You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2330 lines
131 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report_qweb
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-04-23 15:26+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-10-15 15:16+0000\n"
  13. "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
  15. "Language: pt\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
  21. #. module: account_financial_report_qweb
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  23. msgid "&gt; 120 d."
  24. msgstr ""
  25. #. module: account_financial_report_qweb
  26. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  27. msgid "1 - 30 d."
  28. msgstr ""
  29. #. module: account_financial_report_qweb
  30. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  31. msgid "31 - 60 d."
  32. msgstr ""
  33. #. module: account_financial_report_qweb
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  35. msgid "61 - 90 d."
  36. msgstr ""
  37. #. module: account_financial_report_qweb
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  39. msgid "91 - 120 d."
  40. msgstr ""
  41. #. module: account_financial_report_qweb
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  44. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  45. msgstr "<b>Resumo de impostos</b>"
  46. #. module: account_financial_report_qweb
  47. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
  48. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  49. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exportar"
  50. #. module: account_financial_report_qweb
  51. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
  52. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  53. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Imprimir"
  54. #. module: account_financial_report_qweb
  55. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:72
  56. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:27
  57. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:36
  58. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:26
  59. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:25
  60. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_account
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_account
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_account
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_account
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  67. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  68. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  69. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  70. #, python-format
  71. msgid "Account"
  72. msgstr "Conta"
  73. #. module: account_financial_report_qweb
  74. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:44
  75. #, python-format
  76. msgid "Account Name"
  77. msgstr "Nome da Conta"
  78. #. module: account_financial_report_qweb
  79. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:113
  80. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  81. #, fuzzy, python-format
  82. msgid "Account at 0 filter"
  83. msgstr "Filtro de conta com saldo 0"
  84. #. module: account_financial_report_qweb
  85. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:91
  86. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:65
  87. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  88. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  89. #, python-format
  90. msgid "Account balance at 0 filter"
  91. msgstr "Filtro de conta com saldo 0"
  92. #. module: account_financial_report_qweb
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_code
  94. msgid "Account code"
  95. msgstr "Código da conta"
  96. #. module: account_financial_report_qweb
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_group_id
  98. #, fuzzy
  99. msgid "Account group id"
  100. msgstr "Id de Conta"
  101. #. module: account_financial_report_qweb
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_account_id
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_account_id
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_id
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_account_id
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_id
  107. msgid "Account id"
  108. msgstr "Id de Conta"
  109. #. module: account_financial_report_qweb
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_ids
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_ids
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_ids
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_ids
  114. msgid "Account ids"
  115. msgstr "Ids de Contas"
  116. #. module: account_financial_report_qweb
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_type
  118. msgid "Account type"
  119. msgstr "Tipo de conta"
  120. #. module: account_financial_report_qweb
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_child_account_ids
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_compute_account_ids
  123. #, fuzzy
  124. msgid "Accounts"
  125. msgstr "Conta"
  126. #. module: account_financial_report_qweb
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_centralize
  128. msgid "Activate centralization"
  129. msgstr "Ativar centralização"
  130. #. module: account_financial_report_qweb
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_120_days
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_120_days
  133. msgid "Age 120 days"
  134. msgstr "Idade 120 dias"
  135. #. module: account_financial_report_qweb
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_30_days
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_30_days
  138. msgid "Age 30 days"
  139. msgstr "Idade 30 dias"
  140. #. module: account_financial_report_qweb
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_60_days
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_60_days
  143. msgid "Age 60 days"
  144. msgstr "Idade 60 dias"
  145. #. module: account_financial_report_qweb
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_90_days
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_90_days
  148. msgid "Age 90 days"
  149. msgstr "Idade 90 dias"
  150. #. module: account_financial_report_qweb
  151. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  152. msgid ""
  153. "Age ≤ 120\n"
  154. " d."
  155. msgstr ""
  156. "Antiguidade ≤ 120\n"
  157. " d."
  158. #. module: account_financial_report_qweb
  159. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:54
  160. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:110
  161. #, python-format
  162. msgid "Age ≤ 120 d."
  163. msgstr "Antiguidade ≤ 120 d."
  164. #. module: account_financial_report_qweb
  165. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  166. msgid ""
  167. "Age ≤ 30\n"
  168. " d."
  169. msgstr ""
  170. "Antiguidade ≤ 30\n"
  171. " d."
  172. #. module: account_financial_report_qweb
  173. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:36
  174. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:89
  175. #, python-format
  176. msgid "Age ≤ 30 d."
  177. msgstr "Antiguidade ≤ 30 d."
  178. #. module: account_financial_report_qweb
  179. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  180. msgid ""
  181. "Age ≤ 60\n"
  182. " d."
  183. msgstr ""
  184. "Antiguidade ≤ 60\n"
  185. " d."
  186. #. module: account_financial_report_qweb
  187. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:42
  188. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:96
  189. #, python-format
  190. msgid "Age ≤ 60 d."
  191. msgstr "Antiguidade ≤ 60 d."
  192. #. module: account_financial_report_qweb
  193. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  194. msgid ""
  195. "Age ≤ 90\n"
  196. " d."
  197. msgstr ""
  198. "Antiguidade ≤ 90\n"
  199. " d."
  200. #. module: account_financial_report_qweb
  201. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:48
  202. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:103
  203. #, python-format
  204. msgid "Age ≤ 90 d."
  205. msgstr "Antiguidade ≤ 90 d."
  206. #. module: account_financial_report_qweb
  207. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:19
  208. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_aged_partner_balance_wizard
  209. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance
  210. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_html
  211. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_qweb
  212. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_aged_partner_balance_wizard
  213. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_base
  214. #, python-format
  215. msgid "Aged Partner Balance"
  216. msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
  217. #. module: account_financial_report_qweb
  218. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_aged_partner_balance_wizard
  219. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  220. msgstr "Assistente ao relatório de antiguidade de saldo do parceiros"
  221. #. module: account_financial_report_qweb
  222. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  223. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  224. msgstr "Antiguidade de Saldo do Parceiro XLSX"
  225. #. module: account_financial_report_qweb
  226. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:66
  227. #, python-format
  228. msgid "All"
  229. msgstr "Todos"
  230. #. module: account_financial_report_qweb
  231. #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
  232. #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
  233. #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
  234. #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
  235. msgid "All Entries"
  236. msgstr "Todos os lançamentos"
  237. #. module: account_financial_report_qweb
  238. #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
  239. #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
  240. #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
  241. #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
  242. msgid "All Posted Entries"
  243. msgstr "Todos os lançamentos publicados"
  244. #. module: account_financial_report_qweb
  245. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:131
  246. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:88
  247. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:63
  248. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:112
  249. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  250. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  251. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  252. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  253. #, python-format
  254. msgid "All entries"
  255. msgstr "Todos os lançamentos"
  256. #. module: account_financial_report_qweb
  257. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:130
  258. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:87
  259. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:63
  260. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:111
  261. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  262. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  263. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  264. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  265. #, python-format
  266. msgid "All posted entries"
  267. msgstr "Todos os lançamentos publicados"
  268. #. module: account_financial_report_qweb
  269. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:82
  270. #, python-format
  271. msgid "Amount Currency"
  272. msgstr "Valor na moeda"
  273. #. module: account_financial_report_qweb
  274. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:68
  275. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  276. #, python-format
  277. msgid "Amount cur."
  278. msgstr "Valor mda."
  279. #. module: account_financial_report_qweb
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_amount_currency
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_amount_currency
  282. msgid "Amount currency"
  283. msgstr "Valor na moeda"
  284. #. module: account_financial_report_qweb
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_amount_residual
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_amount_residual
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual
  288. msgid "Amount residual"
  289. msgstr "Valor em aberto"
  290. #. module: account_financial_report_qweb
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual_currency
  292. msgid "Amount residual currency"
  293. msgstr "Valor em aberto na moeda"
  294. #. module: account_financial_report_qweb
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due
  296. msgid "Amount total due"
  297. msgstr "Valor total em dívida"
  298. #. module: account_financial_report_qweb
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due_currency
  300. msgid "Amount total due currency"
  301. msgstr "Valor total em dívida na moeda"
  302. #. module: account_financial_report_qweb
  303. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  304. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  305. msgid "Balance"
  306. msgstr "Saldo"
  307. #. module: account_financial_report_qweb
  308. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  309. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  310. msgid "Base Amount"
  311. msgstr "Valor base"
  312. #. module: account_financial_report_qweb
  313. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:124
  314. #, python-format
  315. msgid "Base Balance"
  316. msgstr "Saldo da base"
  317. #. module: account_financial_report_qweb
  318. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:118
  319. #, python-format
  320. msgid "Base Credit"
  321. msgstr "Crédito base"
  322. #. module: account_financial_report_qweb
  323. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:112
  324. #, python-format
  325. msgid "Base Debit"
  326. msgstr "Débito base"
  327. #. module: account_financial_report_qweb
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_balance
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_balance
  330. msgid "Base balance"
  331. msgstr "Saldo base"
  332. #. module: account_financial_report_qweb
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_credit
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_credit
  335. msgid "Base credit"
  336. msgstr "Crédito base"
  337. #. module: account_financial_report_qweb
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_debit
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_debit
  340. msgid "Base debit"
  341. msgstr "Débito base"
  342. #. module: account_financial_report_qweb
  343. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  344. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  345. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  346. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  347. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  348. msgid "Cancel"
  349. msgstr "Cancelar"
  350. #. module: account_financial_report_qweb
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_centralize
  352. msgid "Centralize"
  353. msgstr "Centralizar"
  354. #. module: account_financial_report_qweb
  355. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:95
  356. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  357. #, python-format
  358. msgid "Centralize filter"
  359. msgstr "Centralizar filtro"
  360. #. module: account_financial_report_qweb
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized
  362. msgid "Centralized"
  363. msgstr "Centralizado"
  364. #. module: account_financial_report_qweb
  365. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1434
  366. #, python-format
  367. msgid "Centralized Entries"
  368. msgstr "Lançamentos Centralizados"
  369. #. module: account_financial_report_qweb
  370. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  371. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  372. #, fuzzy
  373. msgid "Child Accounts"
  374. msgstr "Filtros de contas"
  375. #. module: account_financial_report_qweb
  376. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:24
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_code
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_code
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_code
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_code
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_code
  382. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  383. #, python-format
  384. msgid "Code"
  385. msgstr "Código"
  386. #. module: account_financial_report_qweb
  387. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:170
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_company_id
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_company_id
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_company_id
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_company_id
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_company_id
  393. #, python-format
  394. msgid "Company"
  395. msgstr "Empresa"
  396. #. module: account_financial_report_qweb
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_currency_id
  398. msgid "Company currency id"
  399. msgstr "Id da moeda da empresa"
  400. #. module: account_financial_report_qweb
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_company_id
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_company_id
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_company_id
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_company_id
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_company_id
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_id
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_company_id
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_company_id
  409. msgid "Company id"
  410. msgstr "Id da empresa"
  411. #. module: account_financial_report_qweb
  412. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  413. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  414. #, fuzzy
  415. msgid "Computed Accounts"
  416. msgstr "Filtros de contas"
  417. #. module: account_financial_report_qweb
  418. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on
  419. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on
  420. msgid ""
  421. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  422. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  423. "\n"
  424. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  425. "\n"
  426. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  427. "grouping.\n"
  428. " "
  429. msgstr ""
  430. #. module: account_financial_report_qweb
  431. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  432. msgid ""
  433. "Cost\n"
  434. " center"
  435. msgstr "Centro de custo"
  436. #. module: account_financial_report_qweb
  437. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:33
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cost_center
  439. #, python-format
  440. msgid "Cost center"
  441. msgstr "Centro de custo"
  442. #. module: account_financial_report_qweb
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_uid
  444. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_uid
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_uid
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_uid
  447. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_uid
  448. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_uid
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_uid
  450. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_uid
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_uid
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_uid
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_uid
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_uid
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_uid
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_uid
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_uid
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_uid
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_uid
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_uid
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_uid
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_uid
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_uid
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_uid
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_uid
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_uid
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_uid
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_uid
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_uid
  470. msgid "Created by"
  471. msgstr "Criado por"
  472. #. module: account_financial_report_qweb
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_date
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_date
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_date
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_date
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_date
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_date
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_date
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_date
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_date
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_date
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_date
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_date
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_date
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_date
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_date
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_date
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_date
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_date
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_date
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_date
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_date
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_date
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_date
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_date
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_date
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_date
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_date
  500. msgid "Created on"
  501. msgstr "Criado em"
  502. #. module: account_financial_report_qweb
  503. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:47
  504. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:72
  505. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:34
  506. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:75
  507. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_credit
  508. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_credit
  509. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_credit
  510. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_credit
  511. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_credit
  512. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  513. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  514. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  515. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  516. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  517. #, python-format
  518. msgid "Credit"
  519. msgstr "Crédito"
  520. #. module: account_financial_report_qweb
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_120_days
  522. msgid "Cumul age 120 days"
  523. msgstr "Idade acumulada 120 dias"
  524. #. module: account_financial_report_qweb
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_30_days
  526. msgid "Cumul age 30 days"
  527. msgstr "Idade acumulada 30 dias"
  528. #. module: account_financial_report_qweb
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_60_days
  530. msgid "Cumul age 60 days"
  531. msgstr "Idade acumulada 60 dias"
  532. #. module: account_financial_report_qweb
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_90_days
  534. msgid "Cumul age 90 days"
  535. msgstr "Idade acumulada 90 dias"
  536. #. module: account_financial_report_qweb
  537. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_amount_residual
  538. msgid "Cumul amount residual"
  539. msgstr "Valor em aberto acumulado"
  540. #. module: account_financial_report_qweb
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cumul_balance
  542. msgid "Cumul balance"
  543. msgstr "Saldo acumulado"
  544. #. module: account_financial_report_qweb
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_current
  546. msgid "Cumul current"
  547. msgstr "Acumulado corrente"
  548. #. module: account_financial_report_qweb
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_older
  550. msgid "Cumul older"
  551. msgstr "Acumulado antigo"
  552. #. module: account_financial_report_qweb
  553. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:54
  554. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  555. #, python-format
  556. msgid "Cumul. Bal."
  557. msgstr "Saldo Acum."
  558. #. module: account_financial_report_qweb
  559. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:63
  560. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:42
  561. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:49
  562. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:90
  563. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  564. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  565. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  566. #, python-format
  567. msgid "Cur."
  568. msgstr "Moeda"
  569. #. module: account_financial_report_qweb
  570. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:45
  571. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  572. #, python-format
  573. msgid "Cur. Original"
  574. msgstr "Moeda original"
  575. #. module: account_financial_report_qweb
  576. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:50
  577. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  578. #, python-format
  579. msgid "Cur. Residual"
  580. msgstr "Moeda do valor em aberto"
  581. #. module: account_financial_report_qweb
  582. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:88
  583. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  584. #, python-format
  585. msgid "Currency"
  586. msgstr "Moeda"
  587. #. module: account_financial_report_qweb
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_currency_id
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_currency_id
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_currency_id
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_currency_id
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_id
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_currency_id
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_currency_id
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_currency_id
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_currency_id
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_currency_id
  598. msgid "Currency id"
  599. msgstr "Id da moeda"
  600. #. module: account_financial_report_qweb
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_name
  602. msgid "Currency name"
  603. msgstr "Nome da moeda"
  604. #. module: account_financial_report_qweb
  605. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:30
  606. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:82
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_current
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_current
  609. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  610. #, python-format
  611. msgid "Current"
  612. msgstr "Corrente"
  613. #. module: account_financial_report_qweb
  614. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
  615. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:24
  616. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:31
  617. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:23
  618. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:75
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date
  620. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_date
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_date
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date
  623. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  624. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  625. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  626. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  627. #, python-format
  628. msgid "Date"
  629. msgstr "Data"
  630. #. module: account_financial_report_qweb
  631. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_date_at
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_date_at
  633. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_date_at
  634. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_date_at
  635. msgid "Date at"
  636. msgstr "Data em"
  637. #. module: account_financial_report_qweb
  638. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:128
  639. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:61
  640. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  641. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  642. #, python-format
  643. msgid "Date at filter"
  644. msgstr "Data no filtro"
  645. #. module: account_financial_report_qweb
  646. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date_due
  647. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date_due
  648. msgid "Date due"
  649. msgstr "Data de Vencimento"
  650. #. module: account_financial_report_qweb
  651. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_from
  652. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_from
  653. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_from
  654. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_from
  655. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_from
  656. msgid "Date from"
  657. msgstr "Data de"
  658. #. module: account_financial_report_qweb
  659. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_range_id
  660. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_range_id
  661. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_range_id
  662. msgid "Date range"
  663. msgstr "Período"
  664. #. module: account_financial_report_qweb
  665. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:82
  666. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:174
  667. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:108
  668. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  669. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  670. #, python-format
  671. msgid "Date range filter"
  672. msgstr "Filtro de intervalo de data"
  673. #. module: account_financial_report_qweb
  674. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_to
  675. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_to
  676. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_to
  677. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_to
  678. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_to
  679. msgid "Date to"
  680. msgstr "Data até"
  681. #. module: account_financial_report_qweb
  682. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:40
  683. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:66
  684. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:30
  685. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:71
  686. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_debit
  687. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_debit
  688. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_debit
  689. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_debit
  690. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_debit
  691. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  692. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  693. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  694. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  695. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  696. #, python-format
  697. msgid "Debit"
  698. msgstr "Débito"
  699. #. module: account_financial_report_qweb
  700. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:107
  701. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  702. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  703. #, python-format
  704. msgid "Description"
  705. msgstr "Descrição"
  706. #. module: account_financial_report_qweb
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_display_name
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_display_name
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_display_name
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_display_name
  711. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_display_name
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_display_name
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_display_name
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_display_name
  715. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_display_name
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_display_name
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_display_name
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_display_name
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_display_name
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_display_name
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_display_name
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_display_name
  723. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_display_name
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_display_name
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_display_name
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_display_name
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_display_name
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_display_name
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_display_name
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_display_name
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_display_name
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_display_name
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_display_name
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_display_name
  735. msgid "Display Name"
  736. msgstr "Exibir nome"
  737. #. module: account_financial_report_qweb
  738. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
  739. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
  740. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
  741. msgid ""
  742. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  743. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  744. "that currency."
  745. msgstr ""
  746. "Exibir moeda estrangeira para linhas de movimento, a menos que a moeda da "
  747. "conta não esteja configurada no plano de contas exibirá o saldo inicial e "
  748. "final nessa moeda."
  749. #. module: account_financial_report_qweb
  750. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  751. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  752. msgid ""
  753. "Due\n"
  754. " date"
  755. msgstr "Data de vencimento"
  756. #. module: account_financial_report_qweb
  757. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:75
  758. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:29
  759. #, python-format
  760. msgid "Due date"
  761. msgstr "Data de vencimento"
  762. #. module: account_financial_report_qweb
  763. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_to
  764. msgid "End date"
  765. msgstr "Data final"
  766. #. module: account_financial_report_qweb
  767. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
  768. msgid ""
  769. "Ending\n"
  770. " balance"
  771. msgstr "Saldo final"
  772. #. module: account_financial_report_qweb
  773. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:186
  774. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:121
  775. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:42
  776. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:57
  777. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:83
  778. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:98
  779. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul
  780. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  781. #, python-format
  782. msgid "Ending balance"
  783. msgstr "Saldo final"
  784. #. module: account_financial_report_qweb
  785. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  786. msgid "Ending blance cur."
  787. msgstr "Saldo final mda."
  788. #. module: account_financial_report_qweb
  789. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:182
  790. #, python-format
  791. msgid "Entries sorted by"
  792. msgstr "Lançamentos ordenados por"
  793. #. module: account_financial_report_qweb
  794. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
  795. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:25
  796. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:26
  797. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:24
  798. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_entry
  799. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_entry
  800. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_entry
  801. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_entry
  802. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  803. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  804. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  805. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  806. #, python-format
  807. msgid "Entry"
  808. msgstr "Lançamento"
  809. #. module: account_financial_report_qweb
  810. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:74
  811. #, python-format
  812. msgid "Entry number"
  813. msgstr "Número de lançamento"
  814. #. module: account_financial_report_qweb
  815. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  816. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  817. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  818. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  819. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  820. msgid "Export PDF"
  821. msgstr "Exportar PDF"
  822. #. module: account_financial_report_qweb
  823. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  824. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  825. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  826. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  827. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  828. msgid "Export XLSX"
  829. msgstr "Exportar XLSX"
  830. #. module: account_financial_report_qweb
  831. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_account_ids
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_account_ids
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_account_ids
  834. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_account_ids
  835. msgid "Filter account ids"
  836. msgstr "Ids de filtro de conta"
  837. #. module: account_financial_report_qweb
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_account_ids
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_account_ids
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_analytic_tag_ids
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_account_ids
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_account_ids
  843. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  844. msgid "Filter accounts"
  845. msgstr "Filtros de contas"
  846. #. module: account_financial_report_qweb
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_analytic_tag_ids
  848. #, fuzzy
  849. msgid "Filter analytic tag ids"
  850. msgstr "Ids de filtro de conta"
  851. #. module: account_financial_report_qweb
  852. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  853. #, fuzzy
  854. msgid "Filter analytic tags"
  855. msgstr "Ids de filtro de conta"
  856. #. module: account_financial_report_qweb
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_cost_center_ids
  858. msgid "Filter cost center ids"
  859. msgstr "Ids de filtro de centro de custo"
  860. #. module: account_financial_report_qweb
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_cost_center_ids
  862. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  863. msgid "Filter cost centers"
  864. msgstr "Filtro de centros de custo"
  865. #. module: account_financial_report_qweb
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_journal_ids
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_journal_ids
  868. #, fuzzy
  869. msgid "Filter journal ids"
  870. msgstr "Ids. de relatórios de Diário"
  871. #. module: account_financial_report_qweb
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_journal_ids
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_journal_ids
  874. #, fuzzy
  875. msgid "Filter journals"
  876. msgstr "Filtros de contas"
  877. #. module: account_financial_report_qweb
  878. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_partner_ids
  879. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_partner_ids
  880. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_partner_ids
  881. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_partner_ids
  882. msgid "Filter partner ids"
  883. msgstr "Ids de filtro de parceiro"
  884. #. module: account_financial_report_qweb
  885. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_partner_ids
  886. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_partner_ids
  887. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_partner_ids
  888. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_partner_ids
  889. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  890. msgid "Filter partners"
  891. msgstr "Filtro de parceiros"
  892. #. module: account_financial_report_qweb
  893. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual
  894. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual
  895. msgid "Final amount residual"
  896. msgstr "Valor final em aberto"
  897. #. module: account_financial_report_qweb
  898. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual_currency
  899. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual_currency
  900. msgid "Final amount residual currency"
  901. msgstr "Valor final em aberto na moeda"
  902. #. module: account_financial_report_qweb
  903. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due
  904. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due
  905. msgid "Final amount total due"
  906. msgstr "Valor total em dívida vencida"
  907. #. module: account_financial_report_qweb
  908. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due_currency
  909. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due_currency
  910. msgid "Final amount total due currency"
  911. msgstr "Valor total em dívida na moeda"
  912. #. module: account_financial_report_qweb
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance
  914. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance
  915. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance
  916. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance
  917. msgid "Final balance"
  918. msgstr "Saldo final"
  919. #. module: account_financial_report_qweb
  920. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance_foreign_currency
  921. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
  922. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance_foreign_currency
  923. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
  924. msgid "Final balance foreign currency"
  925. msgstr "Saldo final em moeda estrangeira"
  926. #. module: account_financial_report_qweb
  927. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_credit
  928. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_credit
  929. msgid "Final credit"
  930. msgstr "Crédito final"
  931. #. module: account_financial_report_qweb
  932. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_debit
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_debit
  934. msgid "Final debit"
  935. msgstr "Débito final"
  936. #. module: account_financial_report_qweb
  937. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_foreign_currency
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_foreign_currency
  939. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_foreign_currency
  940. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_foreign_currency
  941. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_foreign_currency
  942. msgid "Foreign currency"
  943. msgstr "Moeda estrangeira"
  944. #. module: account_financial_report_qweb
  945. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  946. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  947. msgid "From:"
  948. msgstr "De:"
  949. #. module: account_financial_report_qweb
  950. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:83
  951. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:175
  952. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:109
  953. #, python-format
  954. msgid "From: %s To: %s"
  955. msgstr "De: %s Até: %s"
  956. #. module: account_financial_report_qweb
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_fy_start_date
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_fy_start_date
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_fy_start_date
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_fy_start_date
  961. msgid "Fy start date"
  962. msgstr "Data de início do ano fiscal"
  963. #. module: account_financial_report_qweb
  964. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:20
  965. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_general_ledger_wizard
  966. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger
  967. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_html
  968. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_qweb
  969. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_general_ledger_wizard
  970. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_base
  971. #, python-format
  972. msgid "General Ledger"
  973. msgstr "Extrato geral das contas"
  974. #. module: account_financial_report_qweb
  975. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_general_ledger_report_wizard
  976. msgid "General Ledger Report Wizard"
  977. msgstr "Assistente ao relatório extrato geral das contas"
  978. #. module: account_financial_report_qweb
  979. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_xlsx
  980. msgid "General Ledger XLSX"
  981. msgstr "Extrato geral das contas XLSX"
  982. #. module: account_financial_report_qweb
  983. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  984. msgid ""
  985. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  986. "unaffected earnings account."
  987. msgstr ""
  988. "O Extrato geral das contas apenas pode ser calculado, se a empresa "
  989. "seleccionada só tiver uma conta de lucros não distribuídos."
  990. #. module: account_financial_report_qweb
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_general_ledger_id
  992. msgid "General ledger id"
  993. msgstr "Id do Extrato geral das contas"
  994. #. module: account_financial_report_qweb
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_group_option
  996. msgid "Group entries by"
  997. msgstr "Agrupar lançamentos por"
  998. #. module: account_financial_report_qweb
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_group_option
  1000. msgid "Group option"
  1001. msgstr "Opções de agrupar por"
  1002. #. module: account_financial_report_qweb
  1003. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:92
  1004. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:66
  1005. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:114
  1006. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1007. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1008. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1009. #, python-format
  1010. msgid "Hide"
  1011. msgstr "Ocultar"
  1012. #. module: account_financial_report_qweb
  1013. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_hide_account_at_0
  1014. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_hide_account_at_0
  1015. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hide_account_at_0
  1016. #, fuzzy
  1017. msgid "Hide account at 0"
  1018. msgstr "Ocultar conta com saldo zero"
  1019. #. module: account_financial_report_qweb
  1020. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0
  1021. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0
  1022. msgid "Hide account ending balance at 0"
  1023. msgstr "Ocultar conta com saldo final zero"
  1024. #. module: account_financial_report_qweb
  1025. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0
  1026. #, fuzzy
  1027. msgid "Hide accounts at 0"
  1028. msgstr "Ocultar conta com saldo zero"
  1029. #. module: account_financial_report_qweb
  1030. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_hide_line
  1031. #, fuzzy
  1032. msgid "Hide line"
  1033. msgstr "Ocultar"
  1034. #. module: account_financial_report_qweb
  1035. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_hierarchy_level
  1036. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_hierarchy_level
  1037. msgid "Hierarchy Levels to display"
  1038. msgstr ""
  1039. #. module: account_financial_report_qweb
  1040. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on
  1041. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on
  1042. msgid "Hierarchy On"
  1043. msgstr ""
  1044. #. module: account_financial_report_qweb
  1045. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_id
  1046. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_id
  1047. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_id
  1048. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_id
  1049. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_id
  1050. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_id
  1051. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_id
  1052. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_id
  1053. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_id
  1054. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_id
  1055. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_id
  1056. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_id
  1057. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_id
  1058. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_id
  1059. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_id
  1060. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_id
  1061. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_id
  1062. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_id
  1063. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_id
  1064. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_id
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_id
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_id
  1067. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_id
  1068. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_id
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_id
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_id
  1071. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_id
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_id
  1073. msgid "ID"
  1074. msgstr "ID"
  1075. #. module: account_financial_report_qweb
  1076. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized
  1077. msgid ""
  1078. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  1079. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  1080. msgstr ""
  1081. "Se assinalado, nenhuns detalhes serão exibidos no relatório do Balancete "
  1082. "Geral, só valores centralizados por período."
  1083. #. module: account_financial_report_qweb
  1084. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1085. msgid ""
  1086. "Initial\n"
  1087. " balance"
  1088. msgstr ""
  1089. "Saldo\n"
  1090. " inicial"
  1091. #. module: account_financial_report_qweb
  1092. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:174
  1093. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:26
  1094. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:53
  1095. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:67
  1096. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:94
  1097. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance
  1098. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance
  1099. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance
  1101. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1102. #, python-format
  1103. msgid "Initial balance"
  1104. msgstr "Saldo inicial"
  1105. #. module: account_financial_report_qweb
  1106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
  1107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
  1108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
  1109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
  1110. msgid "Initial balance foreign currency"
  1111. msgstr "Saldo inicial em moeda estrangeira"
  1112. #. module: account_financial_report_qweb
  1113. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1114. msgid "Initial blance cur."
  1115. msgstr "Saldo inicial mda."
  1116. #. module: account_financial_report_qweb
  1117. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_credit
  1118. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_credit
  1119. msgid "Initial credit"
  1120. msgstr "Crédito inicial"
  1121. #. module: account_financial_report_qweb
  1122. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_debit
  1123. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_debit
  1124. msgid "Initial debit"
  1125. msgstr "Débito inicial"
  1126. #. module: account_financial_report_qweb
  1127. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_is_partner_account
  1128. msgid "Is partner account"
  1129. msgstr "É conta de parceiro"
  1130. #. module: account_financial_report_qweb
  1131. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:71
  1132. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:26
  1133. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:21
  1134. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:25
  1135. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:81
  1136. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_ledger
  1137. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_html
  1138. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_qweb
  1139. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_journal
  1140. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_journal
  1141. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_journal
  1142. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1143. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1144. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1145. #, python-format
  1146. msgid "Journal"
  1147. msgstr "Diário"
  1148. #. module: account_financial_report_qweb
  1149. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_menu
  1150. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_base
  1151. msgid "Journal Ledger"
  1152. msgstr "Extrato de diário"
  1153. #. module: account_financial_report_qweb
  1154. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_act_window
  1155. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  1156. msgstr "Assistente ao relatório de extrato de diário"
  1157. #. module: account_financial_report_qweb
  1158. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_xlsx
  1159. msgid "Journal XLSX"
  1160. msgstr "Diário XLSX"
  1161. #. module: account_financial_report_qweb
  1162. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_journal_id
  1163. msgid "Journal id"
  1164. msgstr "Id Diário"
  1165. #. module: account_financial_report_qweb
  1166. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_ids
  1167. msgid "Journal ids"
  1168. msgstr "Ids Diário"
  1169. #. module: account_financial_report_qweb
  1170. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:186
  1171. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_journal_ids
  1172. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1173. #, python-format
  1174. msgid "Journals"
  1175. msgstr "Diários"
  1176. #. module: account_financial_report_qweb
  1177. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_label
  1178. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_label
  1179. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_label
  1180. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_label
  1181. msgid "Label"
  1182. msgstr "Rótulo"
  1183. #. module: account_financial_report_qweb
  1184. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard___last_update
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard___last_update
  1186. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard___last_update
  1187. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard___last_update
  1188. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb___last_update
  1189. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account___last_update
  1190. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line___last_update
  1191. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line___last_update
  1192. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner___last_update
  1193. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb___last_update
  1194. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account___last_update
  1195. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line___last_update
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner___last_update
  1197. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb___last_update
  1198. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal___last_update
  1199. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line___last_update
  1200. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move___last_update
  1201. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line___last_update
  1202. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line___last_update
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb___last_update
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account___last_update
  1205. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line___last_update
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner___last_update
  1207. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract___last_update
  1208. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb___last_update
  1209. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account___last_update
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner___last_update
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard___last_update
  1212. msgid "Last Modified on"
  1213. msgstr "Última modificação em"
  1214. #. module: account_financial_report_qweb
  1215. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_uid
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_uid
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_uid
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_uid
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_uid
  1220. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_uid
  1221. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_uid
  1222. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_uid
  1223. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_uid
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_uid
  1225. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_uid
  1226. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_uid
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_uid
  1228. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_uid
  1229. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_uid
  1230. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_uid
  1231. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_uid
  1232. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_uid
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_uid
  1234. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_uid
  1235. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_uid
  1236. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_uid
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_uid
  1238. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_uid
  1239. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_uid
  1240. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_uid
  1241. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_uid
  1242. msgid "Last Updated by"
  1243. msgstr "Última atualização em"
  1244. #. module: account_financial_report_qweb
  1245. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_date
  1246. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_date
  1247. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_date
  1248. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_date
  1249. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_date
  1250. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_date
  1251. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_date
  1252. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_date
  1253. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_date
  1254. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_date
  1255. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_date
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_date
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_date
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_date
  1259. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_date
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_date
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_date
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_date
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_date
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_date
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_date
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_date
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_date
  1268. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_date
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_date
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_date
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_date
  1272. msgid "Last Updated on"
  1273. msgstr "Última atualização por"
  1274. #. module: account_financial_report_qweb
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_level
  1276. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1277. msgid "Level"
  1278. msgstr "Nível"
  1279. #. module: account_financial_report_qweb
  1280. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:118
  1281. #, fuzzy, python-format
  1282. msgid "Level %s"
  1283. msgstr "Nível"
  1284. #. module: account_financial_report_qweb
  1285. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_limit_hierarchy_level
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_limit_hierarchy_level
  1288. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1289. #, python-format
  1290. msgid "Limit hierarchy levels"
  1291. msgstr ""
  1292. #. module: account_financial_report_qweb
  1293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_line_ids
  1294. msgid "Line ids"
  1295. msgstr "Ids de Linha"
  1296. #. module: account_financial_report_qweb
  1297. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_matching_number
  1298. msgid "Matching number"
  1299. msgstr "Número do matching"
  1300. #. module: account_financial_report_qweb
  1301. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_move_id
  1302. msgid "Move id"
  1303. msgstr "Id do movimento"
  1304. #. module: account_financial_report_qweb
  1305. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_move_line_id
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_move_line_id
  1307. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_move_line_id
  1308. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_move_line_id
  1309. msgid "Move line id"
  1310. msgstr "Id da linha de movimento"
  1311. #. module: account_financial_report_qweb
  1312. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_move_line_ids
  1313. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_move_line_ids
  1314. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_move_line_ids
  1315. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_move_line_ids
  1316. msgid "Move line ids"
  1317. msgstr "Ids das linhas de movimento"
  1318. #. module: account_financial_report_qweb
  1319. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_move_target
  1320. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_target
  1321. msgid "Move target"
  1322. msgstr "Movimentos alvo"
  1323. #. module: account_financial_report_qweb
  1324. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
  1325. msgid "Moves"
  1326. msgstr "Movimentos"
  1327. #. module: account_financial_report_qweb
  1328. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:102
  1329. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_name
  1330. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_name
  1331. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_name
  1332. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_name
  1333. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_name
  1334. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_name
  1335. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_name
  1336. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_name
  1337. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_name
  1338. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_name
  1339. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  1340. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  1341. #, python-format
  1342. msgid "Name"
  1343. msgstr "Nome"
  1344. #. module: account_financial_report_qweb
  1345. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96
  1346. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100
  1347. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104
  1348. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:68
  1349. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:116
  1350. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1351. #, python-format
  1352. msgid "No"
  1353. msgstr "Não"
  1354. #. module: account_financial_report_qweb
  1355. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:82
  1356. #, python-format
  1357. msgid "No group"
  1358. msgstr "Não agrupar"
  1359. #. module: account_financial_report_qweb
  1360. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  1361. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  1362. msgid "No hierarchy"
  1363. msgstr ""
  1364. #. module: account_financial_report_qweb
  1365. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:119
  1366. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1367. #, python-format
  1368. msgid "No limit"
  1369. msgstr ""
  1370. #. module: account_financial_report_qweb
  1371. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:756
  1372. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1137
  1373. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:306
  1374. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:555
  1375. #, python-format
  1376. msgid "No partner allocated"
  1377. msgstr "Nenhum parceiro atribuído"
  1378. #. module: account_financial_report_qweb
  1379. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:68
  1380. #, python-format
  1381. msgid "Not Posted"
  1382. msgstr "Não publicado"
  1383. #. module: account_financial_report_qweb
  1384. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1385. msgid "Not due"
  1386. msgstr "Não vencido"
  1387. #. module: account_financial_report_qweb
  1388. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
  1389. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
  1390. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1391. msgstr "Não existe uma única conta de rendimentos não atribuída"
  1392. #. module: account_financial_report_qweb
  1393. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_oca_reports
  1394. msgid "OCA accounting reports"
  1395. msgstr "Relatórios de contabilidade OCA"
  1396. #. module: account_financial_report_qweb
  1397. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:60
  1398. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:117
  1399. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_older
  1400. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_older
  1401. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1402. #, python-format
  1403. msgid "Older"
  1404. msgstr "Antigo"
  1405. #. module: account_financial_report_qweb
  1406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_only_posted_moves
  1407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_only_posted_moves
  1408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_only_posted_moves
  1409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_only_posted_moves
  1410. msgid "Only posted moves"
  1411. msgstr "Apenas movimentos publicados"
  1412. #. module: account_financial_report_qweb
  1413. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:19
  1414. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_open_items_wizard
  1415. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items
  1416. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_html
  1417. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_qweb
  1418. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_open_items_wizard
  1419. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_base
  1420. #, python-format
  1421. msgid "Open Items"
  1422. msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
  1423. #. module: account_financial_report_qweb
  1424. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_open_items_report_wizard
  1425. msgid "Open Items Report Wizard"
  1426. msgstr "Ajuda ao relatório de Balancete de auditoria de parceiros"
  1427. #. module: account_financial_report_qweb
  1428. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_xlsx
  1429. msgid "Open Items XLSX"
  1430. msgstr "Items em aberto XLSX"
  1431. #. module: account_financial_report_qweb
  1432. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_open_items_id
  1433. msgid "Open items id"
  1434. msgstr "Id de Items em aberto"
  1435. #. module: account_financial_report_qweb
  1436. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1437. msgid "Options"
  1438. msgstr "Opções"
  1439. #. module: account_financial_report_qweb
  1440. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:30
  1441. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1442. #, python-format
  1443. msgid "Original"
  1444. msgstr "Total"
  1445. #. module: account_financial_report_qweb
  1446. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_parent_id
  1447. #, fuzzy
  1448. msgid "Parent id"
  1449. msgstr "Percentagem antiga"
  1450. #. module: account_financial_report_qweb
  1451. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:24
  1452. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:73
  1453. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:31
  1454. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:51
  1455. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:27
  1456. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:66
  1457. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_partner
  1458. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_partner
  1459. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_partner
  1460. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner
  1461. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_partner
  1462. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1463. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1464. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1465. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1466. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1467. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1468. #, python-format
  1469. msgid "Partner"
  1470. msgstr "Parceiro"
  1471. #. module: account_financial_report_qweb
  1472. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1473. msgid ""
  1474. "Partner\n"
  1475. " cumul aged balance"
  1476. msgstr "Saldo acumulado de antiguidade de parceiro"
  1477. #. module: account_financial_report_qweb
  1478. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:171
  1479. #, python-format
  1480. msgid "Partner Initial balance"
  1481. msgstr "Saldo inicial de parceiro"
  1482. #. module: account_financial_report_qweb
  1483. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:230
  1484. #, python-format
  1485. msgid "Partner cumul aged balance"
  1486. msgstr "Idade acumulada do saldo do parceiro"
  1487. #. module: account_financial_report_qweb
  1488. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:183
  1489. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:117
  1490. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul
  1491. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
  1492. #, python-format
  1493. msgid "Partner ending balance"
  1494. msgstr "Saldo final do parceiro"
  1495. #. module: account_financial_report_qweb
  1496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_partner_id
  1497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_partner_id
  1498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner_id
  1499. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_partner_id
  1500. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_partner_id
  1501. msgid "Partner id"
  1502. msgstr "Id do Parceiro"
  1503. #. module: account_financial_report_qweb
  1504. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_partner_ids
  1505. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_partner_ids
  1506. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_partner_ids
  1507. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_partner_ids
  1508. msgid "Partner ids"
  1509. msgstr "Ids do Parceiro"
  1510. #. module: account_financial_report_qweb
  1511. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_payable_accounts_only
  1512. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_payable_accounts_only
  1513. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_payable_accounts_only
  1514. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_payable_accounts_only
  1515. msgid "Payable accounts only"
  1516. msgstr "Apenas contas a pagar"
  1517. #. module: account_financial_report_qweb
  1518. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_120_days
  1519. msgid "Percent age 120 days"
  1520. msgstr "Percentagem a 120 dias"
  1521. #. module: account_financial_report_qweb
  1522. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_30_days
  1523. msgid "Percent age 30 days"
  1524. msgstr "Percentagem a 30 dias"
  1525. #. module: account_financial_report_qweb
  1526. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_60_days
  1527. msgid "Percent age 60 days"
  1528. msgstr "Percentagem a 60 dias"
  1529. #. module: account_financial_report_qweb
  1530. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_90_days
  1531. msgid "Percent age 90 days"
  1532. msgstr "Percentagem a 90 dias"
  1533. #. module: account_financial_report_qweb
  1534. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_current
  1535. msgid "Percent current"
  1536. msgstr "Percentagem corrente"
  1537. #. module: account_financial_report_qweb
  1538. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_older
  1539. msgid "Percent older"
  1540. msgstr "Percentagem antiga"
  1541. #. module: account_financial_report_qweb
  1542. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:173
  1543. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:215
  1544. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1545. #, python-format
  1546. msgid "Percents"
  1547. msgstr "Percentagens"
  1548. #. module: account_financial_report_qweb
  1549. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:38
  1550. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:79
  1551. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_period_balance
  1552. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_period_balance
  1553. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1554. #, fuzzy, python-format
  1555. msgid "Period balance"
  1556. msgstr "Saldo base"
  1557. #. module: account_financial_report_qweb
  1558. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1559. msgid "Periods"
  1560. msgstr "Periodos"
  1561. #. module: account_financial_report_qweb
  1562. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:67
  1563. #, python-format
  1564. msgid "Posted"
  1565. msgstr "Publicado"
  1566. #. module: account_financial_report_qweb
  1567. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:39
  1568. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1569. #, python-format
  1570. msgid "Rec."
  1571. msgstr "A receber"
  1572. #. module: account_financial_report_qweb
  1573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_receivable_accounts_only
  1574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_receivable_accounts_only
  1575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_receivable_accounts_only
  1576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_receivable_accounts_only
  1577. msgid "Receivable accounts only"
  1578. msgstr "Apenas conta a receber"
  1579. #. module: account_financial_report_qweb
  1580. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1581. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1582. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1583. msgid ""
  1584. "Ref -\n"
  1585. " Label"
  1586. msgstr "Rótulo"
  1587. #. module: account_financial_report_qweb
  1588. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:74
  1589. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:32
  1590. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:56
  1591. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:28
  1592. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1593. #, python-format
  1594. msgid "Ref - Label"
  1595. msgstr "Rótulo"
  1596. #. module: account_financial_report_qweb
  1597. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_report_account_id
  1598. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_account_id
  1599. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_report_account_id
  1600. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_report_account_id
  1601. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_report_account_id
  1602. msgid "Report account id"
  1603. msgstr "Id do relatório da conta"
  1604. #. module: account_financial_report_qweb
  1605. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_report_id
  1606. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_report_id
  1607. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_id
  1608. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_id
  1609. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_id
  1610. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_id
  1611. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_report_id
  1612. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_report_id
  1613. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_report_id
  1614. msgid "Report id"
  1615. msgstr "Id do relatório"
  1616. #. module: account_financial_report_qweb
  1617. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_journal_id
  1618. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_journal_id
  1619. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_journal_id
  1620. msgid "Report journal id"
  1621. msgstr "Id do relatório de Diário"
  1622. #. module: account_financial_report_qweb
  1623. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_ids
  1624. msgid "Report journal ids"
  1625. msgstr "Ids. de relatórios de Diário"
  1626. #. module: account_financial_report_qweb
  1627. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_tax_line_ids
  1628. msgid "Report journal tax line ids"
  1629. msgstr "Ids linhas do relatório do diário de imposto"
  1630. #. module: account_financial_report_qweb
  1631. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_move_id
  1632. msgid "Report move id"
  1633. msgstr "ID de relatório de movimento"
  1634. #. module: account_financial_report_qweb
  1635. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_move_ids
  1636. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_ids
  1637. msgid "Report move ids"
  1638. msgstr "Ids. de relatórios de movimento"
  1639. #. module: account_financial_report_qweb
  1640. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_move_line_ids
  1641. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_line_ids
  1642. msgid "Report move line ids"
  1643. msgstr "Ids. de relatórios das linhas de movimento"
  1644. #. module: account_financial_report_qweb
  1645. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_report_partner_id
  1646. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_report_partner_id
  1647. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_partner_id
  1648. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_report_partner_id
  1649. msgid "Report partner id"
  1650. msgstr "Id do relatório do parceiro"
  1651. #. module: account_financial_report_qweb
  1652. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_tax_line_ids
  1653. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_ids
  1654. msgid "Report tax line ids"
  1655. msgstr "Ids linhas do relatório de imposto"
  1656. #. module: account_financial_report_qweb
  1657. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:25
  1658. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:76
  1659. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:34
  1660. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1661. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1662. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1663. #, python-format
  1664. msgid "Residual"
  1665. msgstr "Valor em dívida"
  1666. #. module: account_financial_report_qweb
  1667. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_sequence
  1668. msgid "Sequence"
  1669. msgstr "Sequência"
  1670. #. module: account_financial_report_qweb
  1671. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:92
  1672. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:66
  1673. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:114
  1674. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1675. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1676. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1677. #, python-format
  1678. msgid "Show"
  1679. msgstr "Mostrar"
  1680. #. module: account_financial_report_qweb
  1681. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:99
  1682. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_show_analytic_tags
  1683. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_analytic_tags
  1684. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1685. #, python-format
  1686. msgid "Show analytic tags"
  1687. msgstr ""
  1688. #. module: account_financial_report_qweb
  1689. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_cost_center
  1690. msgid "Show cost center"
  1691. msgstr "Mostrar centro de custo"
  1692. #. module: account_financial_report_qweb
  1693. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:103
  1694. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:67
  1695. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:115
  1696. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
  1697. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
  1698. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
  1699. #, python-format
  1700. msgid "Show foreign currency"
  1701. msgstr "Mostrar moeda estrangeira"
  1702. #. module: account_financial_report_qweb
  1703. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_show_move_line_details
  1704. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_show_move_line_details
  1705. msgid "Show move line details"
  1706. msgstr "Mostrar detalhe das linhas de movimento"
  1707. #. module: account_financial_report_qweb
  1708. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_partner_details
  1709. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_partner_details
  1710. msgid "Show partner details"
  1711. msgstr "Mostrar detalhes do parceiro"
  1712. #. module: account_financial_report_qweb
  1713. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_sort_option
  1714. msgid "Sort entries by"
  1715. msgstr "Ordenar entradas por"
  1716. #. module: account_financial_report_qweb
  1717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_sort_option
  1718. msgid "Sort option"
  1719. msgstr "Opção de ordenação"
  1720. #. module: account_financial_report_qweb
  1721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_from
  1722. msgid "Start date"
  1723. msgstr "Data inicial"
  1724. #. module: account_financial_report_qweb
  1725. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:36
  1726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_tags
  1727. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1728. #, python-format
  1729. msgid "Tags"
  1730. msgstr ""
  1731. #. module: account_financial_report_qweb
  1732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_target_move
  1733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_target_move
  1734. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_target_move
  1735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_target_move
  1736. msgid "Target Moves"
  1737. msgstr "Movimentos alvo"
  1738. #. module: account_financial_report_qweb
  1739. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:129
  1740. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:86
  1741. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:178
  1742. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:62
  1743. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:110
  1744. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  1745. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1746. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1747. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1748. #, python-format
  1749. msgid "Target moves filter"
  1750. msgstr "Filtro de movimentos alvo"
  1751. #. module: account_financial_report_qweb
  1752. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  1753. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  1754. msgid "Tax Amount"
  1755. msgstr "Valor do Imposto"
  1756. #. module: account_financial_report_qweb
  1757. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:142
  1758. #, python-format
  1759. msgid "Tax Balance"
  1760. msgstr "Saldo de impostos"
  1761. #. module: account_financial_report_qweb
  1762. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:136
  1763. #, python-format
  1764. msgid "Tax Credit"
  1765. msgstr "Crédito de imposto"
  1766. #. module: account_financial_report_qweb
  1767. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:130
  1768. #, python-format
  1769. msgid "Tax Debit"
  1770. msgstr "Débito de imposto"
  1771. #. module: account_financial_report_qweb
  1772. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_balance
  1773. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_balance
  1774. msgid "Tax balance"
  1775. msgstr "Saldo de impostos"
  1776. #. module: account_financial_report_qweb
  1777. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_code
  1778. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_code
  1779. msgid "Tax code"
  1780. msgstr "Código do imposto"
  1781. #. module: account_financial_report_qweb
  1782. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_credit
  1783. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_credit
  1784. msgid "Tax credit"
  1785. msgstr "Crédito de imposto"
  1786. #. module: account_financial_report_qweb
  1787. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_debit
  1788. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_debit
  1789. msgid "Tax debit"
  1790. msgstr "Débito de imposto"
  1791. #. module: account_financial_report_qweb
  1792. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_id
  1793. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_tax_id
  1794. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_id
  1795. msgid "Tax id"
  1796. msgstr "Id do imposto"
  1797. #. module: account_financial_report_qweb
  1798. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_name
  1799. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_name
  1800. msgid "Tax name"
  1801. msgstr "Nome do imposto"
  1802. #. module: account_financial_report_qweb
  1803. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:28
  1804. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:61
  1805. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1806. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1807. #, python-format
  1808. msgid "Taxes"
  1809. msgstr "Impostos"
  1810. #. module: account_financial_report_qweb
  1811. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_taxes_description
  1812. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_taxes_description
  1813. msgid "Taxes description"
  1814. msgstr "Descrição dos impostos"
  1815. #. module: account_financial_report_qweb
  1816. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:91
  1817. #, python-format
  1818. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1819. msgstr ""
  1820. #. module: account_financial_report_qweb
  1821. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1822. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1823. msgid "To:"
  1824. msgstr "Para:"
  1825. #. module: account_financial_report_qweb
  1826. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:166
  1827. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:208
  1828. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1829. #, python-format
  1830. msgid "Total"
  1831. msgstr "Total"
  1832. #. module: account_financial_report_qweb
  1833. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:19
  1834. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_trial_balance_wizard
  1835. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance
  1836. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_html
  1837. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_qweb
  1838. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_trial_balance_wizard
  1839. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_base
  1840. #, python-format
  1841. msgid "Trial Balance"
  1842. msgstr "Balancete de verificação"
  1843. #. module: account_financial_report_qweb
  1844. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_trial_balance_report_wizard
  1845. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1846. msgstr "Ajuda do relatório Balancete de verificação"
  1847. #. module: account_financial_report_qweb
  1848. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_xlsx
  1849. msgid "Trial Balance XLSX"
  1850. msgstr "Balancete de verificação XLSX"
  1851. #. module: account_financial_report_qweb
  1852. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1853. msgid ""
  1854. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1855. "unaffected earnings account."
  1856. msgstr ""
  1857. "O Balancete de verificação apenas pode ser calculado, se a empresa "
  1858. "seleccionada só tiver uma conta de lucros não distribuídos."
  1859. #. module: account_financial_report_qweb
  1860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_unaffected_earnings_account
  1861. msgid "Unaffected earnings account"
  1862. msgstr "Conta de lucros não distribuídos"
  1863. #. module: account_financial_report_qweb
  1864. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0
  1865. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0
  1866. msgid ""
  1867. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1868. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1869. "balance."
  1870. msgstr ""
  1871. "Use este filtro para ocultar uma conta ou um parceiro com saldo final igual "
  1872. "a 0. Selecionados os parceiros, o total dos débitos e créditos do balancete "
  1873. "de verificação não coincidem."
  1874. #. module: account_financial_report_qweb
  1875. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_vat_report
  1876. msgid "VAT Report"
  1877. msgstr "Relatório do IVA"
  1878. #. module: account_financial_report_qweb
  1879. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  1880. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  1881. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1882. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  1883. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1884. msgid "View"
  1885. msgstr "Ver"
  1886. #. module: account_financial_report_qweb
  1887. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0
  1888. msgid ""
  1889. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1890. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1891. msgstr ""
  1892. #. module: account_financial_report_qweb
  1893. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_with_account_name
  1894. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_with_account_name
  1895. msgid "With account name"
  1896. msgstr "Com nome de conta"
  1897. #. module: account_financial_report_qweb
  1898. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96
  1899. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100
  1900. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104
  1901. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:68
  1902. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:116
  1903. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1904. #, python-format
  1905. msgid "Yes"
  1906. msgstr "Sim"
  1907. #. module: account_financial_report_qweb
  1908. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_journal_report_wizard
  1909. msgid "journal.report.wizard"
  1910. msgstr "assistente de relatório de diário"
  1911. #. module: account_financial_report_qweb
  1912. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  1913. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  1914. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1915. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  1916. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1917. msgid "or"
  1918. msgstr "ou"
  1919. #. module: account_financial_report_qweb
  1920. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb
  1921. msgid "report_aged_partner_balance_qweb"
  1922. msgstr ""
  1923. #. module: account_financial_report_qweb
  1924. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_account
  1925. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_account"
  1926. msgstr ""
  1927. #. module: account_financial_report_qweb
  1928. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_line
  1929. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_line"
  1930. msgstr ""
  1931. #. module: account_financial_report_qweb
  1932. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_move_line
  1933. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_move_line"
  1934. msgstr ""
  1935. #. module: account_financial_report_qweb
  1936. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_partner
  1937. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_partner"
  1938. msgstr ""
  1939. #. module: account_financial_report_qweb
  1940. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb
  1941. msgid "report_general_ledger_qweb"
  1942. msgstr ""
  1943. #. module: account_financial_report_qweb
  1944. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_account
  1945. msgid "report_general_ledger_qweb_account"
  1946. msgstr ""
  1947. #. module: account_financial_report_qweb
  1948. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_move_line
  1949. msgid "report_general_ledger_qweb_move_line"
  1950. msgstr ""
  1951. #. module: account_financial_report_qweb
  1952. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_partner
  1953. msgid "report_general_ledger_qweb_partner"
  1954. msgstr ""
  1955. #. module: account_financial_report_qweb
  1956. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb
  1957. msgid "report_journal_qweb"
  1958. msgstr ""
  1959. #. module: account_financial_report_qweb
  1960. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal
  1961. msgid "report_journal_qweb_journal"
  1962. msgstr ""
  1963. #. module: account_financial_report_qweb
  1964. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal_tax_line
  1965. msgid "report_journal_qweb_journal_tax_line"
  1966. msgstr ""
  1967. #. module: account_financial_report_qweb
  1968. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move
  1969. msgid "report_journal_qweb_move"
  1970. msgstr ""
  1971. #. module: account_financial_report_qweb
  1972. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move_line
  1973. msgid "report_journal_qweb_move_line"
  1974. msgstr ""
  1975. #. module: account_financial_report_qweb
  1976. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_report_tax_line
  1977. msgid "report_journal_qweb_report_tax_line"
  1978. msgstr ""
  1979. #. module: account_financial_report_qweb
  1980. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb
  1981. msgid "report_open_items_qweb"
  1982. msgstr ""
  1983. #. module: account_financial_report_qweb
  1984. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_account
  1985. msgid "report_open_items_qweb_account"
  1986. msgstr ""
  1987. #. module: account_financial_report_qweb
  1988. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_move_line
  1989. msgid "report_open_items_qweb_move_line"
  1990. msgstr ""
  1991. #. module: account_financial_report_qweb
  1992. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_partner
  1993. msgid "report_open_items_qweb_partner"
  1994. msgstr ""
  1995. #. module: account_financial_report_qweb
  1996. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_qweb_abstract
  1997. msgid "report_qweb_abstract"
  1998. msgstr ""
  1999. #. module: account_financial_report_qweb
  2000. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb
  2001. msgid "report_trial_balance_qweb"
  2002. msgstr ""
  2003. #. module: account_financial_report_qweb
  2004. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_account
  2005. msgid "report_trial_balance_qweb_account"
  2006. msgstr ""
  2007. #. module: account_financial_report_qweb
  2008. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_partner
  2009. msgid "report_trial_balance_qweb_partner"
  2010. msgstr ""
  2011. #. module: account_financial_report_qweb
  2012. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
  2013. msgid "to"
  2014. msgstr "para"
  2015. #. module: account_financial_report_qweb
  2016. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2017. msgid "width: 215px;"
  2018. msgstr "largura: 215px;"
  2019. #. module: account_financial_report_qweb
  2020. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2021. msgid "width: 220px;"
  2022. msgstr "largura: 220px;"
  2023. #. module: account_financial_report_qweb
  2024. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2025. msgid "width: 360px;"
  2026. msgstr "largura: 360px;"
  2027. #. module: account_financial_report_qweb
  2028. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2029. msgid "width: 75px;"
  2030. msgstr "largura: 75px;"
  2031. #~ msgid "Has second currency"
  2032. #~ msgstr "Tem uma segunda moeda"