You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

304 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_bank_statement_import
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: bank-statement-import (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
  13. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-"
  15. "import-8-0/language/sl/)\n"
  16. "Language: sl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  21. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  22. #. module: account_bank_statement_import
  23. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:419
  24. #, python-format
  25. msgid "%d transactions had already been imported and were ignored."
  26. msgstr "%d transakcij je bilo že uvoženih in se prezrejo."
  27. #. module: account_bank_statement_import
  28. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:422
  29. #, python-format
  30. msgid "1 transaction had already been imported and was ignored."
  31. msgstr "1 transakcija je bila že uvožena in se prezre."
  32. #. module: account_bank_statement_import
  33. #: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
  34. msgid "1. Download your bank statements from your bank website."
  35. msgstr "1. Prenesite svoje bančne izpiske iz svoje bančne spletne strani."
  36. #. module: account_bank_statement_import
  37. #: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
  38. msgid ""
  39. "2. Make sure you have installed the right module to support the file format."
  40. msgstr ""
  41. "2. Prepričajte se, da ste namestili pravi modul, ki podpira format datoteke."
  42. #. module: account_bank_statement_import
  43. #: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
  44. msgid "3. Select the file and click 'Import'."
  45. msgstr "3. Izberite datoteko in pritisnite 'Uvoz'."
  46. #. module: account_bank_statement_import
  47. #: sql_constraint:account.bank.statement.line:0
  48. msgid "A bank account transactions can be imported only once !"
  49. msgstr "Transakcije bančnega računa se lahko uvozijo le enkrat!"
  50. #. module: account_bank_statement_import
  51. #: help:account.bank.statement.import,journal_id:0
  52. msgid ""
  53. "Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be "
  54. "be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
  55. "journal detection (QIF for example)."
  56. msgstr ""
  57. "Knjigovodski dnevnik v zvezi z bančnim izpiskom, ki ga uvažate. Formate "
  58. "izpiskov, ki ne omogočajo samodejne detekcije dnevnika (npr. QIF) izberite "
  59. "ročno."
  60. #. module: account_bank_statement_import
  61. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:425
  62. #, python-format
  63. msgid "Already imported items"
  64. msgstr "Že uvoženi predmeti"
  65. #. module: account_bank_statement_import
  66. #: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_res_partner_bank
  67. msgid "Bank Accounts"
  68. msgstr "Bančni računi"
  69. #. module: account_bank_statement_import
  70. #: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement
  71. msgid "Bank Statement"
  72. msgstr "Bančni izpisek"
  73. #. module: account_bank_statement_import
  74. #: field:account.bank.statement.import,data_file:0
  75. msgid "Bank Statement File"
  76. msgstr "Datoteka bančnega izpiska"
  77. #. module: account_bank_statement_import
  78. #: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_line
  79. msgid "Bank Statement Line"
  80. msgstr "Postavka bančnega izpiska"
  81. #. module: account_bank_statement_import
  82. #: view:account.config.settings:account_bank_statement_import.view_account_config_settings
  83. msgid "Bank statement import"
  84. msgstr "Uvoz bančnega izpiska"
  85. #. module: account_bank_statement_import
  86. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:162
  87. #, python-format
  88. msgid ""
  89. "Can not determine journal for import for account number %s and currency %s."
  90. msgstr "Ni mogoče določiti dnevnika za uvoz številke konta %s in valute %s."
  91. #. module: account_bank_statement_import
  92. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:155
  93. #, python-format
  94. msgid "Can not find the account number %s."
  95. msgstr "Ne najde se konto številka %s."
  96. #. module: account_bank_statement_import
  97. #: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
  98. msgid "Cancel"
  99. msgstr "Preklic"
  100. #. module: account_bank_statement_import
  101. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:205
  102. #, python-format
  103. msgid ""
  104. "Could not make sense of the given file.\n"
  105. "Did you install the module to support this type of file?"
  106. msgstr ""
  107. "Dana datoteka nima smisla.\n"
  108. "Ste namestili modul, ki podpira tak tip datotek?"
  109. #. module: account_bank_statement_import
  110. #: field:account.bank.statement.import,create_uid:0
  111. msgid "Created by"
  112. msgstr "Ustvaril"
  113. #. module: account_bank_statement_import
  114. #: field:account.bank.statement.import,create_date:0
  115. msgid "Created on"
  116. msgstr "Ustvarjeno"
  117. #. module: account_bank_statement_import
  118. #: field:account.bank.statement.import,display_name:0
  119. msgid "Display Name"
  120. msgstr "Prikazni naziv"
  121. #. module: account_bank_statement_import
  122. #: field:account.journal,enforce_sequence:0
  123. msgid "Enforce Sequence"
  124. msgstr "Vsili zaporedje"
  125. #. module: account_bank_statement_import
  126. #: field:account.config.settings,module_base_bank_account_number_unique:0
  127. msgid "Enforce unique account numbers on bank accounts"
  128. msgstr "Vsili unikatne številke računov za bančne račune"
  129. #. module: account_bank_statement_import
  130. #: field:account.bank.statement.import,filename:0
  131. msgid "Filename"
  132. msgstr "Naziv datoteke"
  133. #. module: account_bank_statement_import
  134. #: help:account.bank.statement.import,data_file:0
  135. msgid ""
  136. "Get you bank statements in electronic format from your bank and select them "
  137. "here."
  138. msgstr ""
  139. "Od svoje banke pridobite bančne izpiske v elektronskem formatu in jih "
  140. "izberite od tukaj."
  141. #. module: account_bank_statement_import
  142. #: field:account.bank.statement.import,hide_journal_field:0
  143. msgid "Hide the journal field in the view"
  144. msgstr "Skrij polje dnevnika pri prikazu"
  145. #. module: account_bank_statement_import
  146. #: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
  147. msgid "How to import your bank statement :"
  148. msgstr "Kako se uvozi bančni izpisek:"
  149. #. module: account_bank_statement_import
  150. #: field:account.bank.statement.import,id:0
  151. msgid "ID"
  152. msgstr "ID"
  153. #. module: account_bank_statement_import
  154. #: help:account.journal,enforce_sequence:0
  155. msgid ""
  156. "If checked, the Journal Sequence will determine the statement naming policy "
  157. "even if the name is already set manually or by the statement import software."
  158. msgstr ""
  159. "Če označeno, bo dnevniško zaporedje določilo pravila imenovanja izpiska "
  160. "tudi, če je bil naziv izpiska nastavljen ročno ali preko programja za uvoz "
  161. "izpiska."
  162. #. module: account_bank_statement_import
  163. #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_import.action_account_bank_statement_import
  164. #: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_import.menu_account_bank_statement_import
  165. msgid "Import"
  166. msgstr "Uvoz"
  167. #. module: account_bank_statement_import
  168. #: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_import
  169. msgid "Import Bank Statement"
  170. msgstr "Uvoz bančnega izpiska"
  171. #. module: account_bank_statement_import
  172. #: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
  173. msgid "Import Bank Statements"
  174. msgstr "Uvoz bančnih izpiskov"
  175. #. module: account_bank_statement_import
  176. #: field:account.bank.statement.line,unique_import_id:0
  177. msgid "Import ID"
  178. msgstr "ID uvoza"
  179. #. module: account_bank_statement_import
  180. #: field:account.bank.statement.import,journal_id:0
  181. #: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_journal
  182. msgid "Journal"
  183. msgstr "Dnevnik"
  184. #. module: account_bank_statement_import
  185. #: field:account.bank.statement.import,__last_update:0
  186. msgid "Last Modified on"
  187. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  188. #. module: account_bank_statement_import
  189. #: field:account.bank.statement.import,write_uid:0
  190. msgid "Last Updated by"
  191. msgstr "Zadnji posodobil"
  192. #. module: account_bank_statement_import
  193. #: field:account.bank.statement.import,write_date:0
  194. msgid "Last Updated on"
  195. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  196. #. module: account_bank_statement_import
  197. #: field:res.partner.bank,sanitized_acc_number:0
  198. msgid "Sanitized Account Number"
  199. msgstr "Številka očiščenega konta"
  200. #. module: account_bank_statement_import
  201. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:294
  202. #, python-format
  203. msgid "Statement currency id is %d, but company currency id = %d."
  204. msgstr "ID valute izpiska je %d, a ID valute družbe = %d."
  205. #. module: account_bank_statement_import
  206. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:277
  207. #, python-format
  208. msgid "Statement currency id is %d, but journal currency id = %d."
  209. msgstr "ID valute izpiska je %d, a ID valute dnevnika = %d."
  210. #. module: account_bank_statement_import
  211. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:231
  212. #, python-format
  213. msgid "Statement has invalid currency code %s"
  214. msgstr "Izpisek ima neveljavno kodo valute %s"
  215. #. module: account_bank_statement_import
  216. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:260
  217. #, python-format
  218. msgid "The account of this statement is linked to another journal."
  219. msgstr "Konto tega izpiska je povezan z drugim dnevnikom."
  220. #. module: account_bank_statement_import
  221. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:299
  222. #, python-format
  223. msgid ""
  224. "The currency of the bank statement (%s) is not the same as the company "
  225. "currency (%s) !"
  226. msgstr "Valuta bančnega izpiska (%s) ni enaka valuti družbe (%s)!"
  227. #. module: account_bank_statement_import
  228. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:282
  229. #, python-format
  230. msgid ""
  231. "The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
  232. "the journal %s (%s) !"
  233. msgstr "Valuta na bančnem izpisku (%s) ne ustreza valuti dnevnika %s (%s) !"
  234. #. module: account_bank_statement_import
  235. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:215
  236. #, python-format
  237. msgid "This file doesn't contain any statement."
  238. msgstr "Ta datoteka ne vsebuje izpiskov."
  239. #. module: account_bank_statement_import
  240. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:220
  241. #, python-format
  242. msgid "This file doesn't contain any transaction."
  243. msgstr "Ta datoteka ne vsebuje transakcij."
  244. #. module: account_bank_statement_import
  245. #: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:139
  246. #, python-format
  247. msgid "You have already imported that file."
  248. msgstr "To datoteko ste že uvozili."
  249. #. module: account_bank_statement_import
  250. #: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
  251. msgid "_Import"
  252. msgstr "_Uvoz"
  253. #. module: account_bank_statement_import
  254. #: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
  255. msgid "or"
  256. msgstr "ali"