You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

287 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_bank_statement_import
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: bank-statement-import (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-03-01 03:20+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-03-03 13:25+0000\n"
  13. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-import-8-0/language/sl/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: sl\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  20. #. module: account_bank_statement_import
  21. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:411
  22. #, python-format
  23. msgid "%d transactions had already been imported and were ignored."
  24. msgstr "%d transakcij je bilo že uvoženih in se prezrejo."
  25. #. module: account_bank_statement_import
  26. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:414
  27. #, python-format
  28. msgid "1 transaction had already been imported and was ignored."
  29. msgstr "1 transakcija je bila že uvožena in se prezre."
  30. #. module: account_bank_statement_import
  31. #: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
  32. msgid "1. Download your bank statements from your bank website."
  33. msgstr "1. Prenesite svoje bančne izpiske iz svoje bančne spletne strani."
  34. #. module: account_bank_statement_import
  35. #: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
  36. msgid ""
  37. "2. Make sure you have installed the right module to support the file format."
  38. msgstr "2. Prepričajte se, da ste namestili pravi modul, ki podpira format datoteke."
  39. #. module: account_bank_statement_import
  40. #: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
  41. msgid "3. Select the file and click 'Import'."
  42. msgstr "3. Izberite datoteko in pritisnite 'Uvoz'."
  43. #. module: account_bank_statement_import
  44. #: sql_constraint:account.bank.statement.line:0
  45. msgid "A bank account transactions can be imported only once !"
  46. msgstr "Transakcije bančnega računa se lahko uvozijo le enkrat!"
  47. #. module: account_bank_statement_import
  48. #: help:account.bank.statement.import,journal_id:0
  49. msgid ""
  50. "Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be"
  51. " be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
  52. "journal detection (QIF for example)."
  53. msgstr "Knjigovodski dnevnik v zvezi z bančnim izpiskom, ki ga uvažate. Formate izpiskov, ki ne omogočajo samodejne detekcije dnevnika (npr. QIF) izberite ročno."
  54. #. module: account_bank_statement_import
  55. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:417
  56. #, python-format
  57. msgid "Already imported items"
  58. msgstr "Že uvoženi predmeti"
  59. #. module: account_bank_statement_import
  60. #: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_res_partner_bank
  61. msgid "Bank Accounts"
  62. msgstr "Bančni računi"
  63. #. module: account_bank_statement_import
  64. #: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement
  65. msgid "Bank Statement"
  66. msgstr "Bančni izpisek"
  67. #. module: account_bank_statement_import
  68. #: field:account.bank.statement.import,data_file:0
  69. msgid "Bank Statement File"
  70. msgstr "Datoteka bančnega izpiska"
  71. #. module: account_bank_statement_import
  72. #: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_line
  73. msgid "Bank Statement Line"
  74. msgstr "Postavka bančnega izpiska"
  75. #. module: account_bank_statement_import
  76. #: view:account.config.settings:account_bank_statement_import.view_account_config_settings
  77. msgid "Bank statement import"
  78. msgstr "Uvoz bančnega izpiska"
  79. #. module: account_bank_statement_import
  80. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:154
  81. #, python-format
  82. msgid ""
  83. "Can not determine journal for import for account number %s and currency %s."
  84. msgstr "Ni mogoče določiti dnevnika za uvoz številke konta %s in valute %s."
  85. #. module: account_bank_statement_import
  86. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:147
  87. #, python-format
  88. msgid "Can not find the account number %s."
  89. msgstr "Ne najde se konto številka %s."
  90. #. module: account_bank_statement_import
  91. #: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
  92. msgid "Cancel"
  93. msgstr "Preklic"
  94. #. module: account_bank_statement_import
  95. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:197
  96. #, python-format
  97. msgid ""
  98. "Could not make sense of the given file.\n"
  99. "Did you install the module to support this type of file?"
  100. msgstr "Dana datoteka nima smisla.\nSte namestili modul, ki podpira tak tip datotek?"
  101. #. module: account_bank_statement_import
  102. #: field:account.bank.statement.import,create_uid:0
  103. msgid "Created by"
  104. msgstr "Ustvaril"
  105. #. module: account_bank_statement_import
  106. #: field:account.bank.statement.import,create_date:0
  107. msgid "Created on"
  108. msgstr "Ustvarjeno"
  109. #. module: account_bank_statement_import
  110. #: field:account.bank.statement.import,display_name:0
  111. msgid "Display Name"
  112. msgstr "Prikazni naziv"
  113. #. module: account_bank_statement_import
  114. #: field:account.journal,enforce_sequence:0
  115. msgid "Enforce Sequence"
  116. msgstr "Vsili zaporedje"
  117. #. module: account_bank_statement_import
  118. #: field:account.config.settings,module_base_bank_account_number_unique:0
  119. msgid "Enforce unique account numbers on bank accounts"
  120. msgstr "Vsili unikatne številke računov za bančne račune"
  121. #. module: account_bank_statement_import
  122. #: help:account.bank.statement.import,data_file:0
  123. msgid ""
  124. "Get you bank statements in electronic format from your bank and select them "
  125. "here."
  126. msgstr "Od svoje banke pridobite bančne izpiske v elektronskem formatu in jih izberite od tukaj."
  127. #. module: account_bank_statement_import
  128. #: field:account.bank.statement.import,hide_journal_field:0
  129. msgid "Hide the journal field in the view"
  130. msgstr "Skrij polje dnevnika pri prikazu"
  131. #. module: account_bank_statement_import
  132. #: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
  133. msgid "How to import your bank statement :"
  134. msgstr "Kako se uvozi bančni izpisek:"
  135. #. module: account_bank_statement_import
  136. #: field:account.bank.statement.import,id:0
  137. msgid "ID"
  138. msgstr "ID"
  139. #. module: account_bank_statement_import
  140. #: help:account.journal,enforce_sequence:0
  141. msgid ""
  142. "If checked, the Journal Sequence will determine the statement naming policy "
  143. "even if the name is already set manually or by the statement import "
  144. "software."
  145. msgstr "Če označeno, bo dnevniško zaporedje določilo pravila imenovanja izpiska tudi, če je bil naziv izpiska nastavljen ročno ali preko programja za uvoz izpiska."
  146. #. module: account_bank_statement_import
  147. #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_import.action_account_bank_statement_import
  148. #: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_import.menu_account_bank_statement_import
  149. msgid "Import"
  150. msgstr "Uvoz"
  151. #. module: account_bank_statement_import
  152. #: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_import
  153. msgid "Import Bank Statement"
  154. msgstr "Uvoz bančnega izpiska"
  155. #. module: account_bank_statement_import
  156. #: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
  157. msgid "Import Bank Statements"
  158. msgstr "Uvoz bančnih izpiskov"
  159. #. module: account_bank_statement_import
  160. #: field:account.bank.statement.line,unique_import_id:0
  161. msgid "Import ID"
  162. msgstr "ID uvoza"
  163. #. module: account_bank_statement_import
  164. #: field:account.bank.statement.import,journal_id:0
  165. #: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_journal
  166. msgid "Journal"
  167. msgstr "Dnevnik"
  168. #. module: account_bank_statement_import
  169. #: field:account.bank.statement.import,__last_update:0
  170. msgid "Last Modified on"
  171. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  172. #. module: account_bank_statement_import
  173. #: field:account.bank.statement.import,write_uid:0
  174. msgid "Last Updated by"
  175. msgstr "Zadnji posodobil"
  176. #. module: account_bank_statement_import
  177. #: field:account.bank.statement.import,write_date:0
  178. msgid "Last Updated on"
  179. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  180. #. module: account_bank_statement_import
  181. #: field:res.partner.bank,sanitized_acc_number:0
  182. msgid "Sanitized Account Number"
  183. msgstr "Številka očiščenega konta"
  184. #. module: account_bank_statement_import
  185. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:286
  186. #, python-format
  187. msgid "Statement currency id is %d, but company currency id = %d."
  188. msgstr "ID valute izpiska je %d, a ID valute družbe = %d."
  189. #. module: account_bank_statement_import
  190. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:269
  191. #, python-format
  192. msgid "Statement currency id is %d, but journal currency id = %d."
  193. msgstr "ID valute izpiska je %d, a ID valute dnevnika = %d."
  194. #. module: account_bank_statement_import
  195. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:223
  196. #, python-format
  197. msgid "Statement has invalid currency code %s"
  198. msgstr "Izpisek ima neveljavno kodo valute %s"
  199. #. module: account_bank_statement_import
  200. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:252
  201. #, python-format
  202. msgid "The account of this statement is linked to another journal."
  203. msgstr "Konto tega izpiska je povezan z drugim dnevnikom."
  204. #. module: account_bank_statement_import
  205. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:291
  206. #, python-format
  207. msgid ""
  208. "The currency of the bank statement (%s) is not the same as the company "
  209. "currency (%s) !"
  210. msgstr "Valuta bančnega izpiska (%s) ni enaka valuti družbe (%s)!"
  211. #. module: account_bank_statement_import
  212. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:274
  213. #, python-format
  214. msgid ""
  215. "The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
  216. "the journal %s (%s) !"
  217. msgstr "Valuta na bančnem izpisku (%s) ne ustreza valuti dnevnika %s (%s) !"
  218. #. module: account_bank_statement_import
  219. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:207
  220. #, python-format
  221. msgid "This file doesn't contain any statement."
  222. msgstr "Ta datoteka ne vsebuje izpiskov."
  223. #. module: account_bank_statement_import
  224. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:212
  225. #, python-format
  226. msgid "This file doesn't contain any transaction."
  227. msgstr "Ta datoteka ne vsebuje transakcij."
  228. #. module: account_bank_statement_import
  229. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:131
  230. #, python-format
  231. msgid "You have already imported that file."
  232. msgstr "To datoteko ste že uvozili."
  233. #. module: account_bank_statement_import
  234. #: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
  235. msgid "_Import"
  236. msgstr "_Uvoz"
  237. #. module: account_bank_statement_import
  238. #: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
  239. msgid "or"
  240. msgstr "ali"