You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

460 lines
14 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auditlog
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Antonio Trueba, 2016
  7. # Antonio Trueba, 2016
  8. # bossnm11 <bossnm11@gmail.com>, 2014
  9. # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
  10. # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
  11. # Chanseok <kcsgoodboy@naver.com>, 2014
  12. # Chanseok <kcsgoodboy@naver.com>, 2014
  13. # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
  14. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
  15. # Hotellook, 2014
  16. # jeon <bluerespect@nate.com>, 2014
  17. # Jong-Dae Park <jdpark7@gmail.com>, 2013,2015
  18. # Kevin Min <gr326887@graded.br>, 2015
  19. # Kunwoo Kim <crazyabtmath@naver.com>, 2015
  20. # LEE SI HYEONG <super2451894@gmail.com>, 2014
  21. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
  22. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
  23. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  24. # Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015
  25. # SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
  26. # Sam Ryoo <samryoo@gmail.com>, 2014
  27. # Seo. Junmin <sof.midnight@live.co.kr>, 2015
  28. # seungil <luck8778@gmail.com>, 2014
  29. # SEUNGWON <baeksw0620@gmail.com>, 2014
  30. msgid ""
  31. msgstr ""
  32. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  33. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  34. "POT-Creation-Date: 2016-12-10 06:16+0000\n"
  35. "PO-Revision-Date: 2016-12-16 17:36+0000\n"
  36. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  37. "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
  38. "MIME-Version: 1.0\n"
  39. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  40. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  41. "Language: es\n"
  42. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  43. #. module: auditlog
  44. #: field:auditlog.rule,action_id:0
  45. msgid "Action"
  46. msgstr "Acción"
  47. #. module: auditlog
  48. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
  49. msgid "Audit"
  50. msgstr "Auditoría"
  51. #. module: auditlog
  52. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
  53. msgid "Auditlog - Delete old logs"
  54. msgstr "Auditlog - Borrar registros antiguos"
  55. #. module: auditlog
  56. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
  57. msgid "Auditlog - HTTP User session log"
  58. msgstr "Auditlog - Registro de sesión de usuario HTTP"
  59. #. module: auditlog
  60. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
  61. msgid "Auditlog - HTTP request log"
  62. msgstr "Auditlog - Reigstro de peticiones HTTP"
  63. #. module: auditlog
  64. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
  65. msgid "Auditlog - Log"
  66. msgstr "Auditlog - Registro"
  67. #. module: auditlog
  68. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
  69. msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
  70. msgstr "Auditlog - Detalles de registro (campos actualizados)"
  71. #. module: auditlog
  72. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
  73. msgid "Auditlog - Rule"
  74. msgstr "Auditlog - Regla"
  75. #. module: auditlog
  76. #: field:auditlog.http.request,user_context:0
  77. msgid "Context"
  78. msgstr "Contexto"
  79. #. module: auditlog
  80. #: field:auditlog.autovacuum,create_uid:0
  81. #: field:auditlog.http.request,create_uid:0
  82. #: field:auditlog.http.session,create_uid:0 field:auditlog.log,create_uid:0
  83. #: field:auditlog.log.line,create_uid:0 field:auditlog.rule,create_uid:0
  84. msgid "Created by"
  85. msgstr "Creado por"
  86. #. module: auditlog
  87. #: field:auditlog.autovacuum,create_date:0
  88. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  89. #: field:auditlog.http.request,create_date:0
  90. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  91. #: field:auditlog.http.session,create_date:0 field:auditlog.log,create_date:0
  92. #: field:auditlog.log.line,create_date:0 field:auditlog.rule,create_date:0
  93. msgid "Created on"
  94. msgstr "Creado en"
  95. #. module: auditlog
  96. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  97. msgid "Date"
  98. msgstr "Fecha"
  99. #. module: auditlog
  100. #: field:auditlog.log.line,field_description:0
  101. msgid "Description"
  102. msgstr "Descripción"
  103. #. module: auditlog
  104. #: field:auditlog.autovacuum,display_name:0 field:auditlog.log,display_name:0
  105. #: field:auditlog.log.line,display_name:0 field:auditlog.rule,display_name:0
  106. msgid "Display Name"
  107. msgstr "Nombre a mostrar"
  108. #. module: auditlog
  109. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  110. #: selection:auditlog.rule,state:0
  111. msgid "Draft"
  112. msgstr "No suscrito"
  113. #. module: auditlog
  114. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  115. msgid "Fast log"
  116. msgstr "Registro rápido"
  117. #. module: auditlog
  118. #: field:auditlog.log.line,field_id:0
  119. msgid "Field"
  120. msgstr "Campo"
  121. #. module: auditlog
  122. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  123. #: field:auditlog.log,line_ids:0
  124. msgid "Fields updated"
  125. msgstr "Campos actualizados"
  126. #. module: auditlog
  127. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  128. msgid "Full log"
  129. msgstr "Registro completo"
  130. #. module: auditlog
  131. #: help:auditlog.rule,log_type:0
  132. msgid ""
  133. "Full log: make a diff between the data before and after the operation (log more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
  134. "Fast log: only log the changes made through the create and write operations (less information, but it is faster)"
  135. msgstr "Registro completo: Realiza una comparación entre los datos antes y después de la operación (registra más información como los campos calculados que fueron actualizados, pero es más lento)\nRegistro rápido: sólo registra los cambios realizados a través de las operaciones de crear y escribir (menos información, pero más rápido)"
  136. #. module: auditlog
  137. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  138. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  139. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  140. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  141. msgid "Group By..."
  142. msgstr "Agrupar por..."
  143. #. module: auditlog
  144. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  145. msgid "HTTP Context"
  146. msgstr "Contexto HTTP"
  147. #. module: auditlog
  148. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  149. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  150. #: field:auditlog.log,http_request_id:0
  151. msgid "HTTP Request"
  152. msgstr "Petición HTTP"
  153. #. module: auditlog
  154. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  155. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
  156. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  157. #: field:auditlog.http.session,http_request_ids:0
  158. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
  159. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
  160. msgid "HTTP Requests"
  161. msgstr "Peticiones HTTP"
  162. #. module: auditlog
  163. #: field:auditlog.autovacuum,id:0 field:auditlog.http.request,id:0
  164. #: field:auditlog.http.session,id:0 field:auditlog.log,id:0
  165. #: field:auditlog.log.line,id:0 field:auditlog.rule,id:0
  166. msgid "ID"
  167. msgstr "ID"
  168. #. module: auditlog
  169. #: field:auditlog.autovacuum,__last_update:0
  170. #: field:auditlog.http.request,__last_update:0
  171. #: field:auditlog.http.session,__last_update:0
  172. #: field:auditlog.log,__last_update:0 field:auditlog.log.line,__last_update:0
  173. #: field:auditlog.rule,__last_update:0
  174. msgid "Last Modified on"
  175. msgstr "Última actualización por"
  176. #. module: auditlog
  177. #: field:auditlog.autovacuum,write_uid:0
  178. #: field:auditlog.http.request,write_uid:0
  179. #: field:auditlog.http.session,write_uid:0 field:auditlog.log,write_uid:0
  180. #: field:auditlog.log.line,write_uid:0 field:auditlog.rule,write_uid:0
  181. msgid "Last Updated by"
  182. msgstr "Última actualización por"
  183. #. module: auditlog
  184. #: field:auditlog.autovacuum,write_date:0
  185. #: field:auditlog.http.request,write_date:0
  186. #: field:auditlog.http.session,write_date:0 field:auditlog.log,write_date:0
  187. #: field:auditlog.log.line,write_date:0 field:auditlog.rule,write_date:0
  188. msgid "Last Updated on"
  189. msgstr "Última actualización el"
  190. #. module: auditlog
  191. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  192. #: field:auditlog.log.line,log_id:0
  193. msgid "Log"
  194. msgstr "Registro"
  195. #. module: auditlog
  196. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  197. msgid "Log - Field updated"
  198. msgstr "Registro - Campo actualizado"
  199. #. module: auditlog
  200. #: field:auditlog.rule,log_create:0
  201. msgid "Log Creates"
  202. msgstr "Registrar creaciones"
  203. #. module: auditlog
  204. #: field:auditlog.rule,log_unlink:0
  205. msgid "Log Deletes"
  206. msgstr "Registrar borrados"
  207. #. module: auditlog
  208. #: field:auditlog.rule,log_read:0
  209. msgid "Log Reads"
  210. msgstr "Registrar lecturas"
  211. #. module: auditlog
  212. #: field:auditlog.rule,log_write:0
  213. msgid "Log Writes"
  214. msgstr "Registrar modificaciones"
  215. #. module: auditlog
  216. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  217. #: field:auditlog.http.request,log_ids:0
  218. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  219. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
  220. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
  221. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
  222. msgid "Logs"
  223. msgstr "Registros"
  224. #. module: auditlog
  225. #: field:auditlog.log,method:0
  226. msgid "Method"
  227. msgstr "Método"
  228. #. module: auditlog
  229. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  230. #: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0
  231. msgid "Model"
  232. msgstr "Modelo"
  233. #. module: auditlog
  234. #: field:auditlog.http.request,display_name:0
  235. #: field:auditlog.http.session,display_name:0 field:auditlog.rule,name:0
  236. msgid "Name"
  237. msgstr "Nombre"
  238. #. module: auditlog
  239. #: field:auditlog.log.line,new_value:0
  240. msgid "New Value"
  241. msgstr "Valor nuevo"
  242. #. module: auditlog
  243. #: field:auditlog.log.line,new_value_text:0
  244. msgid "New value Text"
  245. msgstr "Texto del valor nuevo"
  246. #. module: auditlog
  247. #: field:auditlog.log.line,old_value:0
  248. msgid "Old Value"
  249. msgstr "Valor anterior"
  250. #. module: auditlog
  251. #: field:auditlog.log.line,old_value_text:0
  252. msgid "Old value Text"
  253. msgstr "Texto del valor anterior"
  254. #. module: auditlog
  255. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  256. #: field:auditlog.http.request,name:0
  257. msgid "Path"
  258. msgstr "Ruta"
  259. #. module: auditlog
  260. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  261. #: field:auditlog.log,res_id:0
  262. msgid "Resource ID"
  263. msgstr "ID del recurso"
  264. #. module: auditlog
  265. #: field:auditlog.log,name:0
  266. msgid "Resource Name"
  267. msgstr "Nombre del recurso"
  268. #. module: auditlog
  269. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  270. #: field:auditlog.http.request,root_url:0
  271. msgid "Root URL"
  272. msgstr "URL raíz"
  273. #. module: auditlog
  274. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
  275. msgid "Rule"
  276. msgstr "Regla"
  277. #. module: auditlog
  278. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  279. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree
  280. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
  281. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
  282. msgid "Rules"
  283. msgstr "Reglas"
  284. #. module: auditlog
  285. #: help:auditlog.rule,model_id:0
  286. msgid "Select model for which you want to generate log."
  287. msgstr "Seleccione el modelo que quiere registrar."
  288. #. module: auditlog
  289. #: help:auditlog.rule,log_create:0
  290. msgid ""
  291. "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
  292. " of this rule"
  293. msgstr "Marque esta casilla si desea registrar la creación de cualquier registro del modelo de esta regla"
  294. #. module: auditlog
  295. #: help:auditlog.rule,log_unlink:0
  296. msgid ""
  297. "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
  298. " of this rule"
  299. msgstr "Marque esta casilla si desea registrar el borrado de cualquier registro del modelo de esta regla"
  300. #. module: auditlog
  301. #: help:auditlog.rule,log_write:0
  302. msgid ""
  303. "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
  304. "model of this rule"
  305. msgstr "Marque esta casilla si desea registrar la modificación de cualquier registro del modelo de esta regla"
  306. #. module: auditlog
  307. #: help:auditlog.rule,log_read:0
  308. msgid ""
  309. "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
  310. "model of this rule"
  311. msgstr "Marque esta casilla si desea registrar la lectura/apertura de cualquier registro del modelo de esta regla"
  312. #. module: auditlog
  313. #: field:auditlog.http.request,http_session_id:0
  314. #: field:auditlog.log,http_session_id:0
  315. msgid "Session"
  316. msgstr "Sesión"
  317. #. module: auditlog
  318. #: field:auditlog.http.session,name:0
  319. msgid "Session ID"
  320. msgstr "ID de sesión"
  321. #. module: auditlog
  322. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  323. #: field:auditlog.rule,state:0
  324. msgid "State"
  325. msgstr "Estado"
  326. #. module: auditlog
  327. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
  328. msgid "Subscribe"
  329. msgstr "Suscribir"
  330. #. module: auditlog
  331. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  332. #: selection:auditlog.rule,state:0
  333. msgid "Subscribed"
  334. msgstr "Suscrito"
  335. #. module: auditlog
  336. #: field:auditlog.log.line,field_name:0
  337. msgid "Technical name"
  338. msgstr "Nombre técnico"
  339. #. module: auditlog
  340. #: sql_constraint:auditlog.rule:0
  341. msgid ""
  342. "There is already a rule defined on this model\n"
  343. "You cannot define another: please edit the existing one."
  344. msgstr "Ya existe una regla definida para este modelo.\nNo puede definir otra: por favor, modifique el existente."
  345. #. module: auditlog
  346. #: field:auditlog.log,log_type:0 field:auditlog.rule,log_type:0
  347. msgid "Type"
  348. msgstr "Tipo"
  349. #. module: auditlog
  350. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
  351. msgid "Unsubscribe"
  352. msgstr "Desuscribir"
  353. #. module: auditlog
  354. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  355. #: field:auditlog.http.request,user_id:0
  356. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  357. #: field:auditlog.http.session,user_id:0
  358. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  359. #: field:auditlog.log,user_id:0
  360. msgid "User"
  361. msgstr "Usuario"
  362. #. module: auditlog
  363. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  364. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  365. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  366. msgid "User session"
  367. msgstr "Sesión de usuario"
  368. #. module: auditlog
  369. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  370. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
  371. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
  372. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
  373. msgid "User sessions"
  374. msgstr "Sesiones de usuario"
  375. #. module: auditlog
  376. #: field:auditlog.rule,user_ids:0
  377. msgid "Users"
  378. msgstr "Usuarios"
  379. #. module: auditlog
  380. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  381. msgid "Values"
  382. msgstr "Valores"
  383. #. module: auditlog
  384. #: code:addons/auditlog/models/rule.py:538
  385. #, python-format
  386. msgid "View logs"
  387. msgstr "Ver registros"
  388. #. module: auditlog
  389. #: help:auditlog.rule,user_ids:0
  390. msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
  391. msgstr "Si el usuario no se agrega entonces será aplicable para todos los usuarios"