You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2331 lines
132 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report_qweb
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-04-23 15:26+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-12-16 18:58+0000\n"
  13. "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
  15. "Language: pt\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.3\n"
  21. #. module: account_financial_report_qweb
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  23. msgid "&gt; 120 d."
  24. msgstr ""
  25. #. module: account_financial_report_qweb
  26. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  27. msgid "1 - 30 d."
  28. msgstr ""
  29. #. module: account_financial_report_qweb
  30. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  31. msgid "31 - 60 d."
  32. msgstr ""
  33. #. module: account_financial_report_qweb
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  35. msgid "61 - 90 d."
  36. msgstr ""
  37. #. module: account_financial_report_qweb
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  39. msgid "91 - 120 d."
  40. msgstr ""
  41. #. module: account_financial_report_qweb
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  44. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  45. msgstr "<b>Resumo de impostos</b>"
  46. #. module: account_financial_report_qweb
  47. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
  48. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  49. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exportar"
  50. #. module: account_financial_report_qweb
  51. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
  52. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  53. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Imprimir"
  54. #. module: account_financial_report_qweb
  55. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:72
  56. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:27
  57. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:36
  58. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:26
  59. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:25
  60. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_account
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_account
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_account
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_account
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  67. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  68. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  69. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  70. #, python-format
  71. msgid "Account"
  72. msgstr "Conta"
  73. #. module: account_financial_report_qweb
  74. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:44
  75. #, python-format
  76. msgid "Account Name"
  77. msgstr "Nome da Conta"
  78. #. module: account_financial_report_qweb
  79. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:113
  80. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  81. #, python-format
  82. msgid "Account at 0 filter"
  83. msgstr "Filtro de conta com saldo 0"
  84. #. module: account_financial_report_qweb
  85. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:91
  86. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:65
  87. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  88. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  89. #, python-format
  90. msgid "Account balance at 0 filter"
  91. msgstr "Filtro de conta com saldo 0"
  92. #. module: account_financial_report_qweb
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_code
  94. msgid "Account code"
  95. msgstr "Código da conta"
  96. #. module: account_financial_report_qweb
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_group_id
  98. msgid "Account group id"
  99. msgstr "Id de grupo de conta"
  100. #. module: account_financial_report_qweb
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_account_id
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_account_id
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_id
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_account_id
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_id
  106. msgid "Account id"
  107. msgstr "Id de Conta"
  108. #. module: account_financial_report_qweb
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_ids
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_ids
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_ids
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_ids
  113. msgid "Account ids"
  114. msgstr "Ids de Contas"
  115. #. module: account_financial_report_qweb
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_type
  117. msgid "Account type"
  118. msgstr "Tipo de conta"
  119. #. module: account_financial_report_qweb
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_child_account_ids
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_compute_account_ids
  122. msgid "Accounts"
  123. msgstr "Contas"
  124. #. module: account_financial_report_qweb
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_centralize
  126. msgid "Activate centralization"
  127. msgstr "Ativar centralização"
  128. #. module: account_financial_report_qweb
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_120_days
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_120_days
  131. msgid "Age 120 days"
  132. msgstr "Antig. 120 dias"
  133. #. module: account_financial_report_qweb
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_30_days
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_30_days
  136. msgid "Age 30 days"
  137. msgstr "Antig. 30 dias"
  138. #. module: account_financial_report_qweb
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_60_days
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_60_days
  141. msgid "Age 60 days"
  142. msgstr "Antig. 60 dias"
  143. #. module: account_financial_report_qweb
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_90_days
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_90_days
  146. msgid "Age 90 days"
  147. msgstr "Antig. 90 dias"
  148. #. module: account_financial_report_qweb
  149. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  150. msgid ""
  151. "Age ≤ 120\n"
  152. " d."
  153. msgstr ""
  154. "Antig. ≤ 120\n"
  155. " d."
  156. #. module: account_financial_report_qweb
  157. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:54
  158. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:110
  159. #, python-format
  160. msgid "Age ≤ 120 d."
  161. msgstr "Antig. ≤ 120 d."
  162. #. module: account_financial_report_qweb
  163. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  164. msgid ""
  165. "Age ≤ 30\n"
  166. " d."
  167. msgstr ""
  168. "Antig. ≤ 30\n"
  169. " d."
  170. #. module: account_financial_report_qweb
  171. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:36
  172. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:89
  173. #, python-format
  174. msgid "Age ≤ 30 d."
  175. msgstr "Antig. ≤ 30 d."
  176. #. module: account_financial_report_qweb
  177. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  178. msgid ""
  179. "Age ≤ 60\n"
  180. " d."
  181. msgstr ""
  182. "Antig. ≤ 60\n"
  183. " d."
  184. #. module: account_financial_report_qweb
  185. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:42
  186. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:96
  187. #, python-format
  188. msgid "Age ≤ 60 d."
  189. msgstr "Antig. ≤ 60 d."
  190. #. module: account_financial_report_qweb
  191. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  192. msgid ""
  193. "Age ≤ 90\n"
  194. " d."
  195. msgstr ""
  196. "Antig. ≤ 90\n"
  197. " d."
  198. #. module: account_financial_report_qweb
  199. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:48
  200. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:103
  201. #, python-format
  202. msgid "Age ≤ 90 d."
  203. msgstr "Antig. ≤ 90 d."
  204. #. module: account_financial_report_qweb
  205. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:19
  206. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_aged_partner_balance_wizard
  207. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance
  208. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_html
  209. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_qweb
  210. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_aged_partner_balance_wizard
  211. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_base
  212. #, python-format
  213. msgid "Aged Partner Balance"
  214. msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
  215. #. module: account_financial_report_qweb
  216. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_aged_partner_balance_wizard
  217. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  218. msgstr "Assistente ao relatório de antiguidade de saldo do parceiros"
  219. #. module: account_financial_report_qweb
  220. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  221. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  222. msgstr "Antiguidade de Saldo do Parceiro XLSX"
  223. #. module: account_financial_report_qweb
  224. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:66
  225. #, python-format
  226. msgid "All"
  227. msgstr "Todos"
  228. #. module: account_financial_report_qweb
  229. #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
  230. #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
  231. #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
  232. #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
  233. msgid "All Entries"
  234. msgstr "Todos os Lançamentos"
  235. #. module: account_financial_report_qweb
  236. #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
  237. #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
  238. #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
  239. #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
  240. msgid "All Posted Entries"
  241. msgstr "Todos os Lançamentos Publicados"
  242. #. module: account_financial_report_qweb
  243. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:131
  244. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:88
  245. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:63
  246. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:112
  247. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  248. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  249. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  250. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  251. #, python-format
  252. msgid "All entries"
  253. msgstr "Todos os lançamentos"
  254. #. module: account_financial_report_qweb
  255. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:130
  256. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:87
  257. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:63
  258. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:111
  259. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  260. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  261. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  262. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  263. #, python-format
  264. msgid "All posted entries"
  265. msgstr "Todos os lançamentos publicados"
  266. #. module: account_financial_report_qweb
  267. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:82
  268. #, python-format
  269. msgid "Amount Currency"
  270. msgstr "Valor na Moeda"
  271. #. module: account_financial_report_qweb
  272. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:68
  273. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  274. #, python-format
  275. msgid "Amount cur."
  276. msgstr "Valor mda."
  277. #. module: account_financial_report_qweb
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_amount_currency
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_amount_currency
  280. msgid "Amount currency"
  281. msgstr "Valor na moeda"
  282. #. module: account_financial_report_qweb
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_amount_residual
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_amount_residual
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual
  286. msgid "Amount residual"
  287. msgstr "Valor em aberto"
  288. #. module: account_financial_report_qweb
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual_currency
  290. msgid "Amount residual currency"
  291. msgstr "Valor em aberto na moeda"
  292. #. module: account_financial_report_qweb
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due
  294. msgid "Amount total due"
  295. msgstr "Valor total em dívida"
  296. #. module: account_financial_report_qweb
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due_currency
  298. msgid "Amount total due currency"
  299. msgstr "Valor total em dívida na moeda"
  300. #. module: account_financial_report_qweb
  301. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  302. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  303. msgid "Balance"
  304. msgstr "Saldo"
  305. #. module: account_financial_report_qweb
  306. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  307. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  308. msgid "Base Amount"
  309. msgstr "Valor Base"
  310. #. module: account_financial_report_qweb
  311. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:124
  312. #, python-format
  313. msgid "Base Balance"
  314. msgstr "Saldo Base"
  315. #. module: account_financial_report_qweb
  316. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:118
  317. #, python-format
  318. msgid "Base Credit"
  319. msgstr "Crédito Base"
  320. #. module: account_financial_report_qweb
  321. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:112
  322. #, python-format
  323. msgid "Base Debit"
  324. msgstr "Débito Base"
  325. #. module: account_financial_report_qweb
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_balance
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_balance
  328. msgid "Base balance"
  329. msgstr "Saldo base"
  330. #. module: account_financial_report_qweb
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_credit
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_credit
  333. msgid "Base credit"
  334. msgstr "Crédito base"
  335. #. module: account_financial_report_qweb
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_debit
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_debit
  338. msgid "Base debit"
  339. msgstr "Débito base"
  340. #. module: account_financial_report_qweb
  341. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  342. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  343. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  344. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  345. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  346. msgid "Cancel"
  347. msgstr "Cancelar"
  348. #. module: account_financial_report_qweb
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_centralize
  350. msgid "Centralize"
  351. msgstr "Centralizar"
  352. #. module: account_financial_report_qweb
  353. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:95
  354. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  355. #, python-format
  356. msgid "Centralize filter"
  357. msgstr "Filtro de centralização"
  358. #. module: account_financial_report_qweb
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized
  360. msgid "Centralized"
  361. msgstr "Centralizado"
  362. #. module: account_financial_report_qweb
  363. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1434
  364. #, python-format
  365. msgid "Centralized Entries"
  366. msgstr "Lançamentos Centralizados"
  367. #. module: account_financial_report_qweb
  368. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  369. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  370. msgid "Child Accounts"
  371. msgstr "Contas Descendentes"
  372. #. module: account_financial_report_qweb
  373. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:24
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_code
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_code
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_code
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_code
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_code
  379. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  380. #, python-format
  381. msgid "Code"
  382. msgstr "Código"
  383. #. module: account_financial_report_qweb
  384. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:170
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_company_id
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_company_id
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_company_id
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_company_id
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_company_id
  390. #, python-format
  391. msgid "Company"
  392. msgstr "Empresa"
  393. #. module: account_financial_report_qweb
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_currency_id
  395. msgid "Company currency id"
  396. msgstr "Id da moeda da empresa"
  397. #. module: account_financial_report_qweb
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_company_id
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_company_id
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_company_id
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_company_id
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_company_id
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_id
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_company_id
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_company_id
  406. msgid "Company id"
  407. msgstr "Id da empresa"
  408. #. module: account_financial_report_qweb
  409. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  410. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  411. msgid "Computed Accounts"
  412. msgstr "Contas Calculadas"
  413. #. module: account_financial_report_qweb
  414. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on
  415. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on
  416. msgid ""
  417. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  418. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  419. "\n"
  420. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  421. "\n"
  422. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  423. "grouping.\n"
  424. " "
  425. msgstr ""
  426. "Contas Calculadas: Usar quando o grupo de contas tem códigos\n"
  427. " que representam prefixos das contas efetivas.\n"
  428. "\n"
  429. " Contas Descendentes: Usar quando os seus grupos de contas são "
  430. "hierárquicos.\n"
  431. "\n"
  432. " Sem hierarquia: Usar para apresentar apenas as contas sem qualquer "
  433. "agrupamento.\n"
  434. " "
  435. #. module: account_financial_report_qweb
  436. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  437. msgid ""
  438. "Cost\n"
  439. " center"
  440. msgstr "Centro de custo"
  441. #. module: account_financial_report_qweb
  442. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:33
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cost_center
  444. #, python-format
  445. msgid "Cost center"
  446. msgstr "Centro de custo"
  447. #. module: account_financial_report_qweb
  448. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_uid
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_uid
  450. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_uid
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_uid
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_uid
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_uid
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_uid
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_uid
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_uid
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_uid
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_uid
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_uid
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_uid
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_uid
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_uid
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_uid
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_uid
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_uid
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_uid
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_uid
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_uid
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_uid
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_uid
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_uid
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_uid
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_uid
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_uid
  475. msgid "Created by"
  476. msgstr "Criado por"
  477. #. module: account_financial_report_qweb
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_date
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_date
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_date
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_date
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_date
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_date
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_date
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_date
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_date
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_date
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_date
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_date
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_date
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_date
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_date
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_date
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_date
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_date
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_date
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_date
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_date
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_date
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_date
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_date
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_date
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_date
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_date
  505. msgid "Created on"
  506. msgstr "Criado em"
  507. #. module: account_financial_report_qweb
  508. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:47
  509. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:72
  510. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:34
  511. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:75
  512. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_credit
  513. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_credit
  514. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_credit
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_credit
  516. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_credit
  517. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  518. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  519. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  520. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  521. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  522. #, python-format
  523. msgid "Credit"
  524. msgstr "Crédito"
  525. #. module: account_financial_report_qweb
  526. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_120_days
  527. msgid "Cumul age 120 days"
  528. msgstr "Antig. acum. 120 dias"
  529. #. module: account_financial_report_qweb
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_30_days
  531. msgid "Cumul age 30 days"
  532. msgstr "Ant. acum. 30 dias"
  533. #. module: account_financial_report_qweb
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_60_days
  535. msgid "Cumul age 60 days"
  536. msgstr "Antig. acum. 60 dias"
  537. #. module: account_financial_report_qweb
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_90_days
  539. msgid "Cumul age 90 days"
  540. msgstr "Antig. acum. 90 dias"
  541. #. module: account_financial_report_qweb
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_amount_residual
  543. msgid "Cumul amount residual"
  544. msgstr "Valor em aberto acumulado"
  545. #. module: account_financial_report_qweb
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cumul_balance
  547. msgid "Cumul balance"
  548. msgstr "Saldo acumulado"
  549. #. module: account_financial_report_qweb
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_current
  551. msgid "Cumul current"
  552. msgstr "Acumulado corrente"
  553. #. module: account_financial_report_qweb
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_older
  555. msgid "Cumul older"
  556. msgstr "Acumulado antigo"
  557. #. module: account_financial_report_qweb
  558. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:54
  559. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  560. #, python-format
  561. msgid "Cumul. Bal."
  562. msgstr "Saldo Acum."
  563. #. module: account_financial_report_qweb
  564. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:63
  565. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:42
  566. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:49
  567. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:90
  568. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  569. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  570. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  571. #, python-format
  572. msgid "Cur."
  573. msgstr "Moeda"
  574. #. module: account_financial_report_qweb
  575. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:45
  576. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  577. #, python-format
  578. msgid "Cur. Original"
  579. msgstr "Moeda Original"
  580. #. module: account_financial_report_qweb
  581. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:50
  582. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  583. #, python-format
  584. msgid "Cur. Residual"
  585. msgstr "Moeda do Valor em Aberto"
  586. #. module: account_financial_report_qweb
  587. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:88
  588. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  589. #, python-format
  590. msgid "Currency"
  591. msgstr "Moeda"
  592. #. module: account_financial_report_qweb
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_currency_id
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_currency_id
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_currency_id
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_currency_id
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_id
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_currency_id
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_currency_id
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_currency_id
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_currency_id
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_currency_id
  603. msgid "Currency id"
  604. msgstr "Id da moeda"
  605. #. module: account_financial_report_qweb
  606. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_name
  607. msgid "Currency name"
  608. msgstr "Nome da moeda"
  609. #. module: account_financial_report_qweb
  610. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:30
  611. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:82
  612. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_current
  613. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_current
  614. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  615. #, python-format
  616. msgid "Current"
  617. msgstr "Corrente"
  618. #. module: account_financial_report_qweb
  619. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
  620. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:24
  621. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:31
  622. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:23
  623. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:75
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_date
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_date
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date
  628. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  629. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  630. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  631. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  632. #, python-format
  633. msgid "Date"
  634. msgstr "Data"
  635. #. module: account_financial_report_qweb
  636. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_date_at
  637. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_date_at
  638. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_date_at
  639. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_date_at
  640. msgid "Date at"
  641. msgstr "Data em"
  642. #. module: account_financial_report_qweb
  643. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:128
  644. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:61
  645. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  646. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  647. #, python-format
  648. msgid "Date at filter"
  649. msgstr "Data no filtro"
  650. #. module: account_financial_report_qweb
  651. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date_due
  652. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date_due
  653. msgid "Date due"
  654. msgstr "Data de Vencimento"
  655. #. module: account_financial_report_qweb
  656. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_from
  657. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_from
  658. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_from
  659. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_from
  660. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_from
  661. msgid "Date from"
  662. msgstr "Data de"
  663. #. module: account_financial_report_qweb
  664. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_range_id
  665. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_range_id
  666. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_range_id
  667. msgid "Date range"
  668. msgstr "Período"
  669. #. module: account_financial_report_qweb
  670. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:82
  671. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:174
  672. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:108
  673. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  674. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  675. #, python-format
  676. msgid "Date range filter"
  677. msgstr "Filtro de período"
  678. #. module: account_financial_report_qweb
  679. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_to
  680. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_to
  681. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_to
  682. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_to
  683. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_to
  684. msgid "Date to"
  685. msgstr "Data até"
  686. #. module: account_financial_report_qweb
  687. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:40
  688. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:66
  689. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:30
  690. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:71
  691. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_debit
  692. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_debit
  693. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_debit
  694. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_debit
  695. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_debit
  696. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  697. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  698. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  699. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  700. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  701. #, python-format
  702. msgid "Debit"
  703. msgstr "Débito"
  704. #. module: account_financial_report_qweb
  705. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:107
  706. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  707. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  708. #, python-format
  709. msgid "Description"
  710. msgstr "Descrição"
  711. #. module: account_financial_report_qweb
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_display_name
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_display_name
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_display_name
  715. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_display_name
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_display_name
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_display_name
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_display_name
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_display_name
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_display_name
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_display_name
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_display_name
  723. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_display_name
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_display_name
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_display_name
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_display_name
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_display_name
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_display_name
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_display_name
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_display_name
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_display_name
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_display_name
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_display_name
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_display_name
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_display_name
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_display_name
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_display_name
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_display_name
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_display_name
  740. msgid "Display Name"
  741. msgstr "Nome a Exibir"
  742. #. module: account_financial_report_qweb
  743. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
  744. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
  745. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
  746. msgid ""
  747. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  748. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  749. "that currency."
  750. msgstr ""
  751. "Exibir moeda estrangeira para linhas de movimento, a menos que a moeda da "
  752. "conta não esteja configurada no plano de contas exibirá o saldo inicial e "
  753. "final nessa moeda."
  754. #. module: account_financial_report_qweb
  755. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  756. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  757. msgid ""
  758. "Due\n"
  759. " date"
  760. msgstr "Data de vencimento"
  761. #. module: account_financial_report_qweb
  762. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:75
  763. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:29
  764. #, python-format
  765. msgid "Due date"
  766. msgstr "Data de vencimento"
  767. #. module: account_financial_report_qweb
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_to
  769. msgid "End date"
  770. msgstr "Data final"
  771. #. module: account_financial_report_qweb
  772. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
  773. msgid ""
  774. "Ending\n"
  775. " balance"
  776. msgstr "Saldo final"
  777. #. module: account_financial_report_qweb
  778. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:186
  779. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:121
  780. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:42
  781. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:57
  782. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:83
  783. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:98
  784. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul
  785. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  786. #, python-format
  787. msgid "Ending balance"
  788. msgstr "Saldo final"
  789. #. module: account_financial_report_qweb
  790. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  791. msgid "Ending blance cur."
  792. msgstr "Saldo final mda."
  793. #. module: account_financial_report_qweb
  794. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:182
  795. #, python-format
  796. msgid "Entries sorted by"
  797. msgstr "Lançamentos ordenados por"
  798. #. module: account_financial_report_qweb
  799. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
  800. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:25
  801. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:26
  802. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:24
  803. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_entry
  804. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_entry
  805. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_entry
  806. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_entry
  807. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  808. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  809. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  810. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  811. #, python-format
  812. msgid "Entry"
  813. msgstr "Lançamento"
  814. #. module: account_financial_report_qweb
  815. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:74
  816. #, python-format
  817. msgid "Entry number"
  818. msgstr "Número de lançamento"
  819. #. module: account_financial_report_qweb
  820. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  821. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  822. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  823. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  824. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  825. msgid "Export PDF"
  826. msgstr "Exportar PDF"
  827. #. module: account_financial_report_qweb
  828. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  829. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  830. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  831. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  832. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  833. msgid "Export XLSX"
  834. msgstr "Exportar XLSX"
  835. #. module: account_financial_report_qweb
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_account_ids
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_account_ids
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_account_ids
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_account_ids
  840. msgid "Filter account ids"
  841. msgstr "Filtro de ids de contas"
  842. #. module: account_financial_report_qweb
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_account_ids
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_account_ids
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_analytic_tag_ids
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_account_ids
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_account_ids
  848. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  849. msgid "Filter accounts"
  850. msgstr "Filtro de contas"
  851. #. module: account_financial_report_qweb
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_analytic_tag_ids
  853. msgid "Filter analytic tag ids"
  854. msgstr "Filtro de ids de etiq. analíticas"
  855. #. module: account_financial_report_qweb
  856. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  857. msgid "Filter analytic tags"
  858. msgstr "Filtro de etiq. analíticas"
  859. #. module: account_financial_report_qweb
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_cost_center_ids
  861. msgid "Filter cost center ids"
  862. msgstr "Filtro de ids de centros de custo"
  863. #. module: account_financial_report_qweb
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_cost_center_ids
  865. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  866. msgid "Filter cost centers"
  867. msgstr "Filtro de centros de custo"
  868. #. module: account_financial_report_qweb
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_journal_ids
  870. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_journal_ids
  871. msgid "Filter journal ids"
  872. msgstr "Filtro de ids de diários"
  873. #. module: account_financial_report_qweb
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_journal_ids
  875. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_journal_ids
  876. msgid "Filter journals"
  877. msgstr "Filtro de diários"
  878. #. module: account_financial_report_qweb
  879. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_partner_ids
  880. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_partner_ids
  881. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_partner_ids
  882. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_partner_ids
  883. msgid "Filter partner ids"
  884. msgstr "Filtro de ids de parceiros"
  885. #. module: account_financial_report_qweb
  886. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_partner_ids
  887. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_partner_ids
  888. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_partner_ids
  889. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_partner_ids
  890. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  891. msgid "Filter partners"
  892. msgstr "Filtro de parceiros"
  893. #. module: account_financial_report_qweb
  894. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual
  895. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual
  896. msgid "Final amount residual"
  897. msgstr "Valor final em aberto"
  898. #. module: account_financial_report_qweb
  899. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual_currency
  900. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual_currency
  901. msgid "Final amount residual currency"
  902. msgstr "Valor final em aberto na moeda"
  903. #. module: account_financial_report_qweb
  904. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due
  905. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due
  906. msgid "Final amount total due"
  907. msgstr "Valor total em dívida vencida"
  908. #. module: account_financial_report_qweb
  909. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due_currency
  910. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due_currency
  911. msgid "Final amount total due currency"
  912. msgstr "Valor total em dívida na moeda"
  913. #. module: account_financial_report_qweb
  914. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance
  915. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance
  916. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance
  917. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance
  918. msgid "Final balance"
  919. msgstr "Saldo final"
  920. #. module: account_financial_report_qweb
  921. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance_foreign_currency
  922. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
  923. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance_foreign_currency
  924. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
  925. msgid "Final balance foreign currency"
  926. msgstr "Saldo final em moeda estrangeira"
  927. #. module: account_financial_report_qweb
  928. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_credit
  929. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_credit
  930. msgid "Final credit"
  931. msgstr "Crédito final"
  932. #. module: account_financial_report_qweb
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_debit
  934. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_debit
  935. msgid "Final debit"
  936. msgstr "Débito final"
  937. #. module: account_financial_report_qweb
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_foreign_currency
  939. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_foreign_currency
  940. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_foreign_currency
  941. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_foreign_currency
  942. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_foreign_currency
  943. msgid "Foreign currency"
  944. msgstr "Moeda estrangeira"
  945. #. module: account_financial_report_qweb
  946. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  947. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  948. msgid "From:"
  949. msgstr "De:"
  950. #. module: account_financial_report_qweb
  951. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:83
  952. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:175
  953. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:109
  954. #, python-format
  955. msgid "From: %s To: %s"
  956. msgstr "De: %s Até: %s"
  957. #. module: account_financial_report_qweb
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_fy_start_date
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_fy_start_date
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_fy_start_date
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_fy_start_date
  962. msgid "Fy start date"
  963. msgstr "Data de início do ano fiscal"
  964. #. module: account_financial_report_qweb
  965. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:20
  966. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_general_ledger_wizard
  967. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger
  968. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_html
  969. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_qweb
  970. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_general_ledger_wizard
  971. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_base
  972. #, python-format
  973. msgid "General Ledger"
  974. msgstr "Extrato geral das contas"
  975. #. module: account_financial_report_qweb
  976. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_general_ledger_report_wizard
  977. msgid "General Ledger Report Wizard"
  978. msgstr "Assistente ao relatório extrato geral das contas"
  979. #. module: account_financial_report_qweb
  980. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_xlsx
  981. msgid "General Ledger XLSX"
  982. msgstr "Extrato geral das contas XLSX"
  983. #. module: account_financial_report_qweb
  984. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  985. msgid ""
  986. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  987. "unaffected earnings account."
  988. msgstr ""
  989. "O Extrato geral das contas apenas pode ser calculado se a empresa "
  990. "seleccionada só tiver uma conta de lucros não distribuídos."
  991. #. module: account_financial_report_qweb
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_general_ledger_id
  993. msgid "General ledger id"
  994. msgstr "Id do Extrato geral das contas"
  995. #. module: account_financial_report_qweb
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_group_option
  997. msgid "Group entries by"
  998. msgstr "Agrupar lançamentos por"
  999. #. module: account_financial_report_qweb
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_group_option
  1001. msgid "Group option"
  1002. msgstr "Opções de agrupar por"
  1003. #. module: account_financial_report_qweb
  1004. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:92
  1005. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:66
  1006. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:114
  1007. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1008. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1009. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1010. #, python-format
  1011. msgid "Hide"
  1012. msgstr "Ocultar"
  1013. #. module: account_financial_report_qweb
  1014. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_hide_account_at_0
  1015. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_hide_account_at_0
  1016. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hide_account_at_0
  1017. msgid "Hide account at 0"
  1018. msgstr "Ocultar conta com saldo zero"
  1019. #. module: account_financial_report_qweb
  1020. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0
  1021. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0
  1022. msgid "Hide account ending balance at 0"
  1023. msgstr "Ocultar conta com saldo final zero"
  1024. #. module: account_financial_report_qweb
  1025. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0
  1026. msgid "Hide accounts at 0"
  1027. msgstr "Ocultar conta com saldo zero"
  1028. #. module: account_financial_report_qweb
  1029. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_hide_line
  1030. msgid "Hide line"
  1031. msgstr "Ocultar linha"
  1032. #. module: account_financial_report_qweb
  1033. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_hierarchy_level
  1034. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_hierarchy_level
  1035. msgid "Hierarchy Levels to display"
  1036. msgstr "Níveis Hierárquicos a Apresentar"
  1037. #. module: account_financial_report_qweb
  1038. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on
  1039. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on
  1040. msgid "Hierarchy On"
  1041. msgstr "Ativar Hierarquia"
  1042. #. module: account_financial_report_qweb
  1043. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_id
  1044. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_id
  1045. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_id
  1046. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_id
  1047. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_id
  1048. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_id
  1049. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_id
  1050. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_id
  1051. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_id
  1052. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_id
  1053. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_id
  1054. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_id
  1055. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_id
  1056. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_id
  1057. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_id
  1058. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_id
  1059. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_id
  1060. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_id
  1061. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_id
  1062. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_id
  1063. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_id
  1064. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_id
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_id
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_id
  1067. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_id
  1068. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_id
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_id
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_id
  1071. msgid "ID"
  1072. msgstr ""
  1073. #. module: account_financial_report_qweb
  1074. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized
  1075. msgid ""
  1076. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  1077. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  1078. msgstr ""
  1079. "Se assinalado, nenhuns detalhes serão exibidos no relatório do Balancete "
  1080. "Geral, só valores centralizados por período."
  1081. #. module: account_financial_report_qweb
  1082. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1083. msgid ""
  1084. "Initial\n"
  1085. " balance"
  1086. msgstr ""
  1087. "Saldo\n"
  1088. " inicial"
  1089. #. module: account_financial_report_qweb
  1090. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:174
  1091. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:26
  1092. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:53
  1093. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:67
  1094. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:94
  1095. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance
  1096. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance
  1097. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance
  1098. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance
  1099. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1100. #, python-format
  1101. msgid "Initial balance"
  1102. msgstr "Saldo inicial"
  1103. #. module: account_financial_report_qweb
  1104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
  1105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
  1106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
  1107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
  1108. msgid "Initial balance foreign currency"
  1109. msgstr "Saldo inicial em moeda estrangeira"
  1110. #. module: account_financial_report_qweb
  1111. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1112. msgid "Initial blance cur."
  1113. msgstr "Saldo inicial mda."
  1114. #. module: account_financial_report_qweb
  1115. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_credit
  1116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_credit
  1117. msgid "Initial credit"
  1118. msgstr "Crédito inicial"
  1119. #. module: account_financial_report_qweb
  1120. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_debit
  1121. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_debit
  1122. msgid "Initial debit"
  1123. msgstr "Débito inicial"
  1124. #. module: account_financial_report_qweb
  1125. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_is_partner_account
  1126. msgid "Is partner account"
  1127. msgstr "É conta de parceiro"
  1128. #. module: account_financial_report_qweb
  1129. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:71
  1130. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:26
  1131. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:21
  1132. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:25
  1133. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:81
  1134. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_ledger
  1135. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_html
  1136. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_qweb
  1137. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_journal
  1138. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_journal
  1139. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_journal
  1140. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1141. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1142. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1143. #, python-format
  1144. msgid "Journal"
  1145. msgstr "Diário"
  1146. #. module: account_financial_report_qweb
  1147. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_menu
  1148. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_base
  1149. msgid "Journal Ledger"
  1150. msgstr "Extrato de diário"
  1151. #. module: account_financial_report_qweb
  1152. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_act_window
  1153. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  1154. msgstr "Assistente ao relatório de extrato de diário"
  1155. #. module: account_financial_report_qweb
  1156. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_xlsx
  1157. msgid "Journal XLSX"
  1158. msgstr "Diário XLSX"
  1159. #. module: account_financial_report_qweb
  1160. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_journal_id
  1161. msgid "Journal id"
  1162. msgstr "Id Diário"
  1163. #. module: account_financial_report_qweb
  1164. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_ids
  1165. msgid "Journal ids"
  1166. msgstr "Ids Diário"
  1167. #. module: account_financial_report_qweb
  1168. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:186
  1169. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_journal_ids
  1170. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1171. #, python-format
  1172. msgid "Journals"
  1173. msgstr "Diários"
  1174. #. module: account_financial_report_qweb
  1175. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_label
  1176. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_label
  1177. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_label
  1178. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_label
  1179. msgid "Label"
  1180. msgstr "Rótulo"
  1181. #. module: account_financial_report_qweb
  1182. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard___last_update
  1183. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard___last_update
  1184. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard___last_update
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard___last_update
  1186. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb___last_update
  1187. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account___last_update
  1188. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line___last_update
  1189. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line___last_update
  1190. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner___last_update
  1191. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb___last_update
  1192. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account___last_update
  1193. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line___last_update
  1194. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner___last_update
  1195. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb___last_update
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal___last_update
  1197. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line___last_update
  1198. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move___last_update
  1199. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line___last_update
  1200. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line___last_update
  1201. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb___last_update
  1202. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account___last_update
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line___last_update
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner___last_update
  1205. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract___last_update
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb___last_update
  1207. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account___last_update
  1208. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner___last_update
  1209. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard___last_update
  1210. msgid "Last Modified on"
  1211. msgstr "Última Modificação em"
  1212. #. module: account_financial_report_qweb
  1213. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_uid
  1214. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_uid
  1215. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_uid
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_uid
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_uid
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_uid
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_uid
  1220. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_uid
  1221. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_uid
  1222. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_uid
  1223. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_uid
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_uid
  1225. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_uid
  1226. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_uid
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_uid
  1228. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_uid
  1229. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_uid
  1230. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_uid
  1231. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_uid
  1232. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_uid
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_uid
  1234. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_uid
  1235. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_uid
  1236. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_uid
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_uid
  1238. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_uid
  1239. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_uid
  1240. msgid "Last Updated by"
  1241. msgstr "Última Atualização por"
  1242. #. module: account_financial_report_qweb
  1243. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_date
  1244. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_date
  1245. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_date
  1246. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_date
  1247. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_date
  1248. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_date
  1249. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_date
  1250. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_date
  1251. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_date
  1252. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_date
  1253. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_date
  1254. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_date
  1255. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_date
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_date
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_date
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_date
  1259. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_date
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_date
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_date
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_date
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_date
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_date
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_date
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_date
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_date
  1268. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_date
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_date
  1270. msgid "Last Updated on"
  1271. msgstr "Última Atualização em"
  1272. #. module: account_financial_report_qweb
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_level
  1274. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1275. msgid "Level"
  1276. msgstr "Nível"
  1277. #. module: account_financial_report_qweb
  1278. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:118
  1279. #, python-format
  1280. msgid "Level %s"
  1281. msgstr "Nível %s"
  1282. #. module: account_financial_report_qweb
  1283. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_limit_hierarchy_level
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_limit_hierarchy_level
  1286. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1287. #, python-format
  1288. msgid "Limit hierarchy levels"
  1289. msgstr "Limitar níveis hierárquicos"
  1290. #. module: account_financial_report_qweb
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_line_ids
  1292. msgid "Line ids"
  1293. msgstr "Ids de linha"
  1294. #. module: account_financial_report_qweb
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_matching_number
  1296. msgid "Matching number"
  1297. msgstr "Número do matching"
  1298. #. module: account_financial_report_qweb
  1299. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_move_id
  1300. msgid "Move id"
  1301. msgstr "Id do movimento"
  1302. #. module: account_financial_report_qweb
  1303. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_move_line_id
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_move_line_id
  1305. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_move_line_id
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_move_line_id
  1307. msgid "Move line id"
  1308. msgstr "Id da linha de movimento"
  1309. #. module: account_financial_report_qweb
  1310. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_move_line_ids
  1311. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_move_line_ids
  1312. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_move_line_ids
  1313. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_move_line_ids
  1314. msgid "Move line ids"
  1315. msgstr "Ids das linhas de movimento"
  1316. #. module: account_financial_report_qweb
  1317. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_move_target
  1318. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_target
  1319. msgid "Move target"
  1320. msgstr "Movimentos alvo"
  1321. #. module: account_financial_report_qweb
  1322. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
  1323. msgid "Moves"
  1324. msgstr "Movimentos"
  1325. #. module: account_financial_report_qweb
  1326. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:102
  1327. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_name
  1328. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_name
  1329. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_name
  1330. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_name
  1331. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_name
  1332. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_name
  1333. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_name
  1334. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_name
  1335. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_name
  1336. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_name
  1337. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  1338. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  1339. #, python-format
  1340. msgid "Name"
  1341. msgstr "Nome"
  1342. #. module: account_financial_report_qweb
  1343. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96
  1344. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100
  1345. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104
  1346. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:68
  1347. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:116
  1348. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1349. #, python-format
  1350. msgid "No"
  1351. msgstr "Não"
  1352. #. module: account_financial_report_qweb
  1353. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:82
  1354. #, python-format
  1355. msgid "No group"
  1356. msgstr "Não agrupar"
  1357. #. module: account_financial_report_qweb
  1358. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  1359. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  1360. msgid "No hierarchy"
  1361. msgstr "Sem hierarquia"
  1362. #. module: account_financial_report_qweb
  1363. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:119
  1364. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1365. #, python-format
  1366. msgid "No limit"
  1367. msgstr "Sem limite"
  1368. #. module: account_financial_report_qweb
  1369. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:756
  1370. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1137
  1371. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:306
  1372. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:555
  1373. #, python-format
  1374. msgid "No partner allocated"
  1375. msgstr "Nenhum parceiro atribuído"
  1376. #. module: account_financial_report_qweb
  1377. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:68
  1378. #, python-format
  1379. msgid "Not Posted"
  1380. msgstr "Não publicado"
  1381. #. module: account_financial_report_qweb
  1382. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1383. msgid "Not due"
  1384. msgstr "Não vencido"
  1385. #. module: account_financial_report_qweb
  1386. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
  1387. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
  1388. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1389. msgstr "Não existe uma única conta de rendimentos não atribuída"
  1390. #. module: account_financial_report_qweb
  1391. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_oca_reports
  1392. msgid "OCA accounting reports"
  1393. msgstr "Relatórios de contabilidade OCA"
  1394. #. module: account_financial_report_qweb
  1395. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:60
  1396. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:117
  1397. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_older
  1398. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_older
  1399. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1400. #, python-format
  1401. msgid "Older"
  1402. msgstr "Antigo"
  1403. #. module: account_financial_report_qweb
  1404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_only_posted_moves
  1405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_only_posted_moves
  1406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_only_posted_moves
  1407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_only_posted_moves
  1408. msgid "Only posted moves"
  1409. msgstr "Apenas movimentos publicados"
  1410. #. module: account_financial_report_qweb
  1411. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:19
  1412. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_open_items_wizard
  1413. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items
  1414. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_html
  1415. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_qweb
  1416. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_open_items_wizard
  1417. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_base
  1418. #, python-format
  1419. msgid "Open Items"
  1420. msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
  1421. #. module: account_financial_report_qweb
  1422. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_open_items_report_wizard
  1423. msgid "Open Items Report Wizard"
  1424. msgstr "Assistente de Balancete de Auditoria de Parceiros"
  1425. #. module: account_financial_report_qweb
  1426. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_xlsx
  1427. msgid "Open Items XLSX"
  1428. msgstr "Items em Aberto XLSX"
  1429. #. module: account_financial_report_qweb
  1430. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_open_items_id
  1431. msgid "Open items id"
  1432. msgstr "Id de items em aberto"
  1433. #. module: account_financial_report_qweb
  1434. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1435. msgid "Options"
  1436. msgstr "Opções"
  1437. #. module: account_financial_report_qweb
  1438. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:30
  1439. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1440. #, python-format
  1441. msgid "Original"
  1442. msgstr "Total"
  1443. #. module: account_financial_report_qweb
  1444. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_parent_id
  1445. msgid "Parent id"
  1446. msgstr "Id do ascendente"
  1447. #. module: account_financial_report_qweb
  1448. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:24
  1449. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:73
  1450. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:31
  1451. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:51
  1452. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:27
  1453. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:66
  1454. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_partner
  1455. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_partner
  1456. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_partner
  1457. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner
  1458. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_partner
  1459. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1460. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1461. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1462. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1463. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1464. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1465. #, python-format
  1466. msgid "Partner"
  1467. msgstr "Parceiro"
  1468. #. module: account_financial_report_qweb
  1469. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1470. msgid ""
  1471. "Partner\n"
  1472. " cumul aged balance"
  1473. msgstr "Saldo acumulado de antiguidade de parceiro"
  1474. #. module: account_financial_report_qweb
  1475. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:171
  1476. #, python-format
  1477. msgid "Partner Initial balance"
  1478. msgstr "Saldo Inicial de parceiro"
  1479. #. module: account_financial_report_qweb
  1480. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:230
  1481. #, python-format
  1482. msgid "Partner cumul aged balance"
  1483. msgstr "Saldo de antig. acumul. do parceiro"
  1484. #. module: account_financial_report_qweb
  1485. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:183
  1486. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:117
  1487. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul
  1488. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
  1489. #, python-format
  1490. msgid "Partner ending balance"
  1491. msgstr "Saldo final do parceiro"
  1492. #. module: account_financial_report_qweb
  1493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_partner_id
  1494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_partner_id
  1495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner_id
  1496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_partner_id
  1497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_partner_id
  1498. msgid "Partner id"
  1499. msgstr "Id do Parceiro"
  1500. #. module: account_financial_report_qweb
  1501. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_partner_ids
  1502. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_partner_ids
  1503. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_partner_ids
  1504. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_partner_ids
  1505. msgid "Partner ids"
  1506. msgstr "Ids do Parceiro"
  1507. #. module: account_financial_report_qweb
  1508. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_payable_accounts_only
  1509. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_payable_accounts_only
  1510. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_payable_accounts_only
  1511. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_payable_accounts_only
  1512. msgid "Payable accounts only"
  1513. msgstr "Apenas contas a pagar"
  1514. #. module: account_financial_report_qweb
  1515. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_120_days
  1516. msgid "Percent age 120 days"
  1517. msgstr "Percent. antig. 120 dias"
  1518. #. module: account_financial_report_qweb
  1519. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_30_days
  1520. msgid "Percent age 30 days"
  1521. msgstr "Percent. antig. 30 dias"
  1522. #. module: account_financial_report_qweb
  1523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_60_days
  1524. msgid "Percent age 60 days"
  1525. msgstr "Percent. antig. 60 dias"
  1526. #. module: account_financial_report_qweb
  1527. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_90_days
  1528. msgid "Percent age 90 days"
  1529. msgstr "Percent. antig. 90 dias"
  1530. #. module: account_financial_report_qweb
  1531. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_current
  1532. msgid "Percent current"
  1533. msgstr "Percent. corrente"
  1534. #. module: account_financial_report_qweb
  1535. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_older
  1536. msgid "Percent older"
  1537. msgstr "Percent. mais antiga"
  1538. #. module: account_financial_report_qweb
  1539. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:173
  1540. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:215
  1541. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1542. #, python-format
  1543. msgid "Percents"
  1544. msgstr "Percentagens"
  1545. #. module: account_financial_report_qweb
  1546. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:38
  1547. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:79
  1548. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_period_balance
  1549. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_period_balance
  1550. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1551. #, python-format
  1552. msgid "Period balance"
  1553. msgstr "Saldo do período"
  1554. #. module: account_financial_report_qweb
  1555. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1556. msgid "Periods"
  1557. msgstr "Periodos"
  1558. #. module: account_financial_report_qweb
  1559. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:67
  1560. #, python-format
  1561. msgid "Posted"
  1562. msgstr "Publicado"
  1563. #. module: account_financial_report_qweb
  1564. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:39
  1565. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1566. #, python-format
  1567. msgid "Rec."
  1568. msgstr "A receber"
  1569. #. module: account_financial_report_qweb
  1570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_receivable_accounts_only
  1571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_receivable_accounts_only
  1572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_receivable_accounts_only
  1573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_receivable_accounts_only
  1574. msgid "Receivable accounts only"
  1575. msgstr "Apenas conta a receber"
  1576. #. module: account_financial_report_qweb
  1577. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1578. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1579. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1580. msgid ""
  1581. "Ref -\n"
  1582. " Label"
  1583. msgstr ""
  1584. "Ref -\n"
  1585. " Rótulo"
  1586. #. module: account_financial_report_qweb
  1587. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:74
  1588. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:32
  1589. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:56
  1590. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:28
  1591. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1592. #, python-format
  1593. msgid "Ref - Label"
  1594. msgstr "Ref - Rótulo"
  1595. #. module: account_financial_report_qweb
  1596. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_report_account_id
  1597. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_account_id
  1598. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_report_account_id
  1599. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_report_account_id
  1600. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_report_account_id
  1601. msgid "Report account id"
  1602. msgstr "Id do relatório da conta"
  1603. #. module: account_financial_report_qweb
  1604. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_report_id
  1605. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_report_id
  1606. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_id
  1607. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_id
  1608. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_id
  1609. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_id
  1610. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_report_id
  1611. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_report_id
  1612. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_report_id
  1613. msgid "Report id"
  1614. msgstr "Id do relatório"
  1615. #. module: account_financial_report_qweb
  1616. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_journal_id
  1617. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_journal_id
  1618. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_journal_id
  1619. msgid "Report journal id"
  1620. msgstr "Id do relatório de Diário"
  1621. #. module: account_financial_report_qweb
  1622. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_ids
  1623. msgid "Report journal ids"
  1624. msgstr "Ids. de relatórios de Diário"
  1625. #. module: account_financial_report_qweb
  1626. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_tax_line_ids
  1627. msgid "Report journal tax line ids"
  1628. msgstr "Ids linhas do relatório do diário de imposto"
  1629. #. module: account_financial_report_qweb
  1630. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_move_id
  1631. msgid "Report move id"
  1632. msgstr "ID de relatório de movimento"
  1633. #. module: account_financial_report_qweb
  1634. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_move_ids
  1635. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_ids
  1636. msgid "Report move ids"
  1637. msgstr "Ids. de relatórios de movimento"
  1638. #. module: account_financial_report_qweb
  1639. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_move_line_ids
  1640. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_line_ids
  1641. msgid "Report move line ids"
  1642. msgstr "Ids. das linhas de movimento do relatório"
  1643. #. module: account_financial_report_qweb
  1644. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_report_partner_id
  1645. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_report_partner_id
  1646. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_partner_id
  1647. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_report_partner_id
  1648. msgid "Report partner id"
  1649. msgstr "Id do relatório do parceiro"
  1650. #. module: account_financial_report_qweb
  1651. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_tax_line_ids
  1652. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_ids
  1653. msgid "Report tax line ids"
  1654. msgstr "Ids das linhas de imposto do relatório"
  1655. #. module: account_financial_report_qweb
  1656. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:25
  1657. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:76
  1658. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:34
  1659. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1660. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1661. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1662. #, python-format
  1663. msgid "Residual"
  1664. msgstr "Valor em dívida"
  1665. #. module: account_financial_report_qweb
  1666. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_sequence
  1667. msgid "Sequence"
  1668. msgstr "Sequência"
  1669. #. module: account_financial_report_qweb
  1670. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:92
  1671. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:66
  1672. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:114
  1673. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1674. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1675. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1676. #, python-format
  1677. msgid "Show"
  1678. msgstr "Mostrar"
  1679. #. module: account_financial_report_qweb
  1680. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:99
  1681. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_show_analytic_tags
  1682. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_analytic_tags
  1683. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1684. #, python-format
  1685. msgid "Show analytic tags"
  1686. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1687. #. module: account_financial_report_qweb
  1688. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_cost_center
  1689. msgid "Show cost center"
  1690. msgstr "Mostrar centro de custo"
  1691. #. module: account_financial_report_qweb
  1692. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:103
  1693. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:67
  1694. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:115
  1695. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
  1696. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
  1697. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
  1698. #, python-format
  1699. msgid "Show foreign currency"
  1700. msgstr "Mostrar moeda estrangeira"
  1701. #. module: account_financial_report_qweb
  1702. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_show_move_line_details
  1703. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_show_move_line_details
  1704. msgid "Show move line details"
  1705. msgstr "Mostrar detalhe das linhas de movimento"
  1706. #. module: account_financial_report_qweb
  1707. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_partner_details
  1708. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_partner_details
  1709. msgid "Show partner details"
  1710. msgstr "Mostrar detalhes do parceiro"
  1711. #. module: account_financial_report_qweb
  1712. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_sort_option
  1713. msgid "Sort entries by"
  1714. msgstr "Ordenar entradas por"
  1715. #. module: account_financial_report_qweb
  1716. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_sort_option
  1717. msgid "Sort option"
  1718. msgstr "Opção de ordenação"
  1719. #. module: account_financial_report_qweb
  1720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_from
  1721. msgid "Start date"
  1722. msgstr "Data inicial"
  1723. #. module: account_financial_report_qweb
  1724. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:36
  1725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_tags
  1726. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1727. #, python-format
  1728. msgid "Tags"
  1729. msgstr "Etiquetas"
  1730. #. module: account_financial_report_qweb
  1731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_target_move
  1732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_target_move
  1733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_target_move
  1734. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_target_move
  1735. msgid "Target Moves"
  1736. msgstr "Movimentos Alvo"
  1737. #. module: account_financial_report_qweb
  1738. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:129
  1739. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:86
  1740. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:178
  1741. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:62
  1742. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:110
  1743. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  1744. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1745. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1746. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1747. #, python-format
  1748. msgid "Target moves filter"
  1749. msgstr "Filtro de movimentos alvo"
  1750. #. module: account_financial_report_qweb
  1751. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  1752. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  1753. msgid "Tax Amount"
  1754. msgstr "Valor do Imposto"
  1755. #. module: account_financial_report_qweb
  1756. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:142
  1757. #, python-format
  1758. msgid "Tax Balance"
  1759. msgstr "Saldo de impostos"
  1760. #. module: account_financial_report_qweb
  1761. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:136
  1762. #, python-format
  1763. msgid "Tax Credit"
  1764. msgstr "Crédito de imposto"
  1765. #. module: account_financial_report_qweb
  1766. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:130
  1767. #, python-format
  1768. msgid "Tax Debit"
  1769. msgstr "Débito de imposto"
  1770. #. module: account_financial_report_qweb
  1771. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_balance
  1772. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_balance
  1773. msgid "Tax balance"
  1774. msgstr "Saldo de impostos"
  1775. #. module: account_financial_report_qweb
  1776. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_code
  1777. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_code
  1778. msgid "Tax code"
  1779. msgstr "Código do imposto"
  1780. #. module: account_financial_report_qweb
  1781. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_credit
  1782. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_credit
  1783. msgid "Tax credit"
  1784. msgstr "Crédito de imposto"
  1785. #. module: account_financial_report_qweb
  1786. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_debit
  1787. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_debit
  1788. msgid "Tax debit"
  1789. msgstr "Débito de imposto"
  1790. #. module: account_financial_report_qweb
  1791. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_id
  1792. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_tax_id
  1793. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_id
  1794. msgid "Tax id"
  1795. msgstr "Id do imposto"
  1796. #. module: account_financial_report_qweb
  1797. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_name
  1798. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_name
  1799. msgid "Tax name"
  1800. msgstr "Nome do imposto"
  1801. #. module: account_financial_report_qweb
  1802. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:28
  1803. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:61
  1804. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1805. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1806. #, python-format
  1807. msgid "Taxes"
  1808. msgstr "Impostos"
  1809. #. module: account_financial_report_qweb
  1810. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_taxes_description
  1811. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_taxes_description
  1812. msgid "Taxes description"
  1813. msgstr "Descrição dos impostos"
  1814. #. module: account_financial_report_qweb
  1815. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:91
  1816. #, python-format
  1817. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1818. msgstr "O nível hierárquico a filtrar tem que ser superior a 0."
  1819. #. module: account_financial_report_qweb
  1820. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1821. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1822. msgid "To:"
  1823. msgstr "Para:"
  1824. #. module: account_financial_report_qweb
  1825. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:166
  1826. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:208
  1827. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1828. #, python-format
  1829. msgid "Total"
  1830. msgstr "Total"
  1831. #. module: account_financial_report_qweb
  1832. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:19
  1833. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_trial_balance_wizard
  1834. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance
  1835. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_html
  1836. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_qweb
  1837. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_trial_balance_wizard
  1838. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_base
  1839. #, python-format
  1840. msgid "Trial Balance"
  1841. msgstr "Balancete de verificação"
  1842. #. module: account_financial_report_qweb
  1843. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_trial_balance_report_wizard
  1844. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1845. msgstr "Ajuda do relatório Balancete de verificação"
  1846. #. module: account_financial_report_qweb
  1847. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_xlsx
  1848. msgid "Trial Balance XLSX"
  1849. msgstr "Balancete de verificação XLSX"
  1850. #. module: account_financial_report_qweb
  1851. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1852. msgid ""
  1853. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1854. "unaffected earnings account."
  1855. msgstr ""
  1856. "O Balancete de verificação apenas pode ser calculado se a empresa "
  1857. "seleccionada só tiver uma conta de lucros não distribuídos."
  1858. #. module: account_financial_report_qweb
  1859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_unaffected_earnings_account
  1860. msgid "Unaffected earnings account"
  1861. msgstr "Conta de lucros não distribuídos"
  1862. #. module: account_financial_report_qweb
  1863. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0
  1864. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0
  1865. msgid ""
  1866. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1867. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1868. "balance."
  1869. msgstr ""
  1870. "Use este filtro para ocultar uma conta ou um parceiro com saldo final igual "
  1871. "a 0. Selecionados os parceiros, o total dos débitos e créditos do balancete "
  1872. "de verificação não coincidem."
  1873. #. module: account_financial_report_qweb
  1874. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_vat_report
  1875. msgid "VAT Report"
  1876. msgstr "Relatório do IVA"
  1877. #. module: account_financial_report_qweb
  1878. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  1879. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  1880. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1881. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  1882. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1883. msgid "View"
  1884. msgstr "Ver"
  1885. #. module: account_financial_report_qweb
  1886. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0
  1887. msgid ""
  1888. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1889. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1890. msgstr ""
  1891. "Quando esta opção é ativada, o balancete não mostrará contas cujo saldo "
  1892. "inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
  1893. #. module: account_financial_report_qweb
  1894. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_with_account_name
  1895. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_with_account_name
  1896. msgid "With account name"
  1897. msgstr "Com nome de conta"
  1898. #. module: account_financial_report_qweb
  1899. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96
  1900. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100
  1901. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104
  1902. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:68
  1903. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:116
  1904. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1905. #, python-format
  1906. msgid "Yes"
  1907. msgstr "Sim"
  1908. #. module: account_financial_report_qweb
  1909. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_journal_report_wizard
  1910. msgid "journal.report.wizard"
  1911. msgstr "assistente de relatório de diário"
  1912. #. module: account_financial_report_qweb
  1913. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  1914. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  1915. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1916. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  1917. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1918. msgid "or"
  1919. msgstr "ou"
  1920. #. module: account_financial_report_qweb
  1921. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb
  1922. msgid "report_aged_partner_balance_qweb"
  1923. msgstr ""
  1924. #. module: account_financial_report_qweb
  1925. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_account
  1926. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_account"
  1927. msgstr ""
  1928. #. module: account_financial_report_qweb
  1929. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_line
  1930. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_line"
  1931. msgstr ""
  1932. #. module: account_financial_report_qweb
  1933. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_move_line
  1934. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_move_line"
  1935. msgstr ""
  1936. #. module: account_financial_report_qweb
  1937. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_partner
  1938. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_partner"
  1939. msgstr ""
  1940. #. module: account_financial_report_qweb
  1941. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb
  1942. msgid "report_general_ledger_qweb"
  1943. msgstr ""
  1944. #. module: account_financial_report_qweb
  1945. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_account
  1946. msgid "report_general_ledger_qweb_account"
  1947. msgstr ""
  1948. #. module: account_financial_report_qweb
  1949. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_move_line
  1950. msgid "report_general_ledger_qweb_move_line"
  1951. msgstr ""
  1952. #. module: account_financial_report_qweb
  1953. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_partner
  1954. msgid "report_general_ledger_qweb_partner"
  1955. msgstr ""
  1956. #. module: account_financial_report_qweb
  1957. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb
  1958. msgid "report_journal_qweb"
  1959. msgstr ""
  1960. #. module: account_financial_report_qweb
  1961. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal
  1962. msgid "report_journal_qweb_journal"
  1963. msgstr ""
  1964. #. module: account_financial_report_qweb
  1965. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal_tax_line
  1966. msgid "report_journal_qweb_journal_tax_line"
  1967. msgstr ""
  1968. #. module: account_financial_report_qweb
  1969. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move
  1970. msgid "report_journal_qweb_move"
  1971. msgstr ""
  1972. #. module: account_financial_report_qweb
  1973. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move_line
  1974. msgid "report_journal_qweb_move_line"
  1975. msgstr ""
  1976. #. module: account_financial_report_qweb
  1977. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_report_tax_line
  1978. msgid "report_journal_qweb_report_tax_line"
  1979. msgstr ""
  1980. #. module: account_financial_report_qweb
  1981. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb
  1982. msgid "report_open_items_qweb"
  1983. msgstr ""
  1984. #. module: account_financial_report_qweb
  1985. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_account
  1986. msgid "report_open_items_qweb_account"
  1987. msgstr ""
  1988. #. module: account_financial_report_qweb
  1989. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_move_line
  1990. msgid "report_open_items_qweb_move_line"
  1991. msgstr ""
  1992. #. module: account_financial_report_qweb
  1993. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_partner
  1994. msgid "report_open_items_qweb_partner"
  1995. msgstr ""
  1996. #. module: account_financial_report_qweb
  1997. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_qweb_abstract
  1998. msgid "report_qweb_abstract"
  1999. msgstr ""
  2000. #. module: account_financial_report_qweb
  2001. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb
  2002. msgid "report_trial_balance_qweb"
  2003. msgstr ""
  2004. #. module: account_financial_report_qweb
  2005. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_account
  2006. msgid "report_trial_balance_qweb_account"
  2007. msgstr ""
  2008. #. module: account_financial_report_qweb
  2009. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_partner
  2010. msgid "report_trial_balance_qweb_partner"
  2011. msgstr ""
  2012. #. module: account_financial_report_qweb
  2013. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
  2014. msgid "to"
  2015. msgstr "para"
  2016. #. module: account_financial_report_qweb
  2017. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2018. msgid "width: 215px;"
  2019. msgstr "largura: 215px;"
  2020. #. module: account_financial_report_qweb
  2021. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2022. msgid "width: 220px;"
  2023. msgstr "largura: 220px;"
  2024. #. module: account_financial_report_qweb
  2025. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2026. msgid "width: 360px;"
  2027. msgstr "largura: 360px;"
  2028. #. module: account_financial_report_qweb
  2029. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2030. msgid "width: 75px;"
  2031. msgstr "largura: 75px;"
  2032. #~ msgid "Has second currency"
  2033. #~ msgstr "Tem uma segunda moeda"