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:174
  418. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:134
  419. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:149
  420. msgid "Difference"
  421. msgstr "Differenze"
  422. #. module: account_financial_report_webkit
  423. #: field:account.common.balance.report,display_account:0
  424. #: field:partner.balance.webkit,display_account:0
  425. #: field:print.journal.webkit,display_account:0
  426. #: field:trial.balance.webkit,display_account:0
  427. msgid "Display Accounts"
  428. msgstr "Visualizza i conti"
  429. #. module: account_financial_report_webkit
  430. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,display_name:0
  431. #: field:account.common.balance.report,display_name:0
  432. #: field:aged.open.invoices.webkit,display_name:0
  433. #: field:general.ledger.webkit,display_name:0
  434. #: field:open.invoices.webkit,display_name:0
  435. #: field:partner.balance.webkit,display_name:0
  436. #: field:partners.ledger.webkit,display_name:0
  437. #: field:print.journal.webkit,display_name:0
  438. #: field:trial.balance.webkit,display_name:0
  439. msgid "Display Name"
  440. msgstr ""
  441. #. module: account_financial_report_webkit
  442. #: field:partner.balance.webkit,display_partner:0
  443. msgid "Display Partners"
  444. msgstr ""
  445. #. module: account_financial_report_webkit
  446. #: field:general.ledger.webkit,display_account:0
  447. msgid "Display accounts"
  448. msgstr "Mostra conti"
  449. #. module: account_financial_report_webkit
  450. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:49
  451. msgid "Displayed Accounts"
  452. msgstr "Conti visualizzati"
  453. #. module: account_financial_report_webkit
  454. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:85
  455. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:114
  456. msgid "Due Date"
  457. msgstr "Data scadenza"
  458. #. module: account_financial_report_webkit
  459. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,date_to:0
  460. #: field:account.common.balance.report,comp0_date_to:0
  461. #: field:account.common.balance.report,comp1_date_to:0
  462. #: field:account.common.balance.report,comp2_date_to:0
  463. #: field:account.common.balance.report,date_to:0
  464. #: field:aged.open.invoices.webkit,date_to:0
  465. #: field:general.ledger.webkit,date_to:0 field:open.invoices.webkit,date_to:0
  466. #: field:partner.balance.webkit,comp0_date_to:0
  467. #: field:partner.balance.webkit,comp1_date_to:0
  468. #: field:partner.balance.webkit,comp2_date_to:0
  469. #: field:partner.balance.webkit,date_to:0
  470. #: field:partners.ledger.webkit,date_to:0 field:print.journal.webkit,date_to:0
  471. #: field:trial.balance.webkit,comp0_date_to:0
  472. #: field:trial.balance.webkit,comp1_date_to:0
  473. #: field:trial.balance.webkit,comp2_date_to:0
  474. #: field:trial.balance.webkit,date_to:0
  475. msgid "End Date"
  476. msgstr "Data Fine"
  477. #. module: account_financial_report_webkit
  478. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,period_to:0
  479. #: field:account.common.balance.report,comp0_period_to:0
  480. #: field:account.common.balance.report,comp1_period_to:0
  481. #: field:account.common.balance.report,comp2_period_to:0
  482. #: field:account.common.balance.report,period_to:0
  483. #: field:aged.open.invoices.webkit,period_to:0
  484. #: field:general.ledger.webkit,period_to:0
  485. #: field:open.invoices.webkit,period_to:0
  486. #: field:partner.balance.webkit,comp0_period_to:0
  487. #: field:partner.balance.webkit,comp1_period_to:0
  488. #: field:partner.balance.webkit,comp2_period_to:0
  489. #: field:partner.balance.webkit,period_to:0
  490. #: field:partners.ledger.webkit,period_to:0
  491. #: field:print.journal.webkit,period_to:0
  492. #: field:trial.balance.webkit,comp0_period_to:0
  493. #: field:trial.balance.webkit,comp1_period_to:0
  494. #: field:trial.balance.webkit,comp2_period_to:0
  495. #: field:trial.balance.webkit,period_to:0
  496. msgid "End Period"
  497. msgstr "Periodo finale"
  498. #. module: account_financial_report_webkit
  499. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:100
  500. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:105
  501. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:81
  502. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:106
  503. msgid "Entry"
  504. msgstr "Voce"
  505. #. module: account_financial_report_webkit
  506. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:408
  507. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:139
  508. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:122
  509. #, python-format
  510. msgid "Error"
  511. msgstr "Errore"
  512. #. module: account_financial_report_webkit
  513. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:218
  514. #, python-format
  515. msgid "Error!"
  516. msgstr "Errore!"
  517. #. module: account_financial_report_webkit
  518. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0
  519. #: field:account.common.balance.report,filter:0
  520. #: field:aged.open.invoices.webkit,filter:0
  521. #: field:general.ledger.webkit,filter:0 field:open.invoices.webkit,filter:0
  522. #: field:partner.balance.webkit,filter:0 field:partners.ledger.webkit,filter:0
  523. #: field:print.journal.webkit,filter:0 field:trial.balance.webkit,filter:0
  524. msgid "Filter by"
  525. msgstr "Filtra per"
  526. #. module: account_financial_report_webkit
  527. #: help:account.common.balance.report,filter:0
  528. #: help:partner.balance.webkit,filter:0 help:trial.balance.webkit,filter:0
  529. msgid ""
  530. "Filter by date: no opening balance will be displayed. (opening balance can "
  531. "only be computed based on period to be correct)."
  532. msgstr ""
  533. #. module: account_financial_report_webkit
  534. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0
  535. #: help:aged.open.invoices.webkit,filter:0 help:open.invoices.webkit,filter:0
  536. #: help:partners.ledger.webkit,filter:0
  537. msgid ""
  538. "Filter by date: no opening balance will be displayed. (opening balance can "
  539. "only be computed based on period to be correct)."
  540. msgstr ""
  541. #. module: account_financial_report_webkit
  542. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:218
  543. #, python-format
  544. msgid "Filter has to be in filter date, period, or none"
  545. msgstr ""
  546. #. module: account_financial_report_webkit
  547. #: field:account.common.balance.report,account_ids:0
  548. #: field:general.ledger.webkit,account_ids:0
  549. #: field:partner.balance.webkit,account_ids:0
  550. #: field:trial.balance.webkit,account_ids:0
  551. msgid "Filter on accounts"
  552. msgstr "Filtro sui conti"
  553. #. module: account_financial_report_webkit
  554. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0
  555. #: field:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0
  556. #: field:open.invoices.webkit,partner_ids:0
  557. #: field:partner.balance.webkit,partner_ids:0
  558. #: field:partners.ledger.webkit,partner_ids:0
  559. msgid "Filter on partner"
  560. msgstr "Filtro sul partner"
  561. #. module: account_financial_report_webkit
  562. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  563. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  564. #: field:account.common.balance.report,comp0_fiscalyear_id:0
  565. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  566. #: field:account.common.balance.report,comp1_fiscalyear_id:0
  567. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  568. #: field:account.common.balance.report,comp2_fiscalyear_id:0
  569. #: field:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0
  570. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:33
  571. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:34
  572. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:45
  573. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:30
  574. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:25
  575. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:41
  576. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:54
  577. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:50
  578. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:50
  579. #: field:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
  580. #: field:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
  581. #: field:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
  582. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  583. #: field:partner.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0
  584. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  585. #: field:partner.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0
  586. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  587. #: field:partner.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0
  588. #: field:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  589. #: field:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
  590. #: field:print.journal.webkit,fiscalyear_id:0
  591. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  592. #: field:trial.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0
  593. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  594. #: field:trial.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0
  595. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  596. #: field:trial.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0
  597. #: field:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  598. msgid "Fiscal Year"
  599. msgstr "Anno Fiscale"
  600. #. module: account_financial_report_webkit
  601. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:98
  602. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:105
  603. msgid "Fiscal Year :"
  604. msgstr "Anno Fiscale:"
  605. #. module: account_financial_report_webkit
  606. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:92
  607. msgid "Fiscal Year : "
  608. msgstr "Anno Fiscale: "
  609. #. module: account_financial_report_webkit
  610. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:49
  611. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:51
  612. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:62
  613. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:46
  614. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:40
  615. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:57
  616. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:70
  617. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:67
  618. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:67
  619. msgid "From:"
  620. msgstr "Da:"
  621. #. module: account_financial_report_webkit
  622. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:45
  623. #, python-format
  624. msgid "GENERAL LEDGER"
  625. msgstr "LIBRO MASTRO"
  626. #. module: account_financial_report_webkit
  627. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:53
  628. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  629. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_general_ledger_menu_webkit
  630. #, python-format
  631. msgid "General Ledger"
  632. msgstr "Libro Mastro Generale"
  633. #. module: account_financial_report_webkit
  634. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_general_ledger_webkit
  635. msgid "General Ledger Report"
  636. msgstr "Stampa Libro Mastro"
  637. #. module: account_financial_report_webkit
  638. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_webkit
  639. msgid "General Ledger Webkit"
  640. msgstr "Libro Mastro Webkit"
  641. #. module: account_financial_report_webkit
  642. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,group_by_currency:0
  643. #: field:aged.open.invoices.webkit,group_by_currency:0
  644. #: field:open.invoices.webkit,group_by_currency:0
  645. msgid "Group Partner by currency"
  646. msgstr ""
  647. #. module: account_financial_report_webkit
  648. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,id:0
  649. #: field:account.common.balance.report,id:0
  650. #: field:aged.open.invoices.webkit,id:0 field:general.ledger.webkit,id:0
  651. #: field:open.invoices.webkit,id:0 field:partner.balance.webkit,id:0
  652. #: field:partners.ledger.webkit,id:0 field:print.journal.webkit,id:0
  653. #: field:trial.balance.webkit,id:0
  654. msgid "ID"
  655. msgstr ""
  656. #. module: account_financial_report_webkit
  657. #: help:account.account,centralized:0
  658. msgid ""
  659. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  660. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  661. msgstr ""
  662. "Se spuntato, nessun dettaglio sarà visualizzato nella stampa del Libro "
  663. "Mastro (solo webkit), solo importi centralizzati per periodo."
  664. #. module: account_financial_report_webkit
  665. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:43
  666. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:152
  667. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:56
  668. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:149
  669. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:40
  670. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:158
  671. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:51
  672. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:109
  673. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:64
  674. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:124
  675. msgid "Initial Balance"
  676. msgstr "Saldo iniziale"
  677. #. module: account_financial_report_webkit
  678. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:101
  679. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
  680. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:108
  681. msgid "Initial Balance:"
  682. msgstr "Bilancio Iniziale"
  683. #. module: account_financial_report_webkit
  684. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:494
  685. #, python-format
  686. msgid "Invalid query mode"
  687. msgstr ""
  688. #. module: account_financial_report_webkit
  689. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0
  690. #: help:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0
  691. #: help:general.ledger.webkit,amount_currency:0
  692. #: help:open.invoices.webkit,amount_currency:0
  693. #: help:partners.ledger.webkit,amount_currency:0
  694. #: help:print.journal.webkit,amount_currency:0
  695. msgid "It adds the currency column"
  696. msgstr "Aggiunge la colonna valuta"
  697. #. module: account_financial_report_webkit
  698. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:50
  699. #, python-format
  700. msgid "JOURNALS"
  701. msgstr ""
  702. #. module: account_financial_report_webkit
  703. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:102
  704. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:107
  705. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:108
  706. msgid "Journal"
  707. msgstr "Sezionale"
  708. #. module: account_financial_report_webkit
  709. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:33
  710. msgid "Journal Filter"
  711. msgstr ""
  712. #. module: account_financial_report_webkit
  713. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_move_line
  714. msgid "Journal Items"
  715. msgstr "Voci Sezionale"
  716. #. module: account_financial_report_webkit
  717. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,journal_ids:0
  718. #: field:account.common.balance.report,journal_ids:0
  719. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:59
  720. #: field:aged.open.invoices.webkit,journal_ids:0
  721. #: field:general.ledger.webkit,journal_ids:0
  722. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_print_journal_menu_webkit
  723. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_webkit
  724. #: field:open.invoices.webkit,journal_ids:0
  725. #: field:partner.balance.webkit,journal_ids:0
  726. #: field:partners.ledger.webkit,journal_ids:0
  727. #: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
  728. #: field:print.journal.webkit,journal_ids:0
  729. #: field:trial.balance.webkit,journal_ids:0
  730. #, python-format
  731. msgid "Journals"
  732. msgstr "Sezionali"
  733. #. module: account_financial_report_webkit
  734. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_print_journal_webkit
  735. msgid "Journals Report"
  736. msgstr ""
  737. #. module: account_financial_report_webkit
  738. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  739. #: help:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0
  740. #: help:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
  741. #: help:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
  742. #: help:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
  743. #: help:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  744. #: help:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
  745. #: help:print.journal.webkit,fiscalyear_id:0
  746. #: help:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
  747. msgid "Keep empty for all open fiscal year"
  748. msgstr "Lasciare vuoto per tutti gli anni fiscali aperti"
  749. #. module: account_financial_report_webkit
  750. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:110
  751. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:113
  752. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:89
  753. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:110
  754. msgid "Label"
  755. msgstr "Etichetta"
  756. #. module: account_financial_report_webkit
  757. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,__last_update:0
  758. #: field:account.common.balance.report,__last_update:0
  759. #: field:aged.open.invoices.webkit,__last_update:0
  760. #: field:general.ledger.webkit,__last_update:0
  761. #: field:open.invoices.webkit,__last_update:0
  762. #: field:partner.balance.webkit,__last_update:0
  763. #: field:partners.ledger.webkit,__last_update:0
  764. #: field:print.journal.webkit,__last_update:0
  765. #: field:trial.balance.webkit,__last_update:0
  766. msgid "Last Modified on"
  767. msgstr ""
  768. #. module: account_financial_report_webkit
  769. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_uid:0
  770. #: field:account.common.balance.report,write_uid:0
  771. #: field:aged.open.invoices.webkit,write_uid:0
  772. #: field:general.ledger.webkit,write_uid:0
  773. #: field:open.invoices.webkit,write_uid:0
  774. #: field:partner.balance.webkit,write_uid:0
  775. #: field:partners.ledger.webkit,write_uid:0
  776. #: field:print.journal.webkit,write_uid:0
  777. #: field:trial.balance.webkit,write_uid:0
  778. msgid "Last Updated by"
  779. msgstr ""
  780. #. module: account_financial_report_webkit
  781. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_date:0
  782. #: field:account.common.balance.report,write_date:0
  783. #: field:aged.open.invoices.webkit,write_date:0
  784. #: field:general.ledger.webkit,write_date:0
  785. #: field:open.invoices.webkit,write_date:0
  786. #: field:partner.balance.webkit,write_date:0
  787. #: field:partners.ledger.webkit,write_date:0
  788. #: field:print.journal.webkit,write_date:0
  789. #: field:trial.balance.webkit,write_date:0
  790. msgid "Last Updated on"
  791. msgstr ""
  792. #. module: account_financial_report_webkit
  793. #: field:account.move.line,last_rec_date:0
  794. msgid "Last reconciliation date"
  795. msgstr "Ultima data di riconciliazione"
  796. #. module: account_financial_report_webkit
  797. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  798. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  799. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  800. msgid "Layout Options"
  801. msgstr "Opzioni layout"
  802. #. module: account_financial_report_webkit
  803. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:495
  804. #, python-format
  805. msgid "Must be in include_opening, exclude_opening"
  806. msgstr "Deve essere in include_opening,exclude_opening"
  807. #. module: account_financial_report_webkit
  808. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23
  809. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39
  810. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24
  811. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78
  812. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
  813. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48
  814. msgid "No"
  815. msgstr "No"
  816. #. module: account_financial_report_webkit
  817. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  818. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  819. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  820. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  821. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  822. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  823. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  824. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  825. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  826. msgid "No Comparison"
  827. msgstr "Nessun Confronto"
  828. #. module: account_financial_report_webkit
  829. #: selection:account.common.balance.report,filter:0
  830. #: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0
  831. #: selection:general.ledger.webkit,filter:0
  832. #: selection:open.invoices.webkit,filter:0
  833. #: selection:partner.balance.webkit,filter:0
  834. #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
  835. #: selection:print.journal.webkit,filter:0
  836. #: selection:trial.balance.webkit,filter:0
  837. msgid "No Filters"
  838. msgstr "Nessun Filtro"
  839. #. module: account_financial_report_webkit
  840. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:96
  841. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:99
  842. msgid "No Partner"
  843. msgstr "Nessun Partner"
  844. #. module: account_financial_report_webkit
  845. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:139
  846. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:122
  847. #, python-format
  848. msgid "No accounts to print."
  849. msgstr "Nessun conto da stampare."
  850. #. module: account_financial_report_webkit
  851. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:161
  852. #, python-format
  853. msgid "No diagnosis message was provided"
  854. msgstr ""
  855. #. module: account_financial_report_webkit
  856. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:223
  857. #, python-format
  858. msgid "No header defined for this Webkit report!"
  859. msgstr "Nessuna intestazione definita per questo report Webkit!"
  860. #. module: account_financial_report_webkit
  861. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:409
  862. #, python-format
  863. msgid ""
  864. "No opening period found to compute the opening balances.\n"
  865. "You have to configure a period on the first of January with the special flag."
  866. msgstr ""
  867. #. module: account_financial_report_webkit
  868. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:364
  869. #, python-format
  870. msgid "No period found"
  871. msgstr "Nessun periodo trovato"
  872. #. module: account_financial_report_webkit
  873. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506
  874. #, python-format
  875. msgid "No valid filter"
  876. msgstr "Nessun filtro valido"
  877. #. module: account_financial_report_webkit
  878. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:55
  879. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:53
  880. #, python-format
  881. msgid "Not Due"
  882. msgstr ""
  883. #. module: account_financial_report_webkit
  884. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:58
  885. #, python-format
  886. msgid "OPEN INVOICES REPORT"
  887. msgstr "STAMPA FATTURE APERTE"
  888. #. module: account_financial_report_webkit
  889. #: help:account.common.balance.report,account_ids:0
  890. #: help:partner.balance.webkit,account_ids:0
  891. #: help:trial.balance.webkit,account_ids:0
  892. msgid ""
  893. "Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all "
  894. "accounts."
  895. msgstr ""
  896. #. module: account_financial_report_webkit
  897. #: help:general.ledger.webkit,account_ids:0
  898. msgid ""
  899. "Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all accounts."
  900. msgstr ""
  901. #. module: account_financial_report_webkit
  902. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0
  903. #: help:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0
  904. #: help:open.invoices.webkit,partner_ids:0
  905. #: help:partner.balance.webkit,partner_ids:0
  906. #: help:partners.ledger.webkit,partner_ids:0
  907. msgid ""
  908. "Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners."
  909. msgstr ""
  910. "Solo i partner selezionati saranno stampati. Lasciare vuoti per stampare "
  911. "tutti i partner."
  912. #. module: account_financial_report_webkit
  913. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_open_invoices
  914. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  915. msgid "Open Invoices"
  916. msgstr "Fatture Aperte"
  917. #. module: account_financial_report_webkit
  918. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:68
  919. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_open_invoices_menu_webkit
  920. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_open_invoices_webkit
  921. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_open_invoices_webkit
  922. #, python-format
  923. msgid "Open Invoices Report"
  924. msgstr "Stampa Fatture Aperte"
  925. #. module: account_financial_report_webkit
  926. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23
  927. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39
  928. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24
  929. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48
  930. msgid "Opening Entries"
  931. msgstr "Voci di Apertura"
  932. #. module: account_financial_report_webkit
  933. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  934. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  935. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  936. #: selection:account.common.balance.report,filter:0
  937. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  938. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  939. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  940. #: selection:partner.balance.webkit,filter:0
  941. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  942. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  943. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  944. #: selection:trial.balance.webkit,filter:0
  945. msgid "Opening Only"
  946. msgstr "Sola Apertura"
  947. #. module: account_financial_report_webkit
  948. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:57
  949. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:55
  950. #, python-format
  951. msgid "Overdue > %s d."
  952. msgstr ""
  953. #. module: account_financial_report_webkit
  954. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:56
  955. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:54
  956. #, python-format
  957. msgid "Overdue ≤ %s d."
  958. msgstr ""
  959. #. module: account_financial_report_webkit
  960. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:44
  961. #, python-format
  962. msgid "PARTNER BALANCE"
  963. msgstr "BILANCIO DEL PARTNER"
  964. #. module: account_financial_report_webkit
  965. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:45
  966. #, python-format
  967. msgid "PARTNER LEDGER"
  968. msgstr "MASTRO PARTNER"
  969. #. module: account_financial_report_webkit
  970. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:107
  971. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:105
  972. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:71
  973. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:84
  974. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:71
  975. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:72
  976. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:76
  977. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:72
  978. #, python-format
  979. msgid "Page"
  980. msgstr "Pagina"
  981. #. module: account_financial_report_webkit
  982. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:106
  983. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:109
  984. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:87
  985. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:101
  986. msgid "Partner"
  987. msgstr "Partner"
  988. #. module: account_financial_report_webkit
  989. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:54
  990. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partner_balance_menu_webkit
  991. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  992. #, python-format
  993. msgid "Partner Balance"
  994. msgstr "Bilancio del partner"
  995. #. module: account_financial_report_webkit
  996. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partner_balance_webkit
  997. msgid "Partner Balance Report"
  998. msgstr "Stampa bilancio partner"
  999. #. module: account_financial_report_webkit
  1000. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partner_balance_webkit
  1001. msgid "Partner Balance Webkit"
  1002. msgstr "Bilancio del Partner Webkit"
  1003. #. module: account_financial_report_webkit
  1004. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:55
  1005. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partners_ledger_menu_webkit
  1006. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1007. #, python-format
  1008. msgid "Partner Ledger"
  1009. msgstr "Mastro del partner"
  1010. #. module: account_financial_report_webkit
  1011. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partners_ledger_webkit
  1012. msgid "Partner Ledger Report"
  1013. msgstr "Stampa Mastro del Partner"
  1014. #. module: account_financial_report_webkit
  1015. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partners_ledger_webkit
  1016. msgid "Partner Ledger Webkit"
  1017. msgstr "Mastro Partner Webkit"
  1018. #. module: account_financial_report_webkit
  1019. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
  1020. #: field:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
  1021. #: field:open.invoices.webkit,result_selection:0
  1022. #: field:partner.balance.webkit,result_selection:0
  1023. #: field:partners.ledger.webkit,result_selection:0
  1024. msgid "Partner's"
  1025. msgstr "Del partner"
  1026. #. module: account_financial_report_webkit
  1027. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:54
  1028. msgid "Partners Filter"
  1029. msgstr "Filtro Partner"
  1030. #. module: account_financial_report_webkit
  1031. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1032. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1033. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1034. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1035. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1036. msgid "Partners Filters"
  1037. msgstr "Filtri sui Partner"
  1038. #. module: account_financial_report_webkit
  1039. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
  1040. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:84
  1041. #: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
  1042. #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
  1043. #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
  1044. #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
  1045. #, python-format
  1046. msgid "Payable Accounts"
  1047. msgstr "Conti di Debito"
  1048. #. module: account_financial_report_webkit
  1049. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:141
  1050. msgid "Percents"
  1051. msgstr ""
  1052. #. module: account_financial_report_webkit
  1053. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:98
  1054. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:103
  1055. msgid "Period"
  1056. msgstr "Periodo"
  1057. #. module: account_financial_report_webkit
  1058. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0
  1059. #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
  1060. #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
  1061. #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
  1062. #: selection:account.common.balance.report,filter:0
  1063. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:46
  1064. #: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:233
  1065. #: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0
  1066. #: selection:general.ledger.webkit,filter:0
  1067. #: selection:open.invoices.webkit,filter:0
  1068. #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
  1069. #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
  1070. #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
  1071. #: selection:partner.balance.webkit,filter:0
  1072. #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
  1073. #: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
  1074. #: selection:print.journal.webkit,filter:0
  1075. #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
  1076. #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
  1077. #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
  1078. #: selection:trial.balance.webkit,filter:0
  1079. #, python-format
  1080. msgid "Periods"
  1081. msgstr "Periodi"
  1082. #. module: account_financial_report_webkit
  1083. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:90
  1084. msgid "Periods : "
  1085. msgstr "Periodi: "
  1086. #. module: account_financial_report_webkit
  1087. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:38
  1088. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:39
  1089. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:50
  1090. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:35
  1091. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:30
  1092. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:59
  1093. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:55
  1094. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:55
  1095. msgid "Periods Filter"
  1096. msgstr "Filtro Periodi"
  1097. #. module: account_financial_report_webkit
  1098. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:96
  1099. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:103
  1100. msgid "Periods Filter:"
  1101. msgstr "Filtro Periodi:"
  1102. #. module: account_financial_report_webkit
  1103. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:224
  1104. #, python-format
  1105. msgid "Please set a header in company settings."
  1106. msgstr ""
  1107. #. module: account_financial_report_webkit
  1108. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506
  1109. #, python-format
  1110. msgid "Please set a valid time filter"
  1111. msgstr "Si prega di impostare un filtro valido per la data"
  1112. #. module: account_financial_report_webkit
  1113. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1114. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1115. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1116. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1117. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1118. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1119. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1120. msgid "Print only"
  1121. msgstr "Solo stampa"
  1122. #. module: account_financial_report_webkit
  1123. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:115
  1124. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:112
  1125. msgid "Rec."
  1126. msgstr ""
  1127. #. module: account_financial_report_webkit
  1128. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
  1129. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:82
  1130. #: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
  1131. #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
  1132. #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
  1133. #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
  1134. #, python-format
  1135. msgid "Receivable Accounts"
  1136. msgstr "Conti di Credito"
  1137. #. module: account_financial_report_webkit
  1138. #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
  1139. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:86
  1140. #: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
  1141. #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
  1142. #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
  1143. #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
  1144. #, python-format
  1145. msgid "Receivable and Payable Accounts"
  1146. msgstr "Conti di credito e debito"
  1147. #. module: account_financial_report_webkit
  1148. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:108
  1149. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:111
  1150. msgid "Reference"
  1151. msgstr ""
  1152. #. module: account_financial_report_webkit
  1153. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,chart_account_id:0
  1154. #: help:account.common.balance.report,chart_account_id:0
  1155. #: help:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0
  1156. #: help:general.ledger.webkit,chart_account_id:0
  1157. #: help:open.invoices.webkit,chart_account_id:0
  1158. #: help:partner.balance.webkit,chart_account_id:0
  1159. #: help:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0
  1160. #: help:print.journal.webkit,chart_account_id:0
  1161. #: help:trial.balance.webkit,chart_account_id:0
  1162. msgid "Select Charts of Accounts"
  1163. msgstr "Selezionare il Piano dei Conti"
  1164. #. module: account_financial_report_webkit
  1165. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,date_from:0
  1166. #: field:account.common.balance.report,comp0_date_from:0
  1167. #: field:account.common.balance.report,comp1_date_from:0
  1168. #: field:account.common.balance.report,comp2_date_from:0
  1169. #: field:account.common.balance.report,date_from:0
  1170. #: field:aged.open.invoices.webkit,date_from:0
  1171. #: field:general.ledger.webkit,date_from:0
  1172. #: field:open.invoices.webkit,date_from:0
  1173. #: field:partner.balance.webkit,comp0_date_from:0
  1174. #: field:partner.balance.webkit,comp1_date_from:0
  1175. #: field:partner.balance.webkit,comp2_date_from:0
  1176. #: field:partner.balance.webkit,date_from:0
  1177. #: field:partners.ledger.webkit,date_from:0
  1178. #: field:print.journal.webkit,date_from:0
  1179. #: field:trial.balance.webkit,comp0_date_from:0
  1180. #: field:trial.balance.webkit,comp1_date_from:0
  1181. #: field:trial.balance.webkit,comp2_date_from:0
  1182. #: field:trial.balance.webkit,date_from:0
  1183. msgid "Start Date"
  1184. msgstr "Data di Inizio"
  1185. #. module: account_financial_report_webkit
  1186. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,period_from:0
  1187. #: field:account.common.balance.report,comp0_period_from:0
  1188. #: field:account.common.balance.report,comp1_period_from:0
  1189. #: field:account.common.balance.report,comp2_period_from:0
  1190. #: field:account.common.balance.report,period_from:0
  1191. #: field:aged.open.invoices.webkit,period_from:0
  1192. #: field:general.ledger.webkit,period_from:0
  1193. #: field:open.invoices.webkit,period_from:0
  1194. #: field:partner.balance.webkit,comp0_period_from:0
  1195. #: field:partner.balance.webkit,comp1_period_from:0
  1196. #: field:partner.balance.webkit,comp2_period_from:0
  1197. #: field:partner.balance.webkit,period_from:0
  1198. #: field:partners.ledger.webkit,period_from:0
  1199. #: field:print.journal.webkit,period_from:0
  1200. #: field:trial.balance.webkit,comp0_period_from:0
  1201. #: field:trial.balance.webkit,comp1_period_from:0
  1202. #: field:trial.balance.webkit,comp2_period_from:0
  1203. #: field:trial.balance.webkit,period_from:0
  1204. msgid "Start Period"
  1205. msgstr "Periodo Iniziale"
  1206. #. module: account_financial_report_webkit
  1207. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:48
  1208. #, python-format
  1209. msgid "TRIAL BALANCE"
  1210. msgstr "BILANCIO DI VERIFICA"
  1211. #. module: account_financial_report_webkit
  1212. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
  1213. #: field:account.common.balance.report,target_move:0
  1214. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:42
  1215. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:44
  1216. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:55
  1217. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:39
  1218. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:34
  1219. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:50
  1220. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:63
  1221. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:60
  1222. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:60
  1223. #: field:aged.open.invoices.webkit,target_move:0
  1224. #: field:general.ledger.webkit,target_move:0
  1225. #: field:open.invoices.webkit,target_move:0
  1226. #: field:partner.balance.webkit,target_move:0
  1227. #: field:partners.ledger.webkit,target_move:0
  1228. #: field:print.journal.webkit,target_move:0
  1229. #: field:trial.balance.webkit,target_move:0
  1230. msgid "Target Moves"
  1231. msgstr "Registrazioni:"
  1232. #. module: account_financial_report_webkit
  1233. #: help:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0
  1234. #: help:aged.open.invoices.webkit,until_date:0
  1235. #: help:open.invoices.webkit,until_date:0
  1236. msgid ""
  1237. "The clearance date is essentially a tool used for debtors\n"
  1238. "provisionning calculation.\n"
  1239. "\n"
  1240. "By default, this date is equal to the the end date (ie: 31/12/2011 if you\n"
  1241. "select fy 2011).\n"
  1242. "\n"
  1243. "By amending the clearance date, you will be, for instance, able to answer the\n"
  1244. "question : 'based on my last year end debtors open invoices, which invoices\n"
  1245. "are still unpaid today (today is my clearance date)?'\n"
  1246. msgstr ""
  1247. #. module: account_financial_report_webkit
  1248. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:168
  1249. #, python-format
  1250. msgid ""
  1251. "The command 'wkhtmltopdf' failed with error"
  1252. " code = %s. Message: %s"
  1253. msgstr ""
  1254. #. module: account_financial_report_webkit
  1255. #: help:account.move.line,last_rec_date:0
  1256. msgid ""
  1257. "The date of the last reconciliation (full or partial) account move line."
  1258. msgstr ""
  1259. #. module: account_financial_report_webkit
  1260. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:163
  1261. #, python-format
  1262. msgid "The following diagnosis message was provided:\n"
  1263. msgstr ""
  1264. #. module: account_financial_report_webkit
  1265. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1266. msgid ""
  1267. "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
  1268. "with details of all your account journals"
  1269. msgstr ""
  1270. "Questo report permette di stampare o generare un pdf del libro mastro con i "
  1271. "dettagli di tutti i sezionali"
  1272. #. module: account_financial_report_webkit
  1273. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1274. msgid ""
  1275. "This report allows you to print or generate a pdf of your open invoices per "
  1276. "partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full "
  1277. "reconciled journal items."
  1278. msgstr ""
  1279. "Questo report permette di generare un pdf delle tue fatture aperte con "
  1280. "dettagli su tutti i conti credito/debito. Escluse le voci sezionale "
  1281. "riconciliate."
  1282. #. module: account_financial_report_webkit
  1283. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1284. msgid ""
  1285. "This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger "
  1286. "with details of all your payable/receivable account"
  1287. msgstr ""
  1288. "Questo report permette di generare un pdf del mastro partner con dettagli su"
  1289. " tutti i conti credito/debito"
  1290. #. module: account_financial_report_webkit
  1291. #: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
  1292. msgid ""
  1293. "This report allows you to print or generate a pdf of your print journal with"
  1294. " details of all your account journals"
  1295. msgstr ""
  1296. #. module: account_financial_report_webkit
  1297. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1298. msgid ""
  1299. "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
  1300. "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
  1301. "single report"
  1302. msgstr ""
  1303. "Questo report permette di stampare o generare un pdf del proprio Bilancio di"
  1304. " Verifica rendendo possibile controllare velocemente il saldo di ciascun "
  1305. "conto in un report singolo"
  1306. #. module: account_financial_report_webkit
  1307. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1308. msgid ""
  1309. "This report is an analysis done by a partner, It is a PDF report containing "
  1310. "one line per partner representing the cumulative credit balance"
  1311. msgstr ""
  1312. "Questo report è un analisi fatta per un partner, è una stampa in PDF "
  1313. "contenente una riga per partner rappresentante il bilancio di credito "
  1314. "cumulativo"
  1315. #. module: account_financial_report_webkit
  1316. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1317. msgid ""
  1318. "This report list partner open balances and indicate when payment is (or was)"
  1319. " supposed to be completed"
  1320. msgstr ""
  1321. #. module: account_financial_report_webkit
  1322. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1323. msgid ""
  1324. "This report list partner open invoices and indicate when payment is (or was)"
  1325. " supposed to be completed"
  1326. msgstr ""
  1327. #. module: account_financial_report_webkit
  1328. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1329. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1330. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1331. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1332. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1333. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1334. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1335. msgid "Time Filters"
  1336. msgstr "Filtri temporali"
  1337. #. module: account_financial_report_webkit
  1338. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:55
  1339. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:57
  1340. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:68
  1341. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:52
  1342. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:46
  1343. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:63
  1344. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:76
  1345. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:73
  1346. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:73
  1347. msgid "To:"
  1348. msgstr "A:"
  1349. #. module: account_financial_report_webkit
  1350. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:163
  1351. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:132
  1352. msgid "Total"
  1353. msgstr ""
  1354. #. module: account_financial_report_webkit
  1355. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:149
  1356. msgid "Total Partner"
  1357. msgstr ""
  1358. #. module: account_financial_report_webkit
  1359. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:57
  1360. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_trial_balance_menu_webkit
  1361. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1362. #, python-format
  1363. msgid "Trial Balance"
  1364. msgstr "Bilancio di Verifica"
  1365. #. module: account_financial_report_webkit
  1366. #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_trial_balance_webkit
  1367. msgid "Trial Balance Report"
  1368. msgstr "Report Bilancio di verifica"
  1369. #. module: account_financial_report_webkit
  1370. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_trial_balance_webkit
  1371. msgid "Trial Balance Webkit"
  1372. msgstr "Bilancio di Verifica Webkit"
  1373. #. module: account_financial_report_webkit
  1374. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1375. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1376. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1377. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1378. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1379. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1380. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1381. msgid "True"
  1382. msgstr ""
  1383. #. module: account_financial_report_webkit
  1384. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:207
  1385. msgid "Unallocated"
  1386. msgstr "Non allocato"
  1387. #. module: account_financial_report_webkit
  1388. #: help:general.ledger.webkit,centralize:0
  1389. msgid "Uncheck to display all the details of centralized accounts."
  1390. msgstr ""
  1391. "Togliere la spunta per visualizzare tutti i dettagli dei conti "
  1392. "centralizzati."
  1393. #. module: account_financial_report_webkit
  1394. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:217
  1395. #, python-format
  1396. msgid "Unsuported filter"
  1397. msgstr "Filtro non supportato"
  1398. #. module: account_financial_report_webkit
  1399. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:218
  1400. #, python-format
  1401. msgid "Webkit Report template not found !"
  1402. msgstr "Template report webkit non trovato!"
  1403. #. module: account_financial_report_webkit
  1404. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167
  1405. #, python-format
  1406. msgid "Webkit error"
  1407. msgstr ""
  1408. #. module: account_financial_report_webkit
  1409. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:248
  1410. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:259
  1411. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:275
  1412. #, python-format
  1413. msgid "Webkit render"
  1414. msgstr "Render webkit"
  1415. #. module: account_financial_report_webkit
  1416. #: constraint:print.journal.webkit:0
  1417. msgid ""
  1418. "When no Fiscal year is selected, you must choose"
  1419. " to filter by periods or by date."
  1420. msgstr ""
  1421. #. module: account_financial_report_webkit
  1422. #: constraint:account.common.balance.report:0
  1423. #: constraint:general.ledger.webkit:0 constraint:partner.balance.webkit:0
  1424. #: constraint:trial.balance.webkit:0
  1425. msgid ""
  1426. "When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by "
  1427. "periods or by date."
  1428. msgstr ""
  1429. #. module: account_financial_report_webkit
  1430. #: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0
  1431. #: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0
  1432. #: constraint:partners.ledger.webkit:0
  1433. msgid ""
  1434. "When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by "
  1435. "date."
  1436. msgstr ""
  1437. "Quando non è selezionato alcun anno fiscale, si deve scegliere un filtro per"
  1438. " periodo o per data."
  1439. #. module: account_financial_report_webkit
  1440. #: field:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0
  1441. #: field:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0
  1442. #: field:general.ledger.webkit,amount_currency:0
  1443. #: field:open.invoices.webkit,amount_currency:0
  1444. #: field:partners.ledger.webkit,amount_currency:0
  1445. #: field:print.journal.webkit,amount_currency:0
  1446. msgid "With Currency"
  1447. msgstr "Con valuta"
  1448. #. module: account_financial_report_webkit
  1449. #: selection:account.common.balance.report,display_account:0
  1450. #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
  1451. #: selection:print.journal.webkit,display_account:0
  1452. #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
  1453. msgid "With balance is not equal to 0"
  1454. msgstr "Con saldo diverso da zero"
  1455. #. module: account_financial_report_webkit
  1456. #: selection:account.common.balance.report,display_account:0
  1457. #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
  1458. #: selection:print.journal.webkit,display_account:0
  1459. #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
  1460. msgid "With movements"
  1461. msgstr "Con movimenti"
  1462. #. module: account_financial_report_webkit
  1463. #: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0
  1464. msgid "With non-zero balance"
  1465. msgstr ""
  1466. #. module: account_financial_report_webkit
  1467. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:75
  1468. #: selection:general.ledger.webkit,display_account:0
  1469. #, python-format
  1470. msgid "With transactions or non zero balance"
  1471. msgstr "Con transazioni o saldo diverso da zero"
  1472. #. module: account_financial_report_webkit
  1473. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78
  1474. #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
  1475. msgid "Yes"
  1476. msgstr "Sì"
  1477. #. module: account_financial_report_webkit
  1478. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1479. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1480. #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
  1481. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1482. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1483. #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
  1484. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1485. msgid "[('fiscalyear_id', '=', fiscalyear_id), ('special', '=', False)]"
  1486. msgstr ""
  1487. #. module: account_financial_report_webkit
  1488. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:107
  1489. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:105
  1490. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:71
  1491. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:84
  1492. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:71
  1493. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:72
  1494. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:76
  1495. #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:72
  1496. #, python-format
  1497. msgid "of"
  1498. msgstr "di"
  1499. #. module: account_financial_report_webkit
  1500. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1501. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1502. msgid "onchange_date_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
  1503. msgstr ""
  1504. #. module: account_financial_report_webkit
  1505. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1506. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1507. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1508. msgid "onchange_fiscalyear(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
  1509. msgstr ""
  1510. #. module: account_financial_report_webkit
  1511. #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
  1512. #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
  1513. #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
  1514. msgid "onchange_period_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
  1515. msgstr ""
  1516. #. module: account_financial_report_webkit
  1517. #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
  1518. #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
  1519. msgid "{'required': [('filter', '=', 'filter_opening')]}"
  1520. msgstr ""